Келли Эллиотт - Сломленные
- Название:Сломленные
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Келли Эллиотт - Сломленные краткое содержание
Сломленные - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Миссис П жила чертовки далеко, чуть ли в самом конце своих владений, поэтому нам пришлось немного проехаться, чтобы добраться до ее дома.
— Господи, в конце концов, где же чертов дом? — Уитли посмотрела меня с веселой улыбкой: — У нее во владении столько же земли, как и у тебя?
— Да, примерно так же. Ее муж был крупным скотоводом у нас в городке. Я купил большую часть его скота, чтобы он мог спокойно уйти на пенсию. У них есть единственный сын, который совершенно не хочет иметь ничего общего с бизнесом по разведению и содержанию крупного рогатого скота.
Уитли медленно повернулась на своем месте.
— Так ты разводишь скот?
— Да. Это одно из моих занятий, — я посмотрел нее, а она немного склонила голову.
— Так чем же ты еще занимаешься, ковбой?
Я улыбнулся.
— Еще я выращиваю породистых лошадей.
Ее улыбка стала немного шире.
— Не может быть. Для скачек?
«Так моей ГД нравятся лошадиные скачки?»
— Да, мэм, абсолютно верно, для скачек.
— Я очень любила ходить на ипподром со своими родителями. Мой отец делал отличные деньги на парочке лошадей, принадлежащих ему.
Я ударил по тормозам.
— Ты хочешь сказать, что росла среди лошадей и знаешь в этом толк?
Она улыбнулась мне одной из своих милых улыбочек, а затем повернулась и посмотрела прямо пред собой на дорогу.
— Определенно, да, сэр, я знаю. Я сидела верхом на моей первой лошади, когда мне исполнилось только три года.
«Вот черт».
— Наверное, ты очень успешен в том, чем занимаешься, учитывая то, какое огромное количество у тебя земли и твой дом такой…
— Какой мой дом?
— Нет, ничего. Это было невежливо, говорить с тобой о твоей собственности.
Она выглянула в окно и начала сжимать и разжимать кулаки в беспокойстве.
— Ты знаешь, как говорится, не рискуй всем, Уитли. Я вложил инвестиции в недвижимость, лошадей и ценные бумаги. Ну, и еще много других вещей. Имущество принадлежит мне напрямую, так что…
— Пожалуйста, мистер Моррис, ты не должен передо мной отчитываться ни в чем.
— Так мы снова вернулись к официальному — мистер Моррис. Отлично, мисс Рейнольдс, мы почти подъехали к дому.
Она вздрогнула и немного отодвинулась от меня, я так хотел спросить у нее, что произошло, и почему ее отношение ко мне моментально изменилось, и она стала так формально ко мне обращаться.
Я завернул за угол, и от увиденного мое сердце опустилось в желудок.
«Дерьмо! А она что здесь делает?»
Я хотел развернуть машину и уехать, но не хотел быть настолько грубым с Уитли. Я остановился и припарковал нашу машину рядом с белым БМВ-кабриолетом.
— Вау! Миссис Пирсон водит отличную машину.
Я быстро вылез из грузовика и обошел вокруг машины, чтобы помочь Уитли выбраться. В одной руке у нее были дамская сумка и сумка с ноутбуком, когда она позволила спустить ее вниз, что меня очень удивило.
— Это не ее машина.
Уитли повернулась и посмотрела прямо на меня. Я был абсолютно уверен, она услышала смятение в моем голосе.
— Тогда чья же это машина? — она вопросительно приподняла одну бровь.
— Ее племянницы. Пойдем. Миссис П ждет тебя, а ты опаздываешь.
Я взял ее нежно за руку и повел вперед, но вдруг она отскочила от меня. Я посмотрел на нее ошеломленно, ее лицо было белым от страха, как у приведения.
— Пожалуйста, больше никогда не прикасайся так ко мне.
Она нервно разгладила руками брюки и рубашку и прошла мимо меня на крыльцо. Она остановилась всего на пару секунд, чтобы сделать глубокий вдох, перед тем как подняться по ступенькам и позвонить в дверной звонок.
Я подошел к ней и прошептал на ухо:
— Я очень сожалею, ГД. У меня нет никакой странной деревенской привычки или еще чего в этом роде. Но будь уверена, больше я никогда к тебе не прикоснусь.
Она повернула свою голову ко мне, чтобы что-то сказать. Вдруг открылась входная дверь, прерывая нас.
— А ну, взгляните-ка сюда, не мой ли красавчик Лейтон! Сынок, тебе определенно стоит чаще к нам приходить. Мистер Пирсон внизу в амбаре, делает бог знает что, если ты вдруг захочешь с ним поздороваться, зайди туда.
Миссис Пирсон повернулась и начала входить в дом, я жестом указал, чтобы Уитли проходила первая. Когда мы вошли в фойе большого дома, миссис П повернулась к нам и приветливо улыбнулась Уитли.
Уитли улыбнулась в ответ и протянула руку, чтобы поздороваться.
Ее ждал сюрприз.
— О, милая! Обними меня! — миссис П схватила Уитли и крепко заключила в свои объятия.
Когда Уитли освободилась из объятий, она хихикнула.
— Я так извиняюсь. Я очень опоздала, миссис Пирсон. Моя машина сломалась, и… мистер Моррис охотно согласился прийти ко мне на помощь.
Я весело улыбнулся и подмигнул, перед тем как направился в кухню, чтобы через нее выйти к амбару.
— Я твой рыцарь в сияющих доспехах, уверен, ты хотела сказать именно это, ГД!
Я повернулся, чтобы посмотреть, как ее красивый ротик открылся в удивлении, а на лице миссис П засияла широкая улыбка.
— ГД? И как это понимать, моя дорогая? Или это то, как ты предпочитаешь, чтобы тебя называли?
Как только я открыл заднюю дверь, чтобы выйти, я услышал, как Уитли сказала:
— Нет, Господи, конечно, нет!!! Пожалуйста, зовите меня просто Уитли!
Пока я проходил к амбару, я мог слышать, как мистер П напевал одну из старых песен Джорджа Джонса. Я улыбнулся про себя, думая о том, как Майк приходил и часами болтал с мистером П на разные темы. Я никогда толком не знал, о чем они разговаривают, но подозревал, что мистер и миссис П знали, как мы живем. Они всегда приносили и оставляли нам еду около наших ворот, но никогда не напрашивались, чтобы прийти к нам в гости. Мне кажется, они однажды посетили нас, пока нас не было дома, и, скорее всего, не знали, как об этом нам рассказать, им было неудобно.
Как только я хотел зайти в амбар, услышал, что кто-то позвал меня по имени.
— Лейтон?
Звук ее голоса прошелся по всему моему телу волной беспокойства. Я не разговаривал с Оливией с той ночи, когда она сказала, что бросает меня.
Я просто остановился, как вкопанный. Не двигался. Замер без единого движения.
После того как сделал глубокий вдох, я снова продолжил движение по направлению к амбару.
— Лейтон, постой, пожалуйста. Поговори со мной.
Я чувствовал прикосновение ее руки к своей и боролся с сильным желанием, чтобы не обнять ее крепко. Я медленно повернулся к ней и посмотрел в эти прекрасные небесно- голубые глаза. Мое сердце начало неистово колотиться.
Я прочистил горло, кашлянув.
— Привет, Оливия. Я просто хочу поздороваться с твоим дядей. Прости, но мне надо…
— Пожалуйста. Я только лишь хочу услышать как твои дела. Я слышала, ну… я слышала о тех вещах, через которые тебе пришлось пройти.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: