Карина Хелле - Утро под мертвым небом

Тут можно читать онлайн Карина Хелле - Утро под мертвым небом - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Карина Хелле - Утро под мертвым небом краткое содержание

Утро под мертвым небом - описание и краткое содержание, автор Карина Хелле, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Шоу постепенно обретает успех, и новички-охотники на призраков Перри Паломино и Декс Форей берутся за самое страшное расследование. Крохотный остров, окутанный туманом, в проливе между Британской Колумбией и Вашингтоном хранит давний и темный секрет. Раньше там была колония, и почти сорок прокаженных оставили на острове гнить и умирать. Теперь там лагерь, и Перри с Дексом проводят выходные там, чтобы обнаружить призраков, но они вскоре поймут, что бояться на острове Дарси стоит не только призраков. Остров попытается свести их с ума, настроить против друг друга, будет угрожать уничтожить не только их отношения, но и их жизни.

Утро под мертвым небом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Утро под мертвым небом - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карина Хелле
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты в порядке? — спросил он, мы завернули за угол, где одиноко стоял инуксук у пляжа. Я уже минут пять была погружена в мысли.

Я быстро улыбнулась ему.

— Ага. Просто обдумываю все, — я указала на прекрасный пейзаж.

Я не знала, хватило ли ему этого ответа, но он не стал продолжать. Может, мы оба что-то скрывали.

Вскоре мы добрались до «Старбакса» на углу двух шумных улиц.

— Как выглядит Билл? — шепнула я ему, когда мы вошли. Тут было полно народу. Запах кофе и сахара ударил по носу.

— Не знаю, — сказал Декс и пошел вперед Может, он его найдет по запаху.

Он пошел к мужчине средних лет с бородой, читающему газету и потягивающему большой стакан кофе. Мы остановились перед ним.

— Вы — Билл Фергусон? — спросил Декс.

Он удивленно поднял голову. Может, Декс его уже учуял.

— Да. Вы Декс? Простите, я в ближайшие десять минут вас не ждал, — сказал он и посмотрел на крупные часы.

— Я быстро хожу, — улыбнулся мягко Декс.

Я ждала тревожно своего представления, но этого не было.

— Ох, ладно, — быстро сказал Билл, сложил газету и встал. — Здесь людно, может, уйдем на пляж? День хороший, и я смогу поймать тех, кто мусорит, по пути.

— Туда? — Декс кивнул на пляж, который мы только прошли. Билл кивнул.

Декс повернулся ко мне.

— Возьмешь мне кофе итальянской обжарки? Черный. Мы будем где-то там.

Я не успела возразить, Декс и Билл повернулись и вышли из кофейни.

Что такое? Меня не познакомили, а теперь Декс приказал принести ему кофе? Я у него на побегушках? Он мне даже денег за это не давал.

Я смотрела, как они ждут снаружи. Казалось, Декс решил объяснить, кто я, лично, или обсуждал так что-то еще. Мне не нравилось строить догадки, тем более, когда я хотела участвовать в задании профессионально. Я не дам этим идиотам-анонимам в Интернете и дальше смеяться надо мной.

Я вздохнула и заказала для Декса огромный кофе, а себе — латте, а потом пошла на пляж.

Я заметила их почти сразу, хотя людей вокруг было много посреди рабочего дня. Наверное, они тоже были без работы, как я.

Я нашла их сидящими на длинном обломке дерева. Декс был спиной ко мне. Но я бы узнала его всюду. Я шла по пляжу, взрывая песок, пока не оказалась перед ними, застигнув их среди разговора.

Декс протянул руку за кофе, но я отдавать не спешила.

— Ты знакомить нас не будешь? — спросила я, улыбнувшись Биллу.

— Билл, это Перри. Перри, это Билл.

Я отдала Дексу кофе и протянула руку Биллу. Мы пожали руки. Он сделал это слишком слабо.

— Декс рассказывал мне о вашем проекте, — сказал Билл. Мне показалось, что я заметила нотку враждебности в его голосе, но это могла быть паранойя. Последнее было возможно, зависело от того, о чем они с Дексом до этого говорили.

— О, да, что вы думаете? — спросила я, не показывая, что знаю еще меньше него. Я села рядом с Биллом, и он оказался втиснут посередине.

Он повернулся ко мне, солнце блестело на его лысине, он медленно выдохнул.

