Пенелопа Дуглас - Соперник (ЛП)

Тут можно читать онлайн Пенелопа Дуглас - Соперник (ЛП) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Пенелопа Дуглас - Соперник (ЛП) краткое содержание

Соперник (ЛП) - описание и краткое содержание, автор Пенелопа Дуглас, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления. Просим Вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо. Оригинальное название: "Rival" Penelope Douglas (Fall Away #2) Серия: Fall Away. Потерянная дружба #2 Перевод: Анна Ailin Ли Редактирование: Наталья Павлова, Анна Ailin Ли, Elly Русификация обложки: Альбина Анкудимова Переведено для группы: http://vk.com/book_in_style Предупреждение: В книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера Любое копирование без ссылки на переводчика и группу ЗАПРЕЩЕНО!     Мэдок и Фэллон. Два никому ненужных подростка, которые играют в игры, стирающие границы между любовью и враждой… Она вернулась. Все три года с момента отъезда в школу-пансион от нее не было вестей. Раньше, когда мы жили в одном доме, она игнорировала меня днями, а затем ночами оставляла дверь своей спальни открытой. Тогда я был глупцом, но сейчас готов одержать победу над Фэллон ее же собственными методами. Я вернулась. Даже спустя три года могу с уверенностью сказать, что Мэдок до сих пор меня хочет, хоть и ведет себя так, будто я хуже него. Но меня не испугать. И не одолеть. Я вывожу его на чистую воду и бросаю ответный вызов. Он же именно этого хочет, верно? Пока броня вокруг моего сердца цела, Мэдок не узнает, насколько глубоко может меня ранить.   Эта книга посвящается моему мужу. Милый, я знаю, что жизнь без меня была бы невыносимой, но без тебя жизнь была бы невыносимой И скучной.  

Соперник (ЛП) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Соперник (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Пенелопа Дуглас
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– И откуда у Мэдока сестра? – спросил низкий, бархатистый голос откуда-то сбоку.

Я приподняла голову; у меня челюсть буквально отвисла.

Святые небеса.

Парень – явно младше нас – был неописуемо красив. Черт, кто…

С гладким лицом, сильной угловатой челюстью, высокими скулами. Прямые, восходящие брови еще больше подчеркивали его поразительно голубые глаза на фоне загорелой кожи. А может, он от природы такой смуглый. Его длинные темно-коричневые волосы были собраны в хвост.

У парня не было татуировок, и он в них не нуждался. Зачем отвлекать внимание от такого телосложения и роста? Подобная внешность должна считаться противозаконной. Проклятье, то, как я на него смотрела, тоже противозаконно, наверно. Мой взгляд стал жестче. Надеюсь, очки скрыли, как я глазела.

– У Мэдока нет сестры. – Я поджала губы. – Ты кто?

– Джексон Трент, – ответил он непринужденно. – Не волнуйся, я не пытаюсь за тобой приударить. Думаю, мне бы пришлось стать в очередь после того, как ты предстала перед всем миром в нижнем белье. – Парень улыбнулся, отчего его глаза озорно блеснули. – Мне понравилась твоя дерзость. Просто хотел поздороваться.

– Трент? В смысле, как Джаред Трент? – Глядя на Джексона, сделала глоток пива.

– Да, он мой брат.

Он ответил с такой гордостью, что у меня язык не повернулся съязвить.

– Мне нравятся твои пирсинги. – Джексон указал на мои уши. – Это ты вдохновила Мэдока?

– На что? – Мы двинулись к костру. Мои вьетнамки скользили по лужам на площадке перед бассейном.

– Пирсинг, – сказал он. – Ходит слух, что у него есть один где-то, но мы его не видели. Тэйт думает, что это Принц Альберт. Я за Лестницу Иакова. Мэдок из тех, кто действует по принципу "либо все, либо ничего".

Мэдок с пирсингом? И этот гад столько подтрунивал надо мной. Я горько хохотнула.

– Ну, откуда ж мне знать.

– Да уж, мы все с ума сходим от любопытства, – пошутил Джекс, усаживаясь перед огнем.

Благодаря чаше для костра, наряду с джакузи, дворик можно было использовать в любое время года, даже в холодные зимы, характерные для Среднего Запада. В медной чаше диаметром больше метра разжигали настоящую древесину, поэтому костер давал достаточно тепла.

Так как температура стояла вполне сносная, дров в чашу положили немного. Огонь мягко освещал пространство, и только наши глаза сияли ярче, отражая танцующие языки пламени.

Джаред сидел на земле, прислонившись спиной к камню, Тэйт расположилась у него между ног, откинувшись ему на грудь. Мэдок в похожей позиции сидел в кресле с противоположной стороны чаши. У него между ног тоже пристроилась девушка.

Кто бы сомневался.

Он обвил рукой ее шею, но не в угрожающей манере. Мэдок поглаживал ее кожу, водя большим пальцем по кругу. Она смотрела на пламя, периодически прикрывая глаза, явно наслаждаясь знаками внимания.

Я наблюдала за пальцами Мэдока, завороженная тем, как девушка таяла в его руках. Он ласкал медленно и нежно, аккуратно и заботливо. По-собственнически. Внизу живота стало нарастать напряжение. Я сжала бедра, ощутив давно забытый жар.

А потом подняла глаза. Грудь сдавило.

Мэдок смотрел на меня. Я замерла, не увидев в его взгляде обычных эмоций. Ни следа веселья. Ни озорства. Ни хитрости.

Маска была спущена.

"Whore" группы In This Moment зазвучала из динамиков. Я смотрела ему в глаза. Его настойчивый взгляд словно огнем опалял мою кожу. В попытке хоть как-то облегчить сухость во рту подвигала языком.

Он касался ее, но его глаза были прикованы ко мне. Каждый раз, когда Мэдок поглаживал челюсть девушки или проводил пальцами по ее щеке, я буквально чувствовала покалывание собственной кожей.

Закрыла глаза, затем вновь их открыла, чтобы разорвать эту связь.

– Ты до сих пор катаешься на скейте?

Я вновь моргнула, услышав вдалеке раскат грома.

– Что ты сказал? – спросила, обернувшись к Джексу. Просто дыши, Фэллон.

– У тебя на внутренней стороне запястья татуировка со скейтбордом. – Он указал на мою кисть. – Это твоя полурампа с резким радиусом стоит в подвале?

Моя полурампа? Джекс ее видел?

– Она все еще там? – недоверчиво уточнила я. Мне не верилось.

Он кивнул.

– Ага, рядом с роялем.

Я тут же потупила взгляд.

Странно. Если все остальные вещи выкинули в мусор, зачем оставили огромную полурампу, которая занимала место? Много места. В надежде на чудо уже собиралась спросить у Джекса, не сохранились ли мои доски (вдруг Мэдок или кто-нибудь из его друзей сберег их для себя), но он завел разговор с другим парнем.

Тэйт коснулась моей руки, и я повернулась вправо.

– Что произошло между тобой и Мэдоком? – Она явно старалась говорить тише, однако, когда Джаред услышал вопрос, он посмотрел мне в глаза. – Похоже, между вами затаилась неприязнь, – добавила Тэйт.

Я опять бросила быстрый взгляд на Джареда, гадая, рассказал ли ему Мэдок о нас, но он уже отвлекся.

– Мы просто никогда не находили общий язык. – Пожав плечами, попыталась сохранять тон непринужденным. – Учитывая то, как эти двое обращались с тобой в прошлом, – пошутила я, указывая на Мэдока и Джареда, – уверена, ты понимаешь, из каких соображений я исхожу.

Она улыбнулась и повернула голову, глядя на своего бойфренда.

– Да, понимаю. – После чего Тэйт посмотрела на меня строго. – Но я также знаю, что у любой истории есть две стороны. Вы должны поговорить.

– Мы едва терпим друг друга, находясь в одной комнате.

Мэдок переводил взгляд с меня на Тэйт. У меня не возникло сомнений. Он был раздражен. Может, он гадал, о чем мы разговаривали, или просто не хотел, чтобы я тут находилась.

Черт, я знала, что он возражал против моего присутствия – именно поэтому я и пришла.

Мое внимание привлекли резкие реплики, донесшиеся слева. Я отвела взгляд от Мэдока.

– По-моему, если уж трусишь сам выехать на трек, тогда тебе лучше заткнуться, – парень, сидевший около Мэдока, рявкнул на Джекса, который по-прежнему оставался рядом со мной.

– И с кем я должен гонять? – Джекс ехидно улыбнулся. – С тобой? Да уж, я такой кайф словлю. Я гоняю только в случае достойной конкуренции.

– Не знаю, какого черта ты добиваешься, Джекс, но меня достало…

– Хочешь узнать, чего я добиваюсь? – перебил Джексон задиристо. – Я хочу, чтобы твоя девушка стерла с губ свой позерский розовый блеск и села ко мне в машину. Вот чего я хочу.

Со всех сторон послышались смешки. Я огляделась. Мэдок тихо засмеялся, покачав головой, а Джаред, сотрясаясь от тихого смеха, уткнулся лицом Тэйт в шею.

Тэйт, заметив мое замешательство, пояснила шепотом:

– Это Лиам. Парень Кейси. – Она указала на красивую брюнетку, которая сидела рядом с Лиамом и ошарашенно глядела себе на колени. – Он изменил ей в прошлом году, но они опять сошлись. Джекс молчит, однако, мне кажется, он…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пенелопа Дуглас читать все книги автора по порядку

Пенелопа Дуглас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Соперник (ЛП) отзывы


Отзывы читателей о книге Соперник (ЛП), автор: Пенелопа Дуглас. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x