Джоанна Линдсей - Дикий огонь в его руках (ЛП)

Тут можно читать онлайн Джоанна Линдсей - Дикий огонь в его руках (ЛП) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джоанна Линдсей - Дикий огонь в его руках (ЛП) краткое содержание

Дикий огонь в его руках (ЛП) - описание и краткое содержание, автор Джоанна Линдсей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Автор номер один Нью-Йорк Таймс Джоанна Линдсей пишет новый страстный рассказ о стрелке, который бежит от своего прошлого и находит свое будущее в прекрасной преступнице, которую приговорили к повешению. В главной роли интригующий и опасный Диган Грант из книги «Любовь не ждёт». Когда его работа в Монтане окончилась, вражда Каллаханов и Уорренов закончилась браком, а не кровопролитием, Диган Грант направляется в Калифорнию, потому что это далеко от дома, который он так хочет забыть, но американский маршал, когда-то спасший его жизнь, просит об услуге взамен. Все, что Диган должен сделать – это задержать трех преступников из списка маршала и привести их к нему. Он полагает, что это достаточно просто, для человека, с которым никто не хочет связываться. Но затем смелая молодая женщина встречается на его пути. Максин выросла такой красивой и привлекала так много нежелательного внимания в своем родном городе в Техасе, что события вышли из-под контроля. Она сделает все, чтобы избежать красивого загадочного стрелка, который намерен отдать ее шерифу, ведь тот собирается повесить ее. Обремененный нахальной, энергичной молодой девушкой, которая настаивает, что невиновна, Диган должен выследить настоящего убийцу и держать старого врага на расстоянии. Но он вынужден находится так близко от своей соблазнительной заключенной, что понимает – его желание вызвало пожар страсти, и он больше не может отрицать, что это время для них, чтобы рискнуть противостоять прошлому, чтобы иметь шанс на совместное будущее.

Дикий огонь в его руках (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дикий огонь в его руках (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джоанна Линдсей
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

мэра оставались над столом, револьвер Дигана покоился в кобуре. Угрозы будут

бессмысленны. Они перестанут действовать, когда он уедет из Бингем Хиллз. Но одну вещь

он всё-таки должен сказать:

– Если бы Вы изнасиловали Макс, для этой встречи был бы другой повод. Вы догадываетесь

какой, не так ли?

На мгновение Карл заволновался, перед тем как уверенно ответить:

– Вы бы не стали меня убивать.

– Нет, я бы Вас убил.

Уверенность пропала. Показалось истинное лицо этого человека, когда он запальчиво

пожаловался:

– Она в меня стреляла!

– Это была самозащита. Вы были не правы, мэр, а она права. Но я здесь ради разъяснений. Я

хочу узнать, почему из-за Вас она была вынуждена покинуть свой дом почти на два года.

Карл вздохнул и сел обратно, всё так же со стаканом виски в руке, к которому даже не

притронулся.

– Я привык получать то, чего хочу. Поэтому так давно я и основал этот город, выстроил из

него то, чем он является сейчас. И когда-нибудь, заметьте, ещё при моей жизни, он составит

конкуренцию Форт-Уэрт. Это мой город. Я контролирую всё, что здесь происходит. Я думал,

что Макс будет в восторге от перспективы стать женой моего сына, когда он достигнет

подходящего для этого возраста. У неё были бы слуги, которые потакали бы всем её

Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club

капризам, любая роскошная одежда, какую она бы пожелала. Всё, что было бы её душе

угодно. Я никогда бы не подумал, что она будет воротить нос от всего этого, – Карл махнул

рукой, чтобы охватить весь свой дом. – Знаете, я мог бы придумать кое-что похуже, чтобы

избавиться от их фермы, которая как бельмо на глазу. Но я не сделал этого. Я не такой

жестокий, как она думает. Возможно, я немного перестарался, пытаясь скомпрометировать

её, чтобы повести к алтарю, но к тому времени я был в отчаянье.

– Что стало поводом для отчаянья?

– Эта девчонка превратилась в красавицу. Половина мужчин в городе были в неё влюблены.

Кто-то мог увести её из-под носа, если бы я тянул дольше.

– Вы не правы. Вы это понимаете. Заставьте её сделать что-то против её воли, и она будет

упираться ногами и руками. Я в этом убедился на собственной шкуре.

– Что поделаешь, упрямство является отличительной чертой этой семейки. Я предлагал

вдове Доусон целое состояние за её ферму. Я даже предлагал разобрать её на доски и

перенести в любое место, куда она захочет, к тому же она бы разбогатела. Но у этой

женщины нет ни капли здравого смысла. Она даже не захотела это обсуждать. Хотя моё

предложение всё ещё в силе.

– С тех пор как Макс покинула город, Вы могли выровнять несколько своих холмов на юге

или превратить Ваши леса в парки и строиться вокруг них. Ничего из этого не приходило

Вам в голову, мэр?

– Безусловно, я об этом думал. Но эта ферма всё равно будет бельмом, что расположено

впритык к городу, как сейчас. Она загораживает нам путь к развитию. Это затрагивает

интересы всего города, а не только мои. Я люблю этот город, ради него я готов почти на всё.

–Даже не гнушаетесь силой заставить Макс выйти замуж за Вас или Вашего сына.

– В конце концов, она только бы выиграла от этого. Все женщины любят достаток.

Диган лишь покачал головой, услышав такое умозаключение.

– А потом Вы собирались заставить её убедить бабушку продать Вам землю?

– Мне бы не пришлась предпринимать ничего подобного. Если бы Макс вошла в мою семью,

я бы стал главой её семьи.

– Я так не считаю.

Карл рассмеялся:

– Давайте посмотрим правде в глаза, мистер Грант. Этот город слишком мирный для

человека с Вашими способностями. И нам обоим хорошо известно, что Вы не собираетесь

заниматься птицеводством.

Диган рассмеялся про себя:

– Нет, не собираюсь.

– Я не просто хочу землю Доусонов, мне всё ещё нужна Макс. Возможно, я не выразил этого

достаточно чётко, мистер Грант. Мне нужен кто-то в моей семье такой же смелый и сильный

духом. Чёрт меня побери, эта девчонка на протяжении двух лет смогла выжить сама в

совершенно диких условиях. Макс может дать мне достойного сына, чтобы он позаботился о

моем наследии.

Дигану с трудом удалось сдержаться и не достать револьвер.

– У Вас же есть сын? Что с ним случилось?

– Этот тупица уехал. Сказал, что не хочет быть привязан к этому месту, и что я требую от

него слишком многого, – Карл махнул рукой от досады. – Я готов заплатить Вам любую

сумму, какую Вы назовете, лишь бы Вы подписали бумаги на развод, которые я

подготовил…

Диган поднялся на ноги.

Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club

– Макс не продается. Если Вы ещё хоть раз предложите подобное, или хотя бы близко к ней

подойдете, то не только увидите, как быстро я выхватываю свой револьвер, но и

почувствуете это.

Карл тоже поднялся на ноги, его лицо покраснело от ярости.

– Тогда какие у Вас намерения?

– У меня есть к Вам предложение, – Диган протянул Карлу листок бумаги, где написал цену,

которую, по его мнению, Элла должна затребовать за ферму.

Карл посмотрел на листок.

– Вы, наверное, с ума сошли?

– Эта сумма включает компенсацию для Макс за то, что Вы лишили её двух лет жизни и

подвергали опасности этими липовыми листовками о розыске, которые Вы разослали.

Всё ещё кипя от негодования, Карл сказал:

– Если я соглашусь, Вы уберётесь к чёртовой матери вон из моего города и больше никогда

сюда не вернетесь?

– Я собираюсь забрать Макс из города на какое-то время. Кроме этого, у меня нет никаких

намерений, которые затрагивали бы Вас.

– Я надеюсь, что Вы заберёте своих женщин с собой… всех своих женщин.

– Их только две.

– Я думаю, меня он тоже внёс в их число, – ворчливо сказала Эллисон Монтгомери за

спиной у Дигана. – Кажется, я уже исчерпала запас гостеприимства хозяина этого дома.

Диган закрыл глаза. Только не она…

ГЛАВА 50

– ТЫ не устала, малышка, после того как весь день ехала, чтобы добраться сюда?

Макс не повернулась к своей бабушке, когда та подошла к ней и встала рядом на

крыльце. Максин не отрывала глаз от дороги в город, по которой должен был вернуться

Диган. Уже сгустились сумерки. Он задержался там дольше, чем она предполагала.

– Устала, да, но я не смогу уснуть, пока мы не узнаем, что случилось с мэром. Диган

отправился к нему, не имея никакого конкретного плана по разрешению этого вопроса. Он

может пригрозить ему, и это сработает, пока он будет здесь. Но когда Диган уйдёт, Карл

может снова начать крутить свои интриги.

– Пока он не получит то, что хочет.

Макс пристально посмотрела на бабушку:

– Это не вариант. Карлу не победить. Только не после того, через что он заставил всех нас

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джоанна Линдсей читать все книги автора по порядку

Джоанна Линдсей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дикий огонь в его руках (ЛП) отзывы


Отзывы читателей о книге Дикий огонь в его руках (ЛП), автор: Джоанна Линдсей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x