— Честно скажу, думаю, это трата времени, — проворчал он. — Этот остров уже исследовали археологи. Расцвет того острова прошел. Не стоит трогать тех, кто умер там. Я бы хотел, чтобы все забыли об этом, чтобы там просто был парк для семей, чтобы отдыхать на выходных.

Я чувствовала, как Декс пристально смотрит на меня, но я не хотела смотреть ему в глаза.

— И вы не хотите, чтобы мы ходили на остров, потому что это может отпугнуть будущих отдыхающих, да? — спросила я, это было нагло.

— А ты говоришь прямо, — Билл неприятно рассмеялся.

— Когда нужно, — и тут я посмотрела на Декса, чтобы он молчал.

— Слушай, — сказал Билл. — Парк не против любопытства. Но лично мне не нравится, что остров используют для шоу по телевизору…

— В Интернете, — вмешался Декс.

— Еще хуже, — продолжил Билл. — Интернет-шоу. Вы не отсюда, не понимаете историю места. Вы хотите лишь донести что-то до зрителей. И можете навредить парку сильнее, чем правительство, когда там была колония прокаженных.

— Это не так, — сказала я. — Мы учитываем историю в нашем шоу. Мы хотим показать все, как есть. Разве вы не думаете, что остров с призраками привлечет больше посетителей?

— Нет, — сказал Билл. — И острову Дарси не нужно еще больше посетителей. Все уже хорошо. Люди прибывают туда, чтобы побыть вдали от толпы, чаще всего там ничего странного не происходит. Я бы хотел, чтобы все так и осталось.

— Когда вы в последний раз там были? — спросила я.

— Пять лет назад, — ответил он.

— Так к чему тревога, если вы не связаны с этим местом? Вы же теперь в парке?

— Есть причины, — сказал он ворчливо, плотнее кутаясь в плащ, словно ему стало вдруг холодно.

— Но вы нас не остановите, — заявил Декс.

Билл смотрел на воду, словно его зачаровали волны.

— Нет, — сказал он. — Не остановлю. Потому что не думаю, что вы найдете там то, что ищете.

Даже я не знала, что мы ищем, но кивнула, словно поняла.

— Как вы доберетесь до острова? — спросил он у Декса.

— Возьму парусное судно у друга недалеко от Виктории, — сказал он. Я вскинула брови, он не отреагировал. Парусное судно? Он вообще умел им управлять? Ах, какая разница… когда Декс не был подготовлен к делу?

— Надеюсь, ваш друг знает, куда вы отправитесь, и даст точные координаты и указания насчет приближения к острову.

— Например? — спросила я, ведь друг Декса мог тонкостей и не знать.

— Лагерь на юго-восточной стороне, но вам стоит подплыть с северо-запада, лодку вытащить на берег. Там есть хорошие места для этого, возле маяка грязь хорошо клеится.

Маяк? Не снова. Я быстро переглянулась с Дексом.

— Вы не записываете? — Билл с подозрением смотрел на него.

— У меня хорошая память, — сказал Декс, постучав по лбу.

— Причалите на северо-западе. Оттуда короткий путь в лагерь через лес. Но я бы на вашем месте оставался в лодке. Остров может играть с вами…

— Играть? — перебила я.

— Ну… пение птиц может то появляться, то исчезать, могут приходить еноты. Проблема в том, что вы будете переживать, что лодку унесет посреди ночи. Западная сторона лучше, но в это время года судно не будет в безопасности на таких волнах. Не зря остров выбрали для того, чтобы скрыть там нежелательных людей. Чтобы они не сбежали.

И сбежать все еще было невозможно. Декс посмотрел на меня, словно думал о том же. Я не знала, откуда эта мысль была во мне. Ее словно кто-то вложил в мою голову.

— Слышали? — спросил Билл, медленно поднявшись на ноги.

Я потрясенно уставилась на него, не зная, что он имел в виду.

— Если попадете в беду, можете звонить мне, — повторил с нажимом он. — Знайте просто, что у вас может не быть связи, радио на судне может быть единственным способом. Я тогда вызову береговую охрану. Если доберетесь до лодки, все хорошо. Хотя будет плохо, если при этом вас унесет волнами. Но такое раз в год случается точно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карина Хелле читать все книги автора по порядку

Карина Хелле - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Утро под мертвым небом отзывы


Отзывы читателей о книге Утро под мертвым небом, автор: Карина Хелле. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x