Лиса Рэйвен - Плохой Ромео (ЛП)
- Название:Плохой Ромео (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лиса Рэйвен - Плохой Ромео (ЛП) краткое содержание
Плохой Ромео (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Когда он отвечает, его голос вибрирует напротив моей кожи:
— Да.
— Отлично.
Я прижимаю его кровати и целую с неистовым чувством обладания. Он издает стон, который я принимаю за наслаждение, и звук становится громче, когда я поворачиваюсь на бок и сую его бедро между своих ног.
Ох, черт, да. Я люблю его бедро. Офигенное бедро.
— Нам надо остановиться. — Его дыхание неровное, и он нервно поглядывает на дверь.
Я целую его в шею.
— Останавливаться – плохая идея. Если только ты не потерял контроль на обледеневшей дороге и мчишься на верную смерть. Тогда это было бы необходимо. Но в этом случае? Точно плохая идея. Ужасная. Самая плохая на свете.
Я присасываюсь к пульсирующей жилке на его шее, и когда он отвечает, его голос звучит натянуто и низко.
— Тейлор, ты же знаешь, что моя мама может подняться в любую секунду? Ты правда хочешь, чтобы она застукала то, как ты трахаешь ногу ее сына?
Я резко останавливаюсь, и именно в этот момент слышатся приближающиеся шаги по коридору.
О, боже.
Менее чем через секунду, я уже стою на ногах и разглаживаю одежду и волосы, стараясь при этом не выглядеть возбужденной девственницей, которой я и являюсь.
Итан смеется и садится прямо, потом хватает подушку, чтобы прикрыть свою эрекцию.
Шаги становятся отчетливей, и затем в дверях появляется Элисса. Она закатывает глаза, глядя поочередно на нас.
— О, да ладно вам. Даже не пытайтесь делать вид, что вы только что не целовались. Когда я была на нижних ступенях, я слышала отвратительные стоны Итана. Он напоминал медведя с изжогой. Кроме того, Руби позвонила мне и рассказала все о спектакле, который вы устроили на вечеринке у Эйвери. Слава богу! Я начала было думать, что мне не выиграть в этом глупом пари.
Холт смеряет взглядом сестру.
— Ты тоже делала ставку?
— Пфф. Ну, конечно. Как по мне, так это были легкие деньги. Особенно после того, как Кэсси согласилась проведать тебя, когда ты болел.
— Элисса! — говорю я. — Ты просила меня пойти к нему, потому что хотела выиграть пари?
Она вздыхает.
— Нет. Я попросила тебя пойти туда, потому что беспокоилась за Итана. И потому что вы оба вели себя глупо относительно ваших отношений. — Следующее предложение она произносит намного тише. — То, что я выиграла сто баксов и купила новую сумочку – просто бонус, так что порадуйтесь за меня.
— Дьявол! — говорит Холт с сердитым лицом. — Почему в этой семье все думают, что я не способен принимать самостоятельно решения относительно моей личной жизни?
— Потому что у тебя не было личной жизни четыре года, старший братец. — говорит Элисса. — Ты как ребенок, который не хочет снова лезть в бассейн, потому что когда-то наглотался немного воды. Слава богу, ты смог поладить с Кэсси. В противном случае, я бы купила тебе несколько десятков кошек и покончила бы с этим.
— Элисса, проваливай на хрен из моей комнаты.
— Нет. Я тоже дружу с Кэсси. Научись делиться.
— Ею я не делюсь. А сейчас, проваливай.
— Заставь меня.
— С радостью. — Он подходит к ней, приподнимает её в медвежьей хватке, и выносит за порог, после чего захлопывает дверь у нее перед носом.
Её голос приглушен деревянной дверью, когда она кричит:
— Ты такой кретин!
Холт рывком открывает дверь и шепчет:
— О, и кстати, я не сказал маме с папой, что мы с Кэсси вместе, так что, если ты будешь держать свой огромный рот на замке, будет очень мило. Спасибо.
Она ставит ногу за порог, прежде чем он снова успевает захлопнуть дверь.
— В таком случае, тебе лучше быть вежливым, или я разболтаю это на всю округу.
Он хмурится.
— Я ненавижу быть вежливым.
— А я ненавижу быть неболтливой. Смирись с этим, и впусти меня.
Итан широко распахивает дверь и идет сесть на кровать, Элисса тем временем подходит ко мне и отрывисто обнимает.
— Кэсси, я даже не могу выразить словами, как я рада, что ты здесь. Наконец-то, у меня есть с кем еще можно поговорить помимо этого придурка.
— Выкуси, — бормочет Холт, бездумно листая журнал «Роллинг Стоун».
Элисса вздыхает.
— Ты сказал, что будешь вежливым.
Он откидывается на кровати.
— Извини. Выкуси, пожалуйста .
Она кивает.
— Уже лучше.
Я смеюсь, потому что несмотря на то, что они кидаются колкими фразами и незрело ведут себя, под всем этим скрывается любовь, и это заставляет меня осознать, как много я упустила за неимением брата или сестры.
Некоторое время мы болтаем и обсуждаем планы на следующий день. Они говорят мне какие районы Нью-Йорка хотели бы мне показать. Холт не шутил, когда говорил, что не хочет делиться мною. Каждый раз когда Элисса предлагает сводить меня куда-нибудь, он напрягается. Отчасти я нахожу его ревность чрезвычайно сексуальной.
В какой-то момент, Элисса подлавливает меня за его разглядыванием, пока он разбирает свою сумку, и она улыбается. Я чувствую, как мое лицо заливает жарким румянцем.
Когда Итан отлучается, чтобы отнести туалетные принадлежности в ванную, Элисса качает головой.
— Блин, да ты по уши влюблена в моего брата, да?
Мое лицо снова вспыхивает.
— Заткнись.
Она смеется.
— Я не смеюсь над тобой. Думаю, это классно, но он точно не из числа тех, кто довольствуется малым. Я начала было задаваться вопросом, найдет ли он когда-нибудь девушку, которая примет его со всем его багажом.
— Не так он уж и плох.
— Это потому что тебе удалось приручить его.
— Думаешь? Иногда я ничего не понимаю.
Она смотрит на дверь и шепчет.
— Если хочешь его еще лучше понять, попроси показать тебе то, что находится в нижнем ящике комода. — Она кивает в направлении высокого комода у дальней стены.
— Зачем? Он что, хранит там человеческие органы?
Она смеется и встает, когда Итан возвращается.
— В каком-то смысле. Я так понимаю, он уже видел твой, так что ты должна заставить его показать тебе свой.
Холт с подозрением смотрит на сестру.
— О чем ты, черт побери, говоришь?
— Ни о чем. — Она целует его в щеку, и затем исчезает в коридоре.
Он кидает на меня мрачный взгляд.
— Что моя сестра только что сказала тебе?
— Она сказала, что я должна попросить тебя показать мне то, что находится в нижнем ящике твоего комода. — Я наклоняюсь вперед и понижаю голос. — Это порно? Я бы наслаждалась его просмотром с тобой.
Вместо того, чтобы отшутиться, а ожидала я именно этого, его лицо краснеет, становясь яростным.
— Проклятая Элисса.
— Что? Что ты там прячешь? — Я не верила, что там человеческие органы, но сейчас не так уж и уверена.
— То, что находится там не касается никого помимо меня, — говорит он, хватая оставшиеся вещи из сумки и запихивая их в один из ящиков комода.
— Итан…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: