С. Нельсон - Зависимые

Тут можно читать онлайн С. Нельсон - Зависимые - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

С. Нельсон - Зависимые краткое содержание

Зависимые - описание и краткое содержание, автор С. Нельсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Чтобы избежать своего прошлого, Сара Хоторн, отчаявшись, собирает все свои вещи и со своей лучшей подругой Алексой переезжает через всю страну в Сиэтл. После недавней кончины бабушки, ее ничего больше не удерживает от того, чтобы начать все сначала. Она мечтает о нормальной жизни, в которой ее не будут постоянно мучить ночные кошмары. Все, кажется, к этому идет, пока великолепный незнакомец не входит в магазин, где она работает, переворачивая ее мир с ног на голову.
Хотя Алек Девера не терпит отношений, все меняется, как только он сталкивается лицом к лицу с Сарой. Никогда не встречав кого-то, как она, он начинает подвергать сомнению все, что знает.
Она интригует его.
Бросает ему вызов.
Угрожает раскрыть тайну, которую он скрывал в течение многих лет.
Сможет ли обещание, данное давно, разрушить их шанс на счастье?

Зависимые - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Зависимые - читать книгу онлайн бесплатно, автор С. Нельсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я уже сказал тебе про твою одежду. Впредь, выбирая свой наряд, ты не должна носить нечто столь откровенное.

Я остановилась как вкопанная и резко развернулась так, что снова оказалась лицом к нему, чуть не споткнувшись в процессе о собственную ногу.

— Я продолжу носить все, что захочу. Ты не можешь диктовать, в чем мне ходить, так или иначе, ты меня больше не увидишь.

Его хамство мгновенно пробудило мою бдительность, что было хорошо, потому что я вела себя с ним очень легкомысленно.

— Мы еще посмотрим, милая, — сказал он, проходя мимо меня по пути в бар.

Ага, поживем, увидим, бормотала я про себя всю дорогу обратно, чтобы присоединиться к друзьям. Когда я, наконец, добралась до них, то увидела трех парней, толпящихся вокруг моей дорогой соседки по комнате и пару девочек, пытающихся наброситься на Мэтта.

Алекса, как обычно, купалась в своей славе, но мне стало неприятно за Мэтта, поскольку он выглядел немного не в своей тарелке. Он пытался быть вежливым, но на намеки девушек не реагировал. Насколько тупыми они могут быть? Он так сильно старался избегать физических контактов с ними, что резко вздрагивал, уворачиваясь, когда они пытались схватить его за плечо.

Я знала, что надо сделать, чтобы спасти своего друга.

— Милый, вот ты где. А я везде тебя искала, — пробравшись мимо напористых дамочек, я присела прямо на колени Мэтта, обняв его за шею. Он пытался сдержать свой смех, когда я наклонилась, чтобы прошептать в его ухо: — Думаю, тебе не помешает помощь.

— Спасибо, — это все, что ему нужно было сказать. Хоть в этот момент я и пыталась помочь другу, но надеялась мельком увидеть в толпе сексуального незнакомца, с которым была пятью минутами ранее.

Мои глаза встретились с его почти мгновенно, оскал на его лице сбил меня с толку. Какая, черт возьми, у него проблема? Именно тогда я заметила его взгляд, переходящий с Мэтта на меня и обратно. О, ладно. Теперь я понимаю, почему он злится. Понимаю ли? Он даже не знал меня достаточно хорошо, чтобы злиться. Да, мы были довольно близки пару минут назад, но он не мог претендовать на меня.

Я схватила разбавленный напиток со стола и попыталась игнорировать его мрачные взгляды и все остальное.

Интересно, насколько хорошо пройдет оставшаяся часть ночи?

~ 5 ~

Алек

Настоящее время

Зря я зашел в этот чертов цветочный магазин. И я абсолютно точно не должен был столкнуться с ней в клубе, и уж тем более идти к ней домой. Я приложил все усилия, пытаясь не высказать ей все то, что я думаю по поводу ее беспечности. Как она могла вернуться домой пьяная, с незнакомцем, даже несмотря на то, что этим незнакомцем был я? Но у меня не было выбора. Я должен был убедиться, что она добралась до дома в целости и сохранности.

О чем я, черт побери, думал? Держать дистанцию было основной задачей, но я все испортил одним махом.

Мое главное правило.

Никогда не подходи слишком близко.

Теперь я действительно в жопе.

Сара была самым сладким искушением. Я знал, что должен оставаться в стороне, должен держать себя под контролем, но, в конце концов, мне просто нужно было почувствовать ее вкус. Вкус, который, несомненно, погубил меня.

— Алек. Ты слышишь меня? — спросила Джасинда, пока ее пальцы блуждали вверх и вниз по моей руке. Она все говорила и говорила о своей последней поездке в Париж, на которую мне было наплевать. Я знал, что груб с ней, но с этой женщиной и ее сказками мне всегда скучно. Да, признаю. Я спал с ней. Любой парень признался бы — она прекрасна. Мы однажды переспали с ней, но больше она меня не интересует. С тех пор она не оставляет попытки завлечь меня.

— Что? — рассеянно спросил я, уже пытаясь найти предлог, который позволит мне уйти.

Вместо того чтобы уловить тонкий намек, она решила, что поцеловать меня будет лучшей идеей. Наклонившись, она прижалась к моим губам. Прежде чем она зашла дальше, я отстранился и сделал два шага назад.

— Джасинда, — произнес я, мой тон был раздраженным. — Я сказал тебе, между нами ничего не будет. Это больше не повторится .

— В конце концов, ты изменишь свое решение, малыш, — проворковала она, хлопая длинными ресницами, после чего вновь наклонилась и потерлась грудью о мою руку. — Мы вращаемся в одних кругах. Я достаточно скоро сломлю твое сопротивление, — она рассмеялась, чмокнула меня в губы, прежде чем я успел отстраниться, и исчезла из моего офиса.

Хотя я никогда не собирался давать ей то, чего она хочет, я не мог не восхищаться ее упорством. В моей жизни были вещи и похуже, нежели преследующая меня красивая женщина.

С тех пор как я покинул потрясенную и смущенную Сару, лежащую в постели, прошло три дня. Я чуть было не совершил ошибку, сказав, что хочу встретиться с ней вечером. К счастью, я смог удержать язык за зубами. Я не мог сблизиться с ней слишком быстро.

Я мог все испортить.

Позже вечером, когда я прислонился к стене в душе, а горячая вода ласкала мои мышцы после интенсивной тренировки, все, о чем я мог думать — это о женщине, с которой я проснулся рядом в начале недели. Ее невинность была захватывающей. Особенно после того, как она призналась, что никакой другой мужчина не был в ней. Что я могу сказать? Это был крутой поворот.

Сжимая свой толстый член, я вспоминал ее лицо в момент, когда я помог ей подняться. Ее полные розовые губы так и манили поцеловать их. Красивые янтарные глаза уставились на меня, полные желания и удивления, но не страха. Она стояла передо мной в одной чертовой футболке и трусиках, и эта чертова ткань скрывала тело под собой. Эти воспоминания привели меня к кульминации, мое семя смыло водой в канализацию.

К этому времени я понял, что Сара Хоторн будет моей погибелью.

~ 6 ~

Сара

Прошла уже неделя с тех пор, как я проснулась рядом с Мистером Великолепие, он же Алек Девера. Во мне борется множество эмоций, все они проносятся сквозь меня и сбивают с толку на каждом шагу. Я была странно взволнована и мечтала вновь увидеть его. Что вряд ли. Нервные мурашки пробегали по моему телу от того, насколько он мне нравился. Я едва его знала, но уже почувствовала необъяснимую связь с ним.

Его лицо — это единственное, что я продолжала представлять. Его голос постоянно звучал у меня в ушах. Я не хотела чувствовать себя так, словно полностью погрузилась в мысли о мужчине, практически незнакомце.

Когда я, наконец, зашла в нашу квартиру, несколько раз уронив ключи от волнения, то бросила вещи на диван и позвала свою лучшую подругу.

— Лекс! — закричала я. — Ты дома? Алекса!

— Какого черта ты орешь? Я здесь, — она вышла из ванной, наполовину завернутая в полотенце, думая, что случилось несчастье. Так было до тех пор, пока она не увидела мое лицо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


С. Нельсон читать все книги автора по порядку

С. Нельсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зависимые отзывы


Отзывы читателей о книге Зависимые, автор: С. Нельсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x