Кэрол Мэттьюс - Повернута на тебе
- Название:Повернута на тебе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Эксмо
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэрол Мэттьюс - Повернута на тебе краткое содержание
Повернута на тебе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кажется, ничего более депрессивного я никогда не слышала.
– А что насчет дружеских отношений?
– О чем это ты? – Стеф действительно не понимает меня.
– Неважно.
– Ради бога, Дженни. Это всего лишь свидание. Стакан вина, ужин, немного дружеской болтовни. Ничего больше. Я не прошу тебя отдать ему почку, – говорит Нина.
– А если он начнет приставать? – спрашиваю я.
– Не думаю, что с восьмидесятых годов прошлого века кто-нибудь использует слово «приставать».
– А я бы ему позволила, – опять вмешивается Стеф.
– Я не сомневаюсь, что ты бы позволила, – насмешливо говорит Нина, – но я прошу не тебя. Это свидание для Дженни.
Стеф что-то бормочет с досадой.
– Скажи «да», Дженни, и Джерри все устроит за пять минут. Чем это навредит тебе? Ты не можешь потратить всю жизнь на то, чтобы тусоваться с Несчастным Майком, – советует подруга.
– Он не несчастный…
– Он грустный, – говорим мы вместе, как делали это много раз. Это смешит меня.
– Он не несчастный, – повторяю я. – Он очень любезный.
– Это самое худшее, что ты можешь сказать о парне. «Он очень любезный», – передразнивает меня Нина.
Входит Кристал.
– Пришла твоя следующая клиентка, Дженни.
Слава небесам. Я оставляю Нину с ее фруктовым безумством, импровизированным бюро знакомств и презрительными отзывами о моем соседе и устремляюсь из комнаты персонала в поисках спокойствия с миссис Вайн, ее стрижкой и укладкой волос феном.
Глубоко вздохнув, я говорю:
– Здравствуйте, миссис Вайн. Как дела?
– Совсем сбилась с ног, дорогая. Рада прийти сюда, чтобы посидеть.
– Хотите просто привести волосы в порядок?
Моя клиентка кивает.
– На твое усмотрение.
И я велю Кристал помыть голову миссис Вайн, а затем подхожу к ней с ножницами в руке.
– Как твои дела, Дженни? – спрашивает она. – Есть мужчина на горизонте?
– Нет еще, – отвечаю я.
В профессии парикмахера есть одна неприятная сторона – клиенты рассказывают тебе все, даже такое, во что невозможно поверить. Но еще хуже, что ты чувствуешь себя обязанной открыться им в ответ. Все мои клиентки знают о моем разрыве с Полом, и вот опять у меня в сердце «День открытых дверей».
Я размышляю о попытке Нины пристроить меня. Возможно, пойти на свидание – не так уж и плохо. Хотя бы пойму, могу ли я еще делать это. Да и мои клиентки будут счастливы узнать, что я пытаюсь найти парня, и не станут так беспокоиться обо мне.
Вчера вечером мы с Несчастным Майком после того, как я его постригла, смотрели фильм и не заметили, как прикончили бутылку вина – так были поглощены «Превосходством Борна», и уже не в первый раз. Мэтт Дэймон, кажется, единственный, кто заставляет мой пульс биться быстрее. Просмотр фильмов стал вроде как нашей с Майком привычкой. Два или три раза в неделю мы смотрим что-нибудь вместе. Составляем друг другу компанию, не испытывая ни особых чувств друг к другу, ни напряжения. Разве что-то не так? Просто поддерживаем друг друга. Как приятели.
– А ты не хочешь подумать о свиданиях через Интернет? – говорит моя клиентка. – Это очень популярно в наши дни.
Не могу придумать ничего хуже. Это все равно, что купить онлайн незнакомца, одного из многих, о которых я и не слышала.
– Могла бы устроить себе небольшое развлечение.
Ну, вот почему все думают, что мне нужны «развлечения»? Неужели я выгляжу столь печальной? Глядишь, скоро не только Майка будут называть несчастным.
Я начинаю расчесывать волосы миссис Вайн и останавливаюсь.
– Можете секунду подождать? – спрашиваю я ее. – Я сейчас вернусь.
Войдя в комнату персонала, останавливаюсь перед Ниной.
– Сделай это, – говорю я. – Устрой мне свидание.
Подруга смотрит на меня, открыв рот.
– Ты же не всерьез?
– Всерьез. Возможно, оно помешает всем вам преследовать меня. Завтра же вечером, – велю я ей. – Пока я не передумала.
Нина так ошеломлена, что опускает гроздь винограда и начинает копаться в сумочке.
– Сейчас же позвоню Джерри.
– Хорошо, – говорю я и возвращаюсь к миссис Вайн.
– Все хорошо, дорогая?
– Да, прекрасно, – отвечаю я, расчесывая ей волосы. – Завтра вечером у меня свидание.
Глядя в зеркало, не могу понять, кто выглядит более потрясенной – она или я.
Глава 6
Четыре платья на кровати и одно на мне. Скромное черное платье чуть выше колен, с вырезом, но не слишком низким.
– Что скажешь?
Арчибальд открывает один глаз и лениво оценивает меня.
– Грустная женщина, у которой есть только кот, собирается на жаркое свидание. – Я оглядываю свое отражение в зеркале. Кто бы мне подсказал, как к восьми часам скинуть несколько фунтов? – Я хорошо выгляжу?
Кот зевает. Надеюсь, моя внешность не вызовет такой же реакции у того, с кем я встречаюсь.
– Не хочу посылать неправильные сигналы, – делюсь я со своим четвероногим другом. – Если я слишком подчеркну свою сексуальность, он подумает, что я очень доступна. Если же пойду в джинсах и топе, он решит, что мне лень сделать усилие.
Арчибальд вытягивается, выпускает когти и погружает их в пуховое одеяло. Если когда-нибудь я приведу сюда мужчину, мне придется сначала раздобыть новые постельные принадлежности, так как этот комплект постепенно превращается в лохмотья из-за того внимания, какое ему уделяет Арчи.
– Ну, помоги же мне, – умоляю я. – Мне нужен совет.
И тут раздается знакомый стук Майка. Я спешу вниз, чтобы открыть дверь, помня, что часы тикают, а я должна быть в модном винном баре в Милтон-Кинсе меньше чем через полчаса.
– Ух ты! – только и может сказать мой сосед, когда я распахиваю дверь. – Ты выглядишь потрясающе.
Я стою и вспотевшими ладонями разглаживаю платье.
– Ты и вправду так думаешь?
– Черт возьми, да. – Он теребит недавно подстриженные волосы и хмурится. – Особый случай?
– Страстное свидание, – отвечаю я, неуверенно вздыхая.
Сосед изумлен так, будто узнал, что Папа Римский собрался в стриптиз-клуб с танцами у шеста.
Потом лицо Майка мрачнеет.
– С кем?
– Без понятия, – признаюсь я. – По причинам, известным только мне, я позволила своей чокнутой подруге устроить мне свидание вслепую.
Теперь Майк совершенно потрясен.
– Ты шутишь?
– Нет. – Я смотрю на часы. – Не хотела бы разочаровать тебя, но я опаздываю, а это плохое начало.
– Да, – соглашается Майк, все еще недоумевая. – Это так.
– Ты уверен, что я выгляжу нормально? Я спрашивала Арчи, но от него никакого толку.
– Ну, я не Гок Ван [12].
– Я не хочу подавать неверные сигналы.
Майк внезапно становится серьезен.
– Если хочешь сказать, что ты потрясающая красавица, в которую может влюбиться любой мужчина, то это платье работает.
– Спасибо, – отвечаю я, и мне становится неловко. Я и комплименты – несовместимые вещи. Когда просто говорят: «Хорошо выглядишь», я довольна. – Мне уже пора. А ты чего хотел?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: