Джессика Соренсен - Тлеющий уголек
- Название:Тлеющий уголек
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джессика Соренсен - Тлеющий уголек краткое содержание
Тлеющий уголек - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я следую за его взглядом на Рейвен, танцующую с Ладеном. Она положила одну руку на его бедро и вторую на его задний карман. Ладен движется по всей комнате, размахивая руками, пока он передвигает ногами, будто пытается совместить брейк-данс и диско вместе. Рейвен ловит мой взгляд и закатывает глаза.
— Думаю, ты прав, — я поворачиваю и встречаюсь с прекрасными глазами незнакомца. — Выглядит так, будто ей скучно.
Он отклоняется от моего уха, его язык выскальзывает, чтобы облизать губы, и я замечаю отблеск металла. Господь Всемогущий, у него пирсинг на языке.
— Она твоя подруга?
Я легко представляю, что она может привлечь его. Большинство парней обращают на неё внимание, но это никогда не беспокоило меня, до сих пор. Рейвен смелая и кокетливая — не то, что я. И я смирилась с этим. Но этот парень заставляет мои внутренности изгибаться и закручиваться с таким изнуряющим жаром, что я почти вспотела.
— Её зовут Рейвен, — говорю я ему, внимательно следя за реакцией на его лице.
— Как стихотворение? — он пронзительно выгибает бровь.
— Ты знаешь Эдгара Аллана По? — спрашиваю я, не ожидая много, потому что «Ворон» — это одно из легендарнейших стихотворений Эдгара Аллана По (*с английского raven это ворон).
— Чуть-чуть, — он глядит на меня, будто пытается разгадать ребус. — А как тебя зовут?
— Эмбер, — я приближаюсь на дюйм вперед, затаив дыхание.
— Эмбер… мне нравится, — он придвигается ближе, и наши тела почти соприкасаются. Я могу чувствовать тепло, которое он излучает, как пламя, и я могу почувствовать запах его соблазнительного одеколона, — «…и в камине очертанья тускло тлеющих углей…» [1] перевод К. Бальмонта
, — он цитирует строчку из «Ворона» По.
— Я думала, ты сказал, что плохо его знаешь? — спрашиваю я, впечатленная.
Он пожимает плечами и засовывает руки в карманы.
— Что я могу сказать? Я очарован идеей… любовь, смерть и безумие, которое это приносит.
Неудобство растет из-за его упоминания о смерти, я сканирую толпу, ища Рейвен.
— Поверь мне, смерть вовсе не очаровательная, — я немного нервничаю из-за того, что не могу найти Рейвен. Я оборачиваюсь к таинственному незнакомцу, — было приятно с тобой пообщаться, но мне нужно… — я замираю от непристойного взгляда, которым он меня награждает, — что? — спрашиваю я, не уверенная, что хочу знать — не уверена, что смогу выдержать это. Я никогда не позволяла себе сближаться с парнями. Какой смысл? Я не смогла бы целовать их — делать что-нибудь с ними — не видя при этом их смерти.
Он трясет головой, его глаза останавливаются на мне.
— Ничего… Просто я подумал, не хотела бы ты потанцевать?
Я немедленно качаю головой.
— Нет, спасибо. Я не танцую.
Он улыбается, поджимая губы, и я загипнотизирована движением его рта.
— Это нормально. Я буду вести, — он делает паузу, его глаза осматривают мое лицо, а затем перемещаются вниз по моему телу.
— Я, правда, не могу… — тому, как он смотрит на меня, сложно сопротивляться, — я просто… Я не фанат прикосновений… — я качаю головой того, как нелепо звучит мой ответ.
Уголки его губ поднимаются.
— Ну, что, если я пообещаю не прикасаться к тебе? — он выгибает бровь, пока оборачивается в сторону танцпола, удерживая мой взгляд.
Песня сменилась на «Degausser» группы Brand New, и я узнаю, что мои ноги могут жить своей собственной жизнью, слова Рейвен эхом проносятся в моей голове. Повеселись . Я движусь с ним, поднимая руки над головой, чтобы маневрировать сквозь толпу людей, пытаясь ни с кем не соприкоснуться.
Он идет до тех пор, пока не достигает края толпы, затем он останавливается и ждет меня, чтобы наверстать упущенное. Я благодарна за то, что он предпочитает держаться на расстоянии от других людей. После того, как я достигаю его, я осознаю, что не врала, когда сказала, что не могу танцевать.
— Не смейся надо мной, когда я упаду на задницу, — шучу я, — обещай, что не будешь.
Его рот дразнит меня ухмылкой.
— Окей, я обещаю, — затем он кладет руки, словно собирается дотронуться до меня, и я втягиваю воздух. Но он останавливается, как если бы собирался коснуться моих бедер, и дюйма достаточно, чтобы я могла почувствовать тепло между нами, прикосновение его одежды, ощущение его дыхания; и тем не менее, он не касается меня.
Я вздыхаю, когда он начинает покачиваться в ритме музыки, но я не могу коснуться его, но закрываю глаза и свободно двигаюсь в такт, как могу. Мое сердце бьется в груди, когда я наклоняюсь немного ближе, чтобы я смогла почувствовать его, тем не менее, я не могу его чувствовать. Повсюду вокруг меня невидимые покалывания. Я представляю, что его руки могли бы быть на моих руках, моей спине, моих бедрах, схватить мою грудь и скользить ниже к развилке между бедер. Я хочу застонать так чертовски сильно, что приходится прикусить мою нижнюю губу, чтобы предотвратить это.
Я чувствую, как он наблюдает за мной, и я приоткрываю глаза, а затем распахиваю их шире, при виде его лица, его губ, его темных и похотливых глаз.
Я даже не знаю его, и все же я чувствую, что словно воспламеняюсь от близости к нему. Когда он движется ближе, я остаюсь на месте, буквально приросшая к полу, даже когда он наклоняется ко мне. Я выгибаю спину, и его грудь следует за моей грудью, его руки скользят вокруг меня, однако он до сих пор не прикасается ко мне.
Он склоняет голову вперед, и наши губы находятся всего лишь в нескольких дюймах; его дыхание опаляет мои губы, мои щеки. Пуговицы его рубашки трутся о моё декольте, и легкий стон слетает с моих губ.
Музыка продолжает пульсировать вокруг нас, он тоже выпускает глубокий стон, и этот звук настолько эротичен, что заставляет меня дрожать. На секунду, я думаю, будто он собирается поцеловать меня, и я хочу позволить ему, желая и нуждаясь почувствовать то, каковы эти мягкие губы на вкус.
— Эмбер, — шепчет он, и затем закрывает глаза.
Облизывая губы, я закрываю глаза и жду того, что будет происходить дальше. Я жду и жду, и когда больше не могу терпеть, я открываю глаза.
Он ушел. Растворился в воздухе. Я делаю шаг назад, сканируя толпу, но я нигде не могу найти его.
— Он ведь даже не сказал мне своего имени, — бормочу я, чувствуя себя идиоткой. Мало того, что я нарушила все свои правила, находясь с ним здесь, так я еще и практически кончила перед ним, а он даже не коснулся меня.
Покачав головой и попытавшись дышать сквозь опьяняющие чувства, все еще пульсирующие во мне, я ищу Рейвен.
Я проверила лестницу, а затем прошлась взглядом по толпе, и наконец, нашла розовую голову Рейвен, подпрыгивающую вверх и вниз, в центре. Группа устанавливает свои инструменты в передней части комнаты — они суетятся. Вдыхая, я расправляю плечи и осторожно двигаюсь по краю комнаты, стараясь не вступать в контакт с кем-либо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: