Джорджия Ле Карр - Ты не знаешь меня
- Название:Ты не знаешь меня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джорджия Ле Карр - Ты не знаешь меня краткое содержание
Ты не знаешь меня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вопрос появляется сам по себе, я даже не задумываюсь, что спрашиваю:
— Ты спишь с ним?
Она отрицательно качает головой.
— Я хочу встретится с тобой еще раз.
Она с трудом сглатывает.
— Не уверена, эта часть явно не входила в мой план.
— К черту план, — жестко отвечаю я.
— Ты не понимаешь. Мой отец убьет тебя, если узнает о нас, и если я встречусь с тобой больше, чем один раз, то существует очень большой риск, что он узнает о нас.
— Приезжай ко мне сегодня.
— Ты слышал, что я сказала?
— Я не боюсь твоего отца.
Ее глаза расширяются.
— А должен бы бояться. Он очень опасный человек.
— Я буду тебя ждать.
— Я не могу. Я…
— Вот вы где, голубчики. А я удивлялся, куда это ты запропастилась, — спокойной произносит Оливер, вставая рядом со мной. Я просто кожей чувствую, как он смотрит на меня. — Ты не хочешь меня представить своему... другу? — я обратила внимание на его многозначительную паузу.
— Лорд Оливер Джорсдейл, Ной Абрамович. Ной Абрамович, лорд Оливер Джорсдейл, — говорит Таша. В его голосе слышится обвинение, я чувствую, как Оливер напрягся всем телом, из него сочится подозрение и гнев.
— Ах, еще один русский, — говорит он, и в его словах слышится двойной смысл. Он преднамеренно пытается оскорбить меня и Ноя, я слышала многое, но главное, что Джордейлы относятся к тем скользким людям, которые не будут хамить тебе прямо в лицо, но сделают это за твоей спиной анонимно. У моего менеджера есть хороший термин для такого явления — «Показать яйца в Twitter».
Он смотрит на нее, с таким выражением, словно почувствовал неприятный запах.
— Друг твоего отца?
Я чувствую, как Таша напрягается всем телом, она не хочет, чтобы я имел какое-то отношение к ее отцу.
— На самом деле, он друг Александра Маленкова, — отвечает она, подбирая правильные слова.
И его глаза заполняются холодом.
— Тогда откуда вы двое знаете друг друга?
— Мы давние друзья.
— В самом деле? — растягивая слова, спрашивает он. — Как интересно.
Я улыбаюсь почти без умысла, насколько могу.
— Да, русские, живущие здесь, как правило, все знают друг друга.
— По всей видимости, так и есть, — говорит он тоном человека, который вдруг заскучал от разговора. — Ну, нам уже пора. Наслаждайтесь серьгами, мистер Абрамович.
Я молчу.
— Приятно было повидаться с тобой, Ной, — тихо говорит мне Таша. Затем Оливер собственнически кладет руку ей на спину и уводит от меня. Внутри у меня бушует настоящий огонь дикой ярости и ревности, но трезвый голос рассудка твердит: «Оглянись вокруг, Ной. Сейчас не место и не время. Пусть думает, что он победил».
Я медленно выхожу из помещения на улицу. Закуриваю сигарету, затягиваясь. На самом деле, мне безумно хочется вернуться внутрь и придушить бл*ть этого мудака Джордейла. Вдруг кто-то выходит и встает рядом со мной. Я уже догадываюсь, кто это может быть.
— Ты напрашиваешься на войну, — говорит мужчина по-русски.
Я достаю пачку сигарет и протягиваю ему. Он берет одну сигарету, я подношу зажженную зажигалку к его лицу. Он обхватывает мои руки, чтобы пламя не погасло и затягивается. Огонь освещает его лицо и длинные, изящные пальцы. Странно, за все эти годы я ни разу не обращал внимания, что у него такие изящные пальцы, однозначно пальцы одаренного пианиста. Он поднимает голову, я убираю зажигалку в карман.
В течение многих лет я любил этого мужчину, как своего брата. Мы повидали многое, вернее прошли через многое — и плохое и хорошее, причем оба, плечом к плечу. Все называют его Александр, но для меня он всегда будет Зейном, моим братом по оружию.
Я затягиваюсь и медленно выдыхаю.
— Я его не боюсь.
Он также затягивается и выдыхает дым, выпуская вверх.
— Если бы я ставил деньги на пари, то поставил бы на него, — тихо отвечает он.
Я поворачиваюсь к нему, внимательно смотря ему в лицо.
Он не отводит взгляд в сторону, а открыто смотрит мне в глаза.
— Поскольку Никита не знает, что такое играть по правилам или по чести. Пока ты будешь размышлять, этично ли будет убить отца женщины, которую хочешь, он уже к этому времени закапает тебя.
Я хмурюсь от его слов, но Зейн прав. Я думал неоднократно об этом, и я не готов причинить какой-либо вред ее отцу.
— Сегодняшнее твое поведение было достаточно опрометчиво. Если ты, на самом деле, так сильно хочешь эту женщину, не позволяй своему члену думать за тебя.
— Я не позволяю своему члену думать за себя. Я потряс дерево, мне хотелось посмотреть, что упадет с него.
— Ничего хорошего с такого дерева не упадет. Итак, каков план?
— Держись подальше от этого, Зейн. Это мое дело. Держись подальше от этой помойной ямы. Подумай о своей семье.
16.
Таша Эванофф
Оливер накручивает прядь моих волос себе на палец.
— Как ты думаешь, почему этот русский бандит так хотел заполучить твои сережки? — хотя его голос звучит мягко, в нем слышатся враждебные нотки.
Я с удивлением поглядываю на него.
— Не знаю, а почему тебя это волнует? Мне казалось, ты не против, если у меня будут с кем-то отношения, главное, чтобы ничего не всплыло.
В его глазах светится что-то страшное.
— Начнем с того, что сегодняшнее событие совсем не выглядело так, будто ты вела себя слишком уж осмотрительно. Не надо обладать большим умом, чтобы сложить два и два.
Он ехидно улыбается.
— Во-вторых, я тогда немного погорячился. Ты не особенно волновала меня раньше, но сейчас все изменилось... нравится тебе это или нет, но я не испытываю особой благодарности к мужчине, признавать свой проигрыш, встречаясь с ним лицом к лицу, особенно если он забирается к тебе в трусики.
У меня мурашки бегут по коже, но я сдерживаюсь, чтобы не отодвигаться от него подальше.
— О чем ты говоришь?
— Я хочу тебе сказать, что правила изменились. Отныне я жду, что моя жена будет мне верна.
Я смотрю на него с пренебрежением. Видно, это правило распространяется только на меня, так как он, очевидно, не предполагает, что будет верен мне в будущем.
— Разыграй свои карты правильно, и я готов измениться ради тебя, — лжет он мне, при этом его губы пасутся у меня на шеи.
Я закрываю глаза, мне просто необходимо сделать что-нибудь этакое в данной ситуации. Я не хочу и не могу согласиться на его предложение. В данный момент я понимаю, что никогда не смогу заниматься с Оливером. Может и раньше я это понимала, но видно не до конца. Я не смогу заниматься сексом с Оливером никогда, поскольку я… влюблена в Ноя.
— Ты же меня не любишь, и я не люблю тебя, — тихо отвечаю я.
— И что?
— Может нам, на самом деле, не стоит жениться, Оливер? — выстреливаю я как пулемет. Если я вот так запросто смогу разорвать нашу помолвку, для моего папы, это тоже не будет проблемой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: