Присцилла Уэст - Запретное подчинение

Тут можно читать онлайн Присцилла Уэст - Запретное подчинение - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство TranslationForYou, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Присцилла Уэст - Запретное подчинение краткое содержание

Запретное подчинение - описание и краткое содержание, автор Присцилла Уэст, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«А что дарит острые ощущения тебе, Кристен?»
Увидев Винсента Соренсона, я сразу же поняла, что пропала. Миллиардер.  Опасный и сексуальный. «Плохой» парень.  Он воплощал всё, чего я так жаждала, но в чём совершенно не нуждалась.
К сожалению, избежать встречи с ним не получилось. Руководство моей компании решило, что им нужен его бизнес. Вот так я оказалась в команде, созданной, чтобы его заполучить. Правда, оказалось, что Винсент Соренсон был больше заинтересован во мне, чем в совместном бизнесе, но я понимала, что эту дверь лучше оставить закрытой. Cвяжись я с ним, и снова ощутила бы ту боль, которую с таким трудом пыталась забыть.
Я думала, что у меня всё под контролем, но сильно недооценила обольстительное очарование и красноречие Винсента. Однако вскоре мне предстояло узнать, как восхитительно порой позволить себе окунуться в это запретное подчинение.**

Запретное подчинение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Запретное подчинение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Присцилла Уэст
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Находясь так близко к нему, я чувствовала уникальный запах его одеколона и тепло его тела. Он сводил меня с ума. Я заёрзала в кресле, мои трусики стали влажными. Я откинула голову назад, стараясь не прерывать поцелуй. Я знала, что, если мы остановимся, мой мозг вернётся к рациональности, а в данный момент мне этого не хотелось.

Винсент выпрямился. Его губы потянули меня вверх, пока я не встала. Как будто со стороны я услышала, как на пол полетела кипа бумаг. Мы наткнулись на кожаный диван в углу. Наши губы разомкнулись, когда я упала спиной на диван. Моя юбка задралась вверх до бёдер, открывая самые неприличные участки тела.

— Красавица, — с огнём в глазах произнёс Винсент.

Я прикусила нижнюю губу, пытаясь одёрнуть юбку и прикрыть себя. Но прежде чем мне это удалось, Винсент лёг на меня и плотно прижался губами к моей шее, вызвав у меня стон наслаждения. Я чувствовала его эрекцию, тепло мужского тела просачивалось сквозь тонкую ткань. Одна его рука скользнула вверх по внутренней стороне моего бедра, и я инстинктивно развела ноги шире, призывая его коснуться меня, и вцепилась пальцами в его волнистые волосы.

С его стола раздался звуковой сигнал. Мои глаза быстро открылись, а руки упали с его головы.

— Чёрт, — выругался Винсент, запустив одну руку в волосы, а другой поправляя костюм.

Подойдя к столу, он нажал кнопку на телефоне.

— Винсент, твой тридцать третий здесь. Впустить его?

— Дай мне пять минут, — сказал он в громкоговоритель, а потом перевёл взгляд на меня.

— Сожалею, что нас прервали, но мы можем продолжить после работы. Я заканчиваю в пять.

Я пыталась оглядеться, несмотря на своё головокружение. Моя юбка едва прикрывала влажные трусики. Я быстро села, спуская её обратно. Какого ч ё рта я только что наделала ? Никогда раньше я не теряла контроль. Сейчас я была подавлена и злилась сама на себя. Всё происходящее было совершенно неуместно и непрофессионально.

Я поднялась, чтобы уйти с каплями оставшегося у меня достоинства.

— Кристен, ты в порядке?

Я сделала глубокий вдох, пытаясь контролировать свой голос.

— Это было ошибкой, мистер Соренсон. Такого больше не повторится, и я прошу прощения за своё поведение.

— Ошибкой? — Он нахмурился.

— Я не могла думать ясно, и вы этим воспользовались. Но мы всё ещё можем работать вместе и сделать вид, будто ничего не случилось, или же вы просто можете работать с Ричардом. — Я впилась ногтями в ладонь.

Покачав головой, Винсент испустил разочарованный вздох.

— Я не буду работать ни с кем, кроме тебя. Думал, мы это уже выяснили.

— Послушайте, я признаю, что меня к вам влечёт, но мы не должны так себя вести. Ради бога, вы же мой клиент. Вы застали меня врасплох, и я растерялась, — попыталась я его убедить, но, похоже, не получилось.

Винсент наклонился, поднимая мои документы и сумку. Как только он подошёл ко мне, я неуверенно вскочила на ноги и сделала шаг назад, опасаясь, что он вновь решит меня поцеловать.

Он мрачно взглянул на меня.

— Ты с кем-нибудь спишь?

А он не умеет сдаваться.

— Нет, но я не…

— Тогда никакой ошибки не было. Хватит извиняться и отрицать то, что произошло. Мы оба этого хотели, — нахмурившись и не отрывая от меня глаз, произнёс он. Мы оба были раздражены, правда, по очень разным причинам. — Если ты всё ещё думаешь, что запуталась, я предлагаю тебе пари. Ещё до конца этой недели я сделаю так, что ты будешь ласкать себя, думая обо мне.

Это его упоминание о мастурбации вогнало меня в шок и лишило дара речи. Я не была ханжой, но никогда и никому, кроме Райли, я бы открыто не рассказала, что трогаю себя, и уж тем более мужчине, с которым встречаюсь. А я ведь даже не встречалась с Винсентом!

Он наблюдал за моим шокированным выражением лица в ожидании моего ответа, но я не могла связать и пары слов.

— Прямо сейчас у меня встреча. То, что я сказал раньше, остаётся в силе. Если ты не будешь моим контактным лицом, я не буду работать с компанией «Вотербридж-Хаузер».

Винсент отдал мне подписанный контракт и подвёл к двери, удерживая руку на моей пояснице. У меня уже не осталось сил с ним бороться.

— Это ещё не конец, Кристен. Обсудим всё позже.

Когда я выходила из офиса, никто не заметил моего шокированного состояния или же просто не обратил на меня внимания. Я испустила глубокий вздох, не осознавая, что до этого сдерживала дыхание, и проверила своё отражение в стеклянной стене, одним глазом глядя на офисных сотрудников. Я быстро опустила поднятый вверх воротник блузки, провела руками по юбке, пытаясь разгладить складки, и поняла, что мои трусики безнадёжно испорчены. Мне придётся либо купить новые на обратном пути в офис, либо вообще ходить без них оставшуюся часть дня. Пробежав пальцами по волосам, в отражении я увидела, как моё лицо заливается краской стыда.

Чем быстрее я отсюда уйду, тем лучше. Этот поцелуй был ошибкой, из-за которой я могу лишиться работы. К тому же, Винсент заметил тот эффект, который на меня производил, и теперь меня не покидало мучительное ощущение, что он не остановится, пока не получит желаемого.

ГЛАВА 5

Я снова и снова изучала своё отражение в зеркале дамской комнаты в «Вотербридж-Хаузере», пытаясь узреть следы произошедшего в кабинете Винсента. Всё не так. Уже в третий раз я красила губы помадой и снова стирала. Макияж должен выглядеть свежо, словно я просто решила подправить его после подписания контракта в преддверии большого праздника. Это огромная сделка. Я должна быть счастлива.

На обратном пути в офис я решила, что останусь контактным лицом Винсента. Несмотря на всю нервозность ситуации, сделка с ним — огромный шаг в моей карьере. Я не могу упустить такую возможность. Даже если я только что позволила произойти чему-то совершенно немыслимому. Клиент поцеловал меня, и я ответила взаимностью. Я знала, что он ожидал продолжения, и не была уверена, что смогу противостоять его мощной сексуальной энергии. Меня бесило, что такой плохой парень как Винсент производил на меня подобный эффект. Разве я не говорила Райли, что люблю милых и заботливых парней?

Я снова закрыла глаза, всё ещё испытывая смущение. Я заключила важную сделку для своей карьеры, но чувствовала себя ужасно.

Поправив волосы, я в последний раз окинула себя взглядом. Всё в порядке. Я порепетировала свою радостную улыбку, но выглядело это отталкивающе. Никогда не умела притворяться.

Дверь открылась, и в уборную вошли два аналитика, трудившихся в компании всего год. Я не могла больше ждать. Пора начинать представление.

Я вышла за дверь, где меня уже ждал Ричард.

— Как всё прошло? — спросил он. Его серые глаза забегали. Как он так быстро вернулся из Джерси?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Присцилла Уэст читать все книги автора по порядку

Присцилла Уэст - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Запретное подчинение отзывы


Отзывы читателей о книге Запретное подчинение, автор: Присцилла Уэст. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x