Лорен Блэйкли - Нехилый камешек
- Название:Нехилый камешек
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лорен Блэйкли - Нехилый камешек краткое содержание
Нехилый камешек - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ураган счастья и желания.
– Видишь, о чем я?
Я смотрю на свою сестру, и понимаю – она что-то говорила, пока я витал в облаках.
– В смысле?
Она тычет в мою грудь указательным пальцем.
– Не разбивай ее сердце.
Я смотрю на нее, как на сумасшедшую, но Харпер серьезна как никогда. В голубых глазах нет обычного задора или насмешливого блеска.
– Мне нравится Шарлотта, – добавляет она, пока мы идем к полям. – Знаю, все началось как розыгрыш, но это становится реальным. По крайней мере, для нее.
Я хочу добавить «и для меня тоже», но сражен ее словами, поэтому не в силах подобрать слова. Я был настолько уверен, что правила Шарлотты нерушимы: просто секс, после которого мы должны остаться друзьями. Но у женщин есть интуиция, даже у моей сестры. Они замечают то, что не видят мужчины.
– Правда?
Харпер закатывает глаза. Ах, моя сестренка – она же заноза в заднице – вернулась.
– Знаю, тебя это может шокировать, учитывая твои нулевые познания в любви и отношениях. У тебя серьезно ни с кем не было.
– Это не так, – защищаюсь я пока мы снова идем по дорожке. – Я встречался с Амандой в колледже.
– Ох, ну ладно, повезло тебе. Четыре месяца. Круто! Офигенно серьезно. Нужно срочно позвонить в книгу рекордов.
– Тогда это казалось серьезным.
– Спенсер, тебя это может удивить, учитывая оставленную тобой вереницу разбитых сердец, но только Богу известно, почему женщины в тебя влюбляются, зная, что ты их просто трахаешь. Поэтому будь осторожен, особенно если это та, о ком ты заботишься как о друге, – говорит она, когда мы подходим к полю.
Ник уже там, практикует броски.
В голове роится миллион мыслей. Мне хочется усадить Харпер на скамью и устроить викторину. Расспросить ее о Шарлотте. Но сестра толкает меня локтем. Облизывается и смотрит на Ника голодным взглядом.
– Ч-ч-черт, он суперсекси!
Я роняю биту, которая падает мне на пальцы, прежде чем я успеваю отскочить.
– Инопланетяне похитили твой мозг?
– Посмотри. На. Него. – Она глазеет на моего приятеля, одетого в шорты и футболку. – Его руки, боже милостивый. Их нужно снимать в порно. Я собираюсь сделать несколько фото и позже ими полюбоваться.
Она начинает щелкать Ника на телефон.
– Я звоню в психушку. Мы отправим тебя на обследование, – говорю я морщась. Из-за глупой головы у меня пострадали ноги.
Ник ловит на себе взгляд Харпер и опускает биту на песок, небрежно опираясь на нее словно знаменитый бейсболист.
– Привет, Харпер. Потрясно выглядишь, куколка.
Куколка? Какого черта? Все перемешалось, Земля сошла с орбиты, и вместо Калифорнии в океан впадает Нью-Йорк. А иначе как объяснить, какого хрена мой лучший друг заигрывает с моей сестрой?
Харпер кокетливо выпячивает бедро, а потом машет Нику пальчиками и хлопает ресницами.
– Как и ты, конфетка, – говорит она, а потом подмигивает и машет на футболку. – Может, снимешь ее? И у меня появится новый кадр.
– О да, – говорит он и с видом стриптизера стягивает одежду.
– Ммм… ням-ням… – Она облизывает губы и растопыривает ногти, как кошечка. А потом наклоняется ко мне и шепчет: – Сегодня ночью я буду упиваться фантазиями о нем.
У меня глаза лезут на лоб, и я хватаю ее за плечи.
