Джоанна Линдсей - Дикий огонь в его руках (ЛП)

Тут можно читать онлайн Джоанна Линдсей - Дикий огонь в его руках (ЛП) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джоанна Линдсей - Дикий огонь в его руках (ЛП) краткое содержание

Дикий огонь в его руках (ЛП) - описание и краткое содержание, автор Джоанна Линдсей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Автор номер один Нью-Йорк Таймс Джоанна Линдсей пишет новый страстный рассказ о стрелке, который бежит от своего прошлого и находит свое будущее в прекрасной преступнице, которую приговорили к повешению. В главной роли интригующий и опасный Диган Грант из книги «Любовь не ждёт». Когда его работа в Монтане окончилась, вражда Каллаханов и Уорренов закончилась браком, а не кровопролитием, Диган Грант направляется в Калифорнию, потому что это далеко от дома, который он так хочет забыть, но американский маршал, когда-то спасший его жизнь, просит об услуге взамен. Все, что Диган должен сделать – это задержать трех преступников из списка маршала и привести их к нему. Он полагает, что это достаточно просто, для человека, с которым никто не хочет связываться. Но затем смелая молодая женщина встречается на его пути. Максин выросла такой красивой и привлекала так много нежелательного внимания в своем родном городе в Техасе, что события вышли из-под контроля. Она сделает все, чтобы избежать красивого загадочного стрелка, который намерен отдать ее шерифу, ведь тот собирается повесить ее. Обремененный нахальной, энергичной молодой девушкой, которая настаивает, что невиновна, Диган должен выследить настоящего убийцу и держать старого врага на расстоянии. Но он вынужден находится так близко от своей соблазнительной заключенной, что понимает – его желание вызвало пожар страсти, и он больше не может отрицать, что это время для них, чтобы рискнуть противостоять прошлому, чтобы иметь шанс на совместное будущее.

Дикий огонь в его руках (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дикий огонь в его руках (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джоанна Линдсей
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он вышел из дома, но Эллисон последовала за ним.

– Диган, пожалуйста, я не могу жить без тебя. Ты должен быть в Чикаго, вместе со мной!

– Нет, не должен, – он даже не остановился.

– Но нам было так хорошо вместе. Ты знаешь, что это правда. И всё ещё может быть как

прежде, – она преградила ему дорогу. – Ты должен поехать домой!

– Ты не можешь верить, что я всё ещё люблю тебя. Какой твой настоящий мотив, Элли, из-за

чего ты вот так выслеживаешь меня повсюду?

Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club

На её лице чередой пронеслись эмоции: разочарование, сожаление, даже гнев, но потом

она вздохнула.

– Наши семьи всегда были связаны, поэтому скандал коснулся нас всех.

– То, что мы не поженились, не может до сих пор быть темой для сплетен.

– Конечно, нет. Всё дело в твоём отце. Я пыталась рассказать тебе, но ты отказывался

слушать. Он стал посмешищем. Он пьёт и уже несколько лет не выходит из дома трезвым,

но всё ещё думает, что у него есть силы продолжать своё дело. Это стоило ему его бизнеса,

он лишился своих клиентов, даже некоторой собственности, потому что был постоянно пьян

и не мог вспомнить о необходимых платежах.

– У него есть Флинт.

– Флинт пытался взять это на себя. С этим не поспоришь. Он сделал над собой усилие и

попытался занять твоё место. Но у него нет деловой хватки, как тебе известно. Его попытки

только усугубили положение, а теперь он тоже стал жалким пьяницей. Яблоко от яблони

недалеко упало, я имею в виду это яблоко. И всё это из-за того, что ты отвернулся от своей

семьи.

– Почему ты обвиняешь в этом меня, если именно из-за тебя я ушёл?

– Вот именно, ты не должен был уходить. Это опустошило твоего отца. Ты был его

гордостью и радостью. Ты был его наследием. Когда ты ушёл, он перестал заботиться о чём-

либо, и в настоящее время его империя превращается в руины. Только ты сможешь

исправить это, Диган. Сейчас ты понимаешь, почему тебе нужно вернуться домой?

Диган не сомневался, что она преувеличивает. Она всегда была крайне мелодраматична.

– Как я уже говорил тебе, я порвал все семейные узы, в том числе нашу с тобой связь. Хватит

жалких попыток возродить умершую любовь, Элли. Ты сделала свой выбор, когда ты…

Эллисон взорвалась:

– Я пыталась объяснить тебе! Я довольно мило старалась убедить тебя! Но, очевидно, по-

другому сейчас ты не понимаешь.

Она достала дерринджер из кармана своего платья и направила его на Дигана.

– И что ты намерена с этим делать?

Прозвучало два выстрела. В доме вылетело стекло. Эллисон вскрикнула и выронила свой

пистолет, а Диган выхватил свой. Находясь в шоковом состоянии, Эллисон уставилась в

сторону дома. Диган бросил взгляд вниз по склону холма и заметил Макс, бегущую к нему с

дымящимся пистолетом в руке, а следом за ней шёл её брат. Он обернулся посмотреть, в

кого стреляла Макс, опасаясь, что это был Карл Бингем. Но человек, катающийся по земле и

сжимающий от боли руку, был молод. Кольт, выпавший из его окровавленной руки, был

причиной второго выстрела.

– Он целился тебе в спину! – крикнула Макс, когда добежала до Дигана. – А что, чёрт

возьми, она здесь делает?! Пытается убить тебя?

– Боже, нет! – вскрикнула Эллисон, ужаснувшись её догадке.

Но тут на крыльцо вышел Карл, услышавший выстрелы, и потребовал:

– Что происходит? Кто стрелял в моё окно?

Но как только он заметил Макс, стоявшую рядом с Диганом, его гнев сменился широкой

улыбкой. Грейди вышел следом за Карлом, положил руку ему на плечо и предостерёг его:

– Осторожно, она, вероятно, пришла сюда, чтобы снова в тебя выстрелить.

Это услышали все вокруг, но в ту секунду, как Макс увидела Карла, она не смогла

контролировать свою ярость. Указав своим пистолетом на Эллисон и раненного мужчину,

она закричала своему заклятому врагу:

– Твоя виселица уже два года ждёт добровольца, Карл Бингем! Теперь у тебя есть двое!

ГЛАВА 51

Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club

КАРЛ спустился по ступенькам и направился к Макс.

– Пусть кто-нибудь объяснит мне, по поводу чего перестрелка, и ещё я хочу поговорить с

тобой, Макс.

Диган не стал убирать оружие.

– Я же сказал Вам, мэр, что я Вас застрелю, если Вы ещё раз к ней подойдёте. Хотите, чтобы

я это доказал?

Лицо Карла исказилось от ярости, но он остановился. Однако он всё равно обратился к

Макс:

– В кого ты стреляла на этот раз?

Грейди подошёл к раненому мужчине и помог ему подняться на ноги. Макс посмотрела

на того, в которого стреляла. Он был крупным молодым человеком, одетым как городской

пижон, в костюм с галстуком-ленточкой.

– В него! – выплюнула она, указывая на мужчину. – Он пытался выстрелить в Дигана.

– Как ты мог, Майлз?! – воскликнула Эллисон, разозлившись. – Как ты посмел стрелять в

моего друга?!

– Я видел, как ты направила на него дерринджер. Я просто тебя защищал. Он бы выстрелил в

тебя. Он тебе не нужен, Эллисон, – Майлз пытался освободиться от хватки Грейди и подойти

к ней, но Грейди его удержал. – Он просто никчемный стрелок! А я могу позаботиться о

тебе. Я люблю тебя!

– Нет, – произнесла Эллисон, качая головой.

Разрыдавшись, она подошла к Дигану и чуть не упала, но он её подхватил.

– Что происходит? – спросил Джонни у Макс.

Макс не смогла ему ответить, потому что сама не знала. Однако она почувствовала

острый укол ревности, когда увидела, что Диган мягко разговаривает с расстроенной

женщиной, которую обнял за плечи.

Слуги Карла вышли на порог и спрашивали его, могут ли они что-нибудь сделать. Когда

Грейди уводил Майлза, Макс услышала, как шериф сказал Карлу:

– Похоже, что это его пуля срикошетила и разбила окно.

– Посади его пока в камеру, – приказал Карл. – Мы потом подумаем, когда выгнать его из

города.

Все ещё поддерживая Эллисон за плечи, Диган подошёл к Карлу.

– Вам лучше отвести свою гостью внутрь.

– Она не останется здесь, – начал протестовать Карл. – Она же чуть Вас не застрелила.

– Да, останется, и нет, она не пыталась меня застрелить. Она всего лишь пыталась меня

напугать.

Макс увидела, как Карл скептически приподнял бровь. Даже Грейди, должно быть, всё

слышал, потому что он повернул голову и закатил глаза.

– Я не собираюсь выдвигать обвинения против неё и её охранника, – продолжил Диган. –

Она согласилась сесть на первый же дилижанс, едущий завтра из города. Проследите, чтобы

она на него села.

Карл проворчал:

– Я так и сделаю, будьте уверены. Я должен был понять, что от неё будут одни

неприятности, – он с опаской взял Эллисон под руку, но его взгляд всё равно остановился на

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джоанна Линдсей читать все книги автора по порядку

Джоанна Линдсей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дикий огонь в его руках (ЛП) отзывы


Отзывы читателей о книге Дикий огонь в его руках (ЛП), автор: Джоанна Линдсей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x