Карина Хелле - Утро под мертвым небом

Тут можно читать онлайн Карина Хелле - Утро под мертвым небом - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Карина Хелле - Утро под мертвым небом краткое содержание

Утро под мертвым небом - описание и краткое содержание, автор Карина Хелле, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Шоу постепенно обретает успех, и новички-охотники на призраков Перри Паломино и Декс Форей берутся за самое страшное расследование. Крохотный остров, окутанный туманом, в проливе между Британской Колумбией и Вашингтоном хранит давний и темный секрет. Раньше там была колония, и почти сорок прокаженных оставили на острове гнить и умирать. Теперь там лагерь, и Перри с Дексом проводят выходные там, чтобы обнаружить призраков, но они вскоре поймут, что бояться на острове Дарси стоит не только призраков. Остров попытается свести их с ума, настроить против друг друга, будет угрожать уничтожить не только их отношения, но и их жизни.

Утро под мертвым небом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Утро под мертвым небом - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карина Хелле
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вообще-то, Потеряшка. — сказала я, вскинув руки. — Мне 23…

— 22.

— Ладно, 22. Я достаточно взрослая, чтобы справиться с сексом с кем-то. И у Декса есть девушка. И Декс мой напарник. Да, мы проводим много времени вместе, но только по работе.

Я многое видела перед глазами, произнося это. То, как он порой смотрел на меня, словно искал в моей голове истинные чувства. Случаи, когда я успокаивалась в его объятиях. То, как я засыпала с головой на его груди, слушая его биение сердца, как колыбельную. То, как его губы касались моих губ, разряд тока, от которого можно было умереть, не жалея об этом.

— Ага, ты явно хочешь спать с ним. Это только вопрос времени, — сказала она, пряча фотографию в кошелек, словно это был тайный документ.

Я воодушевилась от этого замечания, но не дала себе обрадоваться.

— Вряд ли, Ада. Этого не случится.

— Надеюсь, ты права, — сказала она, прошла к столу и подняла чашку с остывшим чаем. — Тебе сделать еще, раз этот уже не годится?

— Да. И как понимать, что ты надеешься, что я права?

— Уверена, ты поймешь, — заявила она и вышла из комнаты.

Пойму? Что пойму?

Я слезла с ее кровати и прошла за ней в коридор как любопытная кошка. Она остановилась на половине лестницы и стояла, глядя в сторону гостиной, как было раньше, пока я ссорилась с родителями. Меня охватило ужасное чувство. На что она смотрела? В гостиной они мертвы?

Я не позволила себе долго думать об этом. Я прошла к ней на ступеньки и услышала голос отца:

— Просто знай, что мне это не нравится, — и я поняла, что он жив.

Я остановилась рядом с сестрой и проследила за ее взглядом.

Папа с мамой сидели в креслах. Они словно и не двигались. Осколки стекла и картины все еще лежали на полу.

Они были не одни. На диване напротив них был мужчина.

И через пару секунд я поняла, что знаю его. Я знала эту манеру сидеть, склонившись, эти штаны, серую толстовку с капюшоном и растрепанные темные волосы.

Мои нервы пылали, пригвоздив меня к месту. Я хотела посмотреть на Аду и понять, видит ли она то же, что и я, но я не могла отвести взгляд.

Я крепко зажмурилась, думая, что это иллюзия. Такое было бы не в первый раз.

Когда я открыла их, в комнате стало тихо, родители смотрели на меня. Декс медленно повернул голову в мою сторону, и наши взгляды пересеклись. Это были его глаза. Декс был в моей гостиной и говорил с моими родителями.

Как. Это. Понимать?

Я лишилась дара речи. И мыслей. Я могла лишь стоять и смотреть. Я была уверена, что у меня раскрыт рот.

— Перри, к тебе гость, — сказала мама.

Я едва слышала ее. Я смотрела на Декса. А его глаза не выдавали правды о том, что происходило. Но его верхняя губа слабо дернулась, объяснив все.

Краем глаза я заметила, что Ада разглядывает меня. Все ждали, пока я что-нибудь скажу.

И я сказала первое пришедшее в голову.

— Декс… что ты здесь делаешь?

Он поджал губы и промолчал. Он посмотрел на моего папу, а тот встал.

— Декс прибыл сюда из Сиэтла, чтобы поговорить. О твоем деле, — сказал он с долей уважения. Профессор в нем выходил наружу.

Я посмотрела на Аду. Ее глаза были огромными, но ситуация ей явно нравилась.

Декс смотрел на нас. Он встал с дивана и пошел к лестнице, глядя на Аду с ухмылкой.

— А это, видимо, пятнадцатилетняя сестренка.

— Ада, — сказала она недовольно, веселье исчезло с ее лица. — А это, видимо, чокнутый напарник Перри. Вы ниже, чем я думала.

Я смущенно закрыла глаза, а Декс сказал:

— Ах, я уже вижу связь между вами. Резкие сестры.

Я открыла глаза и увидела, что Ада со злостью щурит глаза, а потом она спустилась с лестницы и ушла на кухню. Я посмотрела на Декса.

— Прости, что пришел внезапно. Можем поговорить? — спросил он своим низким голосом. Я посмотрела поверх его головы на родителей. Они этого ожидали. Я не знала, о чем они говорили, но было ясно, что Дексу нужно обсудить со мной дело лично.

Я кивнула и посмотрела на лестницу. Моя спальня была очевидным местом. Я почти чувствовала, как Ада смеется на кухне от того, какой абсурдной (и подходящей) стала ситуация за минуты. Я говорила, что не сплю с Дексом, но вела его в свою спальню. Это было безумием.

Я шла, Декс следовал за мной. Я бледнела и дрожала. Я не была готова к этому. Я почти чувствовала спиной его энергию. А потом разум очнулся. Моя спальня чистая? Нигде не разбросано нижнее белье? Я могла выглядеть ужасно с заплаканными глазами.

Я открыла дверь. Лампа на столе уже горела, но освещение казалось слишком романтичной, и я включила верхний свет и впустила Декса внутрь. Он остановился в центре комнаты и осмотрелся. Я закрыла за нами дверь и быстро оглядела комнату в поисках чего-то вне нормы.

Беспорядок был, как обычно, но нижнее белье и смущающие предметы были убраны. Хотя ряд плюшевых игрушек можно было посчитать смущающим. Но он рассмеялся и прошел к ним, поднял мою потрепанную обезьяну по имени Тим.

Он помахал ей в мою сторону.

— Этот бедняга такой старый? У него глаз свисает, — он щелкнул по нему ногтем, глаз раскачивался, как маятник.

Я вскрикнула и забрала Тима из его разрушительных рук.

— Это Тим, и он у меня с двух лет, — я прижала Тима к груди, защищая. Декс удивленно смотрел на меня. — У меня есть плюшевые игрушки, и что? — возмущенно спросила я. Я понимала, что плакаты с «Alice in Chains» и «Melvins» не вяжутся с этим.

Он улыбнулся и пожал плечами. Я вернула Тима к его друзьям.

— И? — спросила я, повернувшись к нему, снова нервничая.

Он разглядывал мои стены.

— Что? — отозвался ровно он.

Я стукнула его по плечу, чтобы он смотрел на меня.

— Декс. Что ты здесь делаешь?

Он нахмурился.

— Не рада меня видеть?

Я склонила голову, не ожидая такого ответа.

— Да, но… то есть…

— Ладно, я не буду обижаться. Раз ты так хочешь.

Я вскинула брови.

Он улыбнулся быстро, а потом убрал улыбку взмахом руки. Он посерьезнел, поджал губы.

— Я не могу потерять тебя и шоу, — сказал он. — Но знал, что если ты будешь говорить об этом с родителями, то сделаешь все только хуже.

Я скривилась. Это было больно, но Декс порой был очень честным.

— Ехать всего два часа, — продолжал он. — Я успел даже быстрее.

— Стоило сказать мне, — отметила я.

— Да? Чтобы ты два часа изводила себя? Я же знаю тебя. Так было проще. Это сработало. Можешь меня, кстати, благодарить.

— Что сработало?

Он прошел к моей кровати, напевая под нос песню. Он лег на кровать, скрестил руки под головой и ударил ногой по матрасу.

— Неплохо. Хотя можно было кровать чуть больше. Как сюда помещаются твои парни?

Хоть он и раздражал, было приятно видеть его более игривым, чем в прошлую встречу. Но я не хотела, чтобы он все не так понимал, я хотела быть серьезнее в этой ситуации. Я придвинула к нему стул и села.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карина Хелле читать все книги автора по порядку

Карина Хелле - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Утро под мертвым небом отзывы


Отзывы читателей о книге Утро под мертвым небом, автор: Карина Хелле. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x