– Ты должна остановиться. Немедленно! Мы еще можем тебя спасти. Есть лечебные центры для людей с временным помешательством.
– Тебе этот поезд не остановить, – заявляет она, бросая перчатки на землю. Сестра отдает мне мороженое и бежит к полуобнаженному Нику, у которого грудь и пресс просятся на обложку журнала. Харпер проводит по его торсу ногтями, а потом обнимает за шею.
У меня непроизвольно сжимаются кулаки. Нет, я не хочу врезать Нику по морде. Меня просто охватывает первобытный защитный братский инстинкт.
– Дружище! Убери лапы! Это моя сестра!
Харпер поворачивается.
– Попался! Это тебе за мою разрушенную веру в Санту.
ГЛАВА 23
Розыгрыш или нет, но мне нужно время, чтобы выкинуть из головы образ Харпер в объятьях Ника, хотя с задачей я отлично справляюсь.
«Благодаря» новой навязчивой идее.
Этой фотографии. Мои мысли зацикливаются на словах Харпер о чувствах Шарлотты. Я, как одержимый, пялюсь на снимок в «Пейдж сикс», словно в ней скрыта суть мироздания.
У Ника квартира недалеко от парка, поэтому я оставляю у него биту с перчатками и иду к остановке Колумбус-Серкл [19] Колумбус-Серкл (англ. Columbus Circle) - одна из самых известных площадей Манхэттена, появившаяся с юго-западного угла Центрального парка, на пересечении Бродвея и Восьмой авеню, на рубеже XIX и XX веков. Так же называются и кварталы, прилегающие по периметру к площади.
, не сводя глаз с фото. Склонившись над экраном телефона, я спускаюсь по лестнице в метро и запрыгиваю в поезд. Берусь за поручень, когда в двери вагона на последней минуте вбегает девушка-хипстер в зеленых обтягивающих брюках, сжимая в обеих руках сумки.
– Фух, – выдыхает она с облегчением. Вот только двери зажали уголок тканевой сумки, девушка пытается выдернуть ее и превращается в юлу. И чем-то со всей дури бьет меня в локтевую кость.
– Ай... – вздрагиваю я.
Девушка в ужасе прижимает ладонь ко рту.
– Ты в порядке? Это мой майонез?
– Майонез?.. – переспрашиваю я, потирая локоть, а поезд на всех парах мчится по туннелю. Откуда, черт возьми, такая жуткая боль?
– У меня в этой сумке банки с майонезным песто [20] Майонезный песто (англ. pesto mayonnaise) в состав которого входит, растительное и оливковое масло, горчица, яичный желток, уксус винный белый, базилик, кедровые орехи, сыр пармезан, чеснок, соль и лимонный сок или вустерский соус.
. Я делаю его сама. И угощаю друзей. Боже, он не разбился? – с ужасом в глазах она начинает рыться в соломенной сумке.
Мое предплечье изнывает от боли, а она проверяет свой соус.
– Не переживай. На меня только что напал твой мазик, но я не буду выдвигать обвинения, – морщась, бормочу я себе под нос.
По тому, как она на меня смотрит, видно до нее наконец дошло.
– Ты в порядке?
Я киваю.
– Да. С моим локтем тоже, что и с пальцами ног.
– Тебе на ноги упал майонез?
– Нет. Меня атаковала бейсбольная бита. По-видимому, неодушевленные предметы объявили мне сегодня войну, – говорю я, пока острая боль стихает. – С твоим майонезом все в порядке?
Она кивает и держится за поручень, пока мы подъезжаем к следующей остановке.
– Он выживет. Извини, что ударила.
– Все нормально. Жизнь в крупных городах – опасная штука.
Она сморит на фотографию на экране телефона, который я по-прежнему сжимаю в руке.
– Такая милая пара.
– Ах, да, – говорю я, поднимая телефон.
– Они выглядят такими счастливыми вместе, – добавляет майонезная девушка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: