Шерил МакИнтаер - Безжалостный
- Название:Безжалостный
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шерил МакИнтаер - Безжалостный краткое содержание
Безжалостный - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я, ух… свяжусь с адвокатом попрошу его подготовить бумаги о разводе.
Мой желудок мучительно сжимается. Я не чувствовала себя замужем долгое время, но от этого не становится легче.
— Ты можешь оставить всё себе. Мне ничего не надо.
Он бросает взгляд на коробку, ещё раз кивая.
— Могу я тебя обнять, прежде чем уйду?
Слёзы прорываются. Это же полный пиздец. Как он дошёл от прикосновений ко мне в любое время, когда ему хотелось, до нужды в получении разрешения. От парня, встреч с которым я не могла дождаться, до мужчины, которого страшилась месяцами.
Обстоятельства меняются так быстро.
— Да, — выдыхаю я. — Ты можешь меня обнять.
39
Дженсен
Я не хочу закончить, как мой отец.
Бессонная ночь сменяется другой бессонной ночью, и всё, что я делаю — это думаю. Я бесцельно хожу взад-вперёд, взад-вперёд по студии, где две стены полностью заполнены только фотографиями Холланд. Я изучаю каждую из них. И я думаю. Быстро, навязчиво. Составляю новый список.
После бесчисленных ночей, я пришёл к одному заключению. Мой отец — одинокий старик, преследующий свою медсестру. И это не то, кем я хочу быть. Я хочу Холланд в своей жизни. До конца своей жизни. Я желаю этого так отчаянно, что могу попробовать на вкус.
Жизнь чертовски беспорядочна, и дерьмо случается постоянно. Ничто не остановит это. Я могу быть один, когда это дерьмо случится, или могу пройти через это с кем-то, кто сделает этот ад более выносимым. Я хочу второй вариант.
Марго открывает дверь с тёплой улыбкой. Она направляет меня в берлогу, где папа расслабляется в старом потрёпанном кресле, которое у него с тех пор, как я был ребенком. Я не извещаю о своём присутствии и просто наблюдаю за ним несколько секунд. Его iPod расположен на подлокотнике кресла, наушники на месте.
— Прекрати подкрадываться, — произносит он громко, сквозь музыку в ушах. — Если хочешь пялиться на меня, то сядь и делай это как нормальный человек, — он дёргает за шнур, позволяя круглым наушникам упасть на грудь.
Я сдавленно смеюсь и усаживаюсь на диван, кладя ноги на кофейный столик.
— Однажды я подкрадусь к тебе незаметно.
— Ты можешь продолжать пытаться.
— Мальчики, желаете чего-нибудь выпить? — говорит Марго, высунув голову из-за угла.
— Я в порядке, — говорю я. — Спасибо.
— Я возьму пиво, — откликается папа.
— Чёрта с два ты возьмёшь, — с вибрацией в голосе отвечает она, исчезая также быстро, как появилась. Я ухмыляюсь, прислоняясь спиной к подушке.
— Мне она нравится, — отзываюсь я.
— Мне тоже, — отвечает отец, и его тон полон косвенных намёков. — Итак, — вздыхает он. — Давай сделаем это.
— Сделаем что?
— Ты здесь для того, чтобы устроить мне головомойку за то, что я слил грязный семейный секрет, правильно? — он скрещивает пальцы в движении «давай, ну же».
— Это был ты?
— Она не сказала тебе?
— Я подумал, что Холланд просто стало интересно, и она это изучила. Старик, у тебя язык без костей.
— Так и есть. Мне следует прекратить это делать.
— Должно быть хорошая идея.
— Ты пьян?
Я раздражённо издаю удивлённый смешок.
— Что? Нет. Сейчас даже не полдень, пап. Какого чёрта?
Он поднимает руки вверх, ладонями вперёд, и слегка пожимает плечами.
— Просто пытаюсь выяснить, почему ты не слетел с катушек из-за этого.
— Потому что я не злюсь.
— И почему?
— Не знаю, — отвечаю я честно. — Полагаю, я рад, что она знает.
— Хух, — вздыхает он.
— Я всё испортил, пап.
Он качает головой.
— Ну, тогда какого чёрта ты здесь делаешь? Иди, исправь это, осёл.
Я придвигаюсь вперёд, располагая локти на коленях, и пялюсь вниз на свои чёрные туфли на фоне его серого ковра.
— Я хочу. Я собираюсь. Но боюсь, что снова облажаюсь, если не разберусь со своим дерьмом.
Он кивает.
— Так и будет. Так что разберись со своим дерьмом.
— Как? Как ты принял и справился с этим так легко?
— Потому что знал, что не могу изменить этого, Дженсен. Ты всё ещё пинаешь ту мёртвую лошадь. Отпусти это. Время, что у тебя осталось, ускользает. Проведи его благоразумно.
— Я не знаю, как это сделать.
— Ты знаешь, — говорит отец непреклонно. — Ты нашёл ту, кто заставляет тебя забыть, что ты несчастен и, в конечном счёте, ты им не будешь. Ты уже выполнил тяжёлую часть. Ты нашел её. Теперь тебе просто надо достать голову из задницы и вернуть девушку обратно.
40
Холланд
Я наблюдаю за ним на протяжении нескольких минут.
В течение ста восьмидесяти секунд я вглядываюсь в эти великолепные карие глаза. Позволяю скользить взгляду по его безупречной, бронзовой коже. Фантазирую о его привлекательных губах и обо всём, что я знаю, он может ими делать.
На протяжении ста восьмидесяти секунд он пробуждает во мне самые тёмные желания и фантазии. Именно тогда, когда я была так близка к тому, чтобы поддаться своей грусти, я увидела его, и с тех пор не в состоянии отвернуться.
Он тоже смотрит на меня, пока я смешиваю его напиток, аккуратно добавляя вторую вишенку, так как ему нравится.
Я медленно иду к нему, с целью перегнуться через стол, чтобы поставить его стакан. Дженсен хватает меня за запястье поверх манжета. Своим большим пальцем он накрывает остальные, крепкие и сильные пальцы, впиваясь взглядом в мои глаза. По тому, как он смотрит на меня, как сжаты его пальцы, я клянусь, он вспоминает, как я выглядела, привязанная к его кровати. Я дрожу, потому что тоже это помню.
— Мы можем отойти куда-нибудь? — спрашивает Дженсен, его голос низкий и хриплый, почти рычащий. — Мне нужно с тобой поговорить.
— Да. У меня всё равно должен сейчас быть перерыв. Мы можем выйти через заднюю дверь.
Он тянется к стакану, достаёт одну из вишен и кладет её в рот. Я слежу за его движениями, когда он, отталкивая стул, поднимается. Дженсен ждёт, чтобы последовать за мной, но мне требуется секунда, чтобы начать двигаться. Прошло всего несколько недель, но, кажется, что месяцев, с тех пор как мы находились так близко. Я глубоко дышу, наполняя его запахом свои лёгкие.
Дженсен оглядывает меня с головы до ног и обратно. Я чувствую его взгляд, словно прикосновение, и это заставляет меня дрожать. Я знала, что скучала по общению с ним. Но до этого момента не понимала, что и моё тело скучало по нему так же сильно.
— Сюда, — выдыхаю я и веду его через коридор и дверь в небольшой переулок. Я обхожу огромную кучу ящиков и коробок, направляясь прямо под освещение. Я прочла, что одной из первых серьёзных проблем у людей, страдающих пигментным ретинитом, является потеря ночного зрения, и я хочу убедиться, что он может меня видеть. И если быть честной, то я тоже хочу отчётливо его разглядеть. Я так чертовски сильно скучала по его лицу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: