Джоджо У. - Большие девочки не плачут!
- Название:Большие девочки не плачут!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джоджо У. - Большие девочки не плачут! краткое содержание
Большие девочки не плачут! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В его лице читается презрение, из-за которого я чувствую себя неуютно. Я не провела в этой тюрьме и десяти минут, а у меня уже появились враги.
Демонстративно отворачиваюсь к металлическим дверям, с трудом сдерживая накопившиеся во мне слезы. После громкого сигнала мы попадаем в длинный узкий коридор с бесконечными дверьми. Номер моей палаты 42.
Холодные желтые стены, на которых отчетливо можно увидеть износ, и красный пол встречают нас. Старый телевизор и дешевая деревянная мебель теперь мой новый дом, который совершенно не пригоден для жилья. В комнате не присутствует ни капли индивидуальности.
— Какой потрясающий вид на горы. — С эйфорией замечает мама, стоя возле большого окна. Следую за ней, но не могу разделить ее восторг. Передо мной открывается мрачный серо-коричневый пейзаж. Даже небо не хочет сегодня открыть для меня хотя бы кусочек голубизны.
— К вечеру одна из свободных сотрудниц придет к тебе и поможет распаковать чемоан. — Доктор Харсен делает шаг к двери.
— У нас нет времени. Мы должны идти, Мэйби. — Отец быстро обнимает меня, а мама целует меня в лоб. Уже через мгновение я остаюсь одна. Для них работа всегда важней дочери. Эрин и Тед такие же ненадежные. У меня достаточно «настоящих» друзей, которые даже не знают, где я.
Подавленная, я продолжаю смотреть в окно, мечтая, чтобы темные тучи уступили место солнечным лучам. Мне одиноко в этой холодной комнате. Мне понадобится время, чтобы наладить контакт с людьми из клиники. Прежде, чем поддаться истеричным рыданиям я решаю найти здесь парк.
Свежий воздух идет мне на пользу. Не спеша качусь по тропинке, вокруг которой растет небрежная зелень. В конце пути замечаю небольшой пруд. Собираюсь ускориться, но я не могу двинуться ни на сантиметр.
— Ты застряла между двумя бордюрами. — Посторонний голос вмешивается в мое уединение прежде, чем я осознаю произошедшее.
— Какого черта здесь нельзя проехать на кресле-каталке! Такого просто не может быть! — Рядом со мной появляется светловолосая девушка на костылях.
— Это возможно. Я тоже не раз выходила здесь из себя. — Блондинка дружелюбно протягивает руку. — Я Ханна. Ты новенькая здесь, не так ли?
— В точку. Я Мэйби.
Я сразу проникаюсь к Ханне симпатией, даже если она не входит в категорию моих друзей. Она без макияжа, немного полновата, а ее волосы закреплены в простой хвост.
Несколько прядей небрежно спадают ей на лицо. И ее одежда явно не из тех магазинов, платья из которых заполняет мой шкаф. Но в этот момент это все не имеет значения, так как я встретила того, кто не держит на меня зла.
— Могу я спросить, как ты здесь оказалась? — Ее прямота меня удивляет, и я задумываюсь, должна ли я ответить правду. Наконец, я решаюсь.
— Несколько недель назад несчастный случай во время серфинга. — Без труда сообщаю ей истинную причину.
— Ммм, понимаю. У меня тоже был несчастный случай во время спорта. Хотела доказать одноклассникам, что я отличная гимнастка на перекладинах. К сожалению, это произвело обратный эффект. Вместо перекладины я оказалась здесь. — Ханна криво усмехается, и я не в силах скрыть удивления от того, насколько похожи наши судьбы.
— Ты не проголодалась? — Она наклоняется ко мне, и ее волосы касаются моих плеч.
— Когда ты спросила, я сразу захотела. — Принимаю ее приглашение и слегка улыбаюсь.
Не представляю, как ей удалось вытолкнуть меня, учитывая, что она на костылях, но мы добрались до столовой. Сначала мы заняли свободный столик, а затем встали в очередь. Пахнет жареным мясом и свежими овощами. Верчу головой, осматриваясь. Вдоль стены огромное панорамное окно, открывающее вид на темное небо. Получив дымящуюся еду, мы возвращаемся к столу, что оказалось не просто. С одной стороны я пыталась удержать поднос, а с другой стороны я пыталась управлять креслом.
— Здесь целый театр, чтобы мы не теряли свою независимость. — Ханна заметила мою отчужденность и остановилась. К сожалению, я ошиблась, думая только о себе.
Слишком поздно я осознаю, что мой поднос во что-то врезался.
— Куда ты смотришь?! — Предупреждает меня ни кто иной, как тот темноволосый парень. Он предостерегающе сводит брови. Его глаза сверкают так же, как пирсинг в его губе. Прежде, чем я успеваю возразить, он отворачивается от меня, словно ничего не произошло.
— Нелепое стечение обстоятельств. — Мелькает в моей голове, когда мы с Ханной все-таки устраиваемся за столом.
— Кто этот парень? — Интересуюсь я.
— Его зовут Тристан. Он кажется довольно холодным. Но со мной он очень мил.
— Ааа, со мной очевидно нет. — Ставлю точку на разговоре и концентрирую все свое внимание на еде. Несколько часов назад я думала, что буду сидеть за столом одна. Но сейчас я счастлива, что познакомилась с таким открытым человеком, как Ханна.
Возможно, мы станем друзьями.
Глава 10
Изгой
Между тем прошло несколько дней моего проживания в медицинском центре Керна. В том числе бесконечные часы, в течение которых я чувствую себя чужой.
Большинство и словом со мной не обмолвились, так как никак меня не воспринимают.
Единственное утешение — это разговоры с Ханной, которая каким-то образом стала для меня хорошей подругой. Однажды вечером во время ужина в столовой я спросила у нее о странном поведении окружающих. Я не смогла сама себе объяснить, почему они так меня ненавидят. Ханна вздохнула и серьезно посмотрела на меня.
— Единственное, что я могу предположить, это твое происхождение. Мэйби, ты отличаешься от остальных. Состоятельные родители и беззаботная жизнь.
Прежде, чем я это осознаю, резко отвечаю.
— Что я могу сделать, если родилась в такой семье?!
— Наверно, тебе стоит дать им немного время. Большинство делают выводы, основываясь на первом впечатлении.
— Я должна не мыть голову три дня, носить спортивные штаны и грязную майку, чтобы разговаривать с людьми?! — Негодую дальше. Я не смогла сдержать накопившееся негодование. Ханна могла бы хоть чуть-чуть войти в мое положение.
На ее лица мелькает расстроенное выражение.
— Подумай об этом, Мэйби. — Она оставляет меня в столовой в одиночестве.
На следующее утро у меня не оказалось возможности, чтобы поговорить с ней. Мы разделились по индивидуальным группам восстановительной терапии. И, к сожалению, я на своем инвалидном кресле не могу быть в группе Ханны. Вместо этого я должна терпеть общество недружелюбного Тристана и еще четырех человек, лица которых мне уже знакомы. Именно эти четыре человека обсуждали меня при появлении в Бэйкерсфилд.
Даже сейчас мне все еще кажется, что они шепчутся обо мне. Руководитель нашей группы — Люси Хастингс, психотерапевт. Она — единственная, кто любезна со мной.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: