Эрин Маккэн - Любовь и другие иностранные слова

Тут можно читать онлайн Эрин Маккэн - Любовь и другие иностранные слова - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство Array Литагент «АСТ», год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эрин Маккэн - Любовь и другие иностранные слова краткое содержание

Любовь и другие иностранные слова - описание и краткое содержание, автор Эрин Маккэн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Джози владеет множеством языков. Один – для колледжа, другой – для друзей и еще несколько – для знакомства с парнями, для расставаний, для разговоров о музыке… Но никто не говорит на ее родном языке. Никто, кроме ее лучшего друга Стью и сестры Кейт, которая вот-вот выйдет замуж за совершенно неподходящего человека. Джози не может этого допустить и сделает все возможное, чтобы предотвратить катастрофу. «Спасая» сестру, Джози много узнает о своих друзьях и близких, о любви и о себе самой.

Любовь и другие иностранные слова - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любовь и другие иностранные слова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрин Маккэн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– И это тоже никогда.

– А я думаю, такое может случиться. Например, Софи Вейгмейкер пойдет гулять с одним из своих ухажеров в лес и подхватит вшиный возвратный тиф. И кому ты тогда побежишь звонить? Естественно, Джеффри Стивену Брилу, – папа похлопывает меня по руке. – Да, он нам может пригодиться. Джофф, как мне кажется, способен многому тебя научить, если ты согласишься учиться.

– Ты про клещей?

– Про клещей и про многое другое, дорогая. – Он с улыбкой гладит меня по щеке и улыбается несколько безумно. – Никогда не угадаешь, что узнаешь от других людей, – о них или о себе самом.

– Так ты ничего не скажешь Кейт?

– Не скажу.

Ну что ж, тогда придется мне, – думаю я, беру в руки серый керамический кувшин с надписью «Пиявки», опускаюсь в кресло и обдумываю свой план, одно за другим выуживая из кувшина драже M&M’s. Папа хранит их там для меня.

Глава 5

Проснувшись наутро, я первым делом звоню Кейт. Ну ладно, вторым делом. Сначала я обшариваю Интернет, чтобы убедиться, что Джеффри Стивен Брилл не числится в списке отцов, что уклоняются от уплаты алиментов, беглых каторжников и сексуальных маньяков. Во всяком случае, в нашем штате не числится.

Его тройное имя никак не идет у меня из головы (и вряд ли уйдет в ближайшее время), и еще я отлично помню, как противно он пожал мне руку. Вздрогнув от воспоминаний, я вытираю ладонь о штаны и набираю номер Кейт.

Пока идут гудки, я смотрю на фото Денниса ДеЯнга, подписанное его собственной рукой. Портрет стоит в рамке на моем столе и смотрит на меня так пристально, что я говорю:

– Сейчас я все улажу.

Он бы сделал то же самое.

– Джози, – спросонья голос у Кейт хриплый. – Сегодня суббота. Который вообще сейчас час?

Кейт, в отличие от нас с отцом, не жаворонок. Папа-то поднимается еще раньше меня: на работу он приходит не позже половины седьмого. Даже по субботам я без будильника встаю рано и засыпаю около десяти вечера, а потому вечеринки и танцы даются мне нелегко. Обычно мне нужно вздремнуть, если я собираюсь куда-то на вечер. Или я возвращаюсь пораньше. Или и то, и другое.

– Сейчас семь тринадцать, – отвечаю я. – Знаю, что для тебя это рано, но у меня не было сил ждать. Мне надо поговорить с тобой о Джеффри Стивене Брилле.

– Он просто чудо, правда?

– Нет. Он не чудо. Он ужасен.

– Неправда.

– Он несносен, самонадеян и отвратителен. Если продолжить этот список, то рано или поздно я назову слово «козел». Но я остановлюсь, чтобы не расстраивать тебя.

– Но, Джози, ты же его совсем не знаешь.

– Он же самый скучный человек в мире, Кейт. Ты ведь не собираешься за него замуж, правда? Это что, поздний подростковый бунт? Джофф как раз такой парень…

– Джози, хватит!

– …как раз такой парень, с которым встречаются в шестнадцать лет, чтобы позлить родителей!

– Джози, я вешаю трубку.

– Болезни, вызываемые клещами? Что тут еще скажешь…

– Ох, – я слышу, что она села в кровати. – Он просто переживал из-за знакомства с вами. Ну, подумай сама. Наша семья, как знаешь, может и отпугнуть.

– Кто?

– Ты. И все остальные.

– Но ты же одна из нас, – говорю я устало.

– Особенно вы с папой.

– Неправда.

– Ну, разве что у кого IQ выше, чем у Эйнштейна.

– Ты первая заговорила об одаренных. Разве папа тебя не учил, что так делать не надо?

– Это не меня ему надо было учить.

– Что?

– Да Джофф в любом случае догадался бы. Он просто хотел, чтобы вы знали, что он тоже умный.

– И для этого он поделился с нами своими поразительными знаниями о клещах? Я тебя умоляю.

– Джози, перестань. Ну, да, – признает она. – Тема действительно была так себе, но он только-только прочел статью, и это первое, что пришло ему на ум.

– Наше счастье, что это не была статья об анальных трещинах.

– Хватит уже. Он отличный парень. Правда. Просто дай ему еще один шанс. Вы познакомитесь поближе. Он будет меньше нервничать, и ты увидишь.

– Это тебе надо увидеть.

– Что увидеть?

– Что он тебе совсем не подходит. Как обычно. Великолепный, гениальный, восхитительный, – я загибаю пальцы, и Кейт об этом знает. Даже через телефонный провод этот мой жест ее ранит. – Ты описывала его всеми этими словами.

– Он правда такой.

– Вообще не такой. Ты совсем не разбираешься в мужчинах, с которыми встречаешься. И тебе не следует полагаться на собственное мнение, а поэтому послушай меня и брось его прямо сейчас.

– Джози, я люблю его. Мы поженимся, и ты тоже его полюбишь.

– Он…

– И если сейчас ты его не любишь, то это только пока, – она почти огрызается.

– Да, и о клещах я пока тоже многого не знаю.

– Уймись.

– Нет, Кейт. Говорю же, он тебе не подходит.

– Может, в свои пятнадцать ты и рассуждаешь как тридцатилетняя, но тебе все еще пятнадцать, – говорит она, взмахивая словом «пятнадцать», точно хлыстом. – И ты ничего не понимаешь в таких вещах.

– В каких таких вещах?

– В любви.

– Я знаю, что такое любовь.

– Ага, при твоем-то богатом опыте.

Хлыст снова вздымается в воздух.

– Любовь не сводится к определению из словаря, – говорит она. – Так что влюбись, а потом поговорим. А пока крыть тебе нечем, и я заканчиваю этот разговор.

– Ну а я…

Щелк.

– …еще не закончила.

Я кладу трубку, кипя от злости. Тяжелые тучи нависли над моей головой. Ненавижу эти тучи. Они пахнут грязными носками. Когда я в тучном настроении, мама каждый раз говорит, что я выгляжу так, будто нюхаю чужие носки. Следовательно, тучи пахнут носками. А вы не знали?

– Я не сдамся, – говорю я портрету Денниса и тычу пальцем в его сторону. Пусть знает, что я настроена решительно.

Стью – мне, 9:05

Как прошел ужин?

Я – Стью, 9:06

Нас атаковал базилик.

Стью – мне, 9:06

Сочувствую. Отравилась?

Я – Стью, 9:07

Почти.

Стью – мне, 9:07

Поправляйся.

Я – Стью, 9:07

Стараюсь.

Стью – мне, 9:08

А что не так с этим Пджефффом?

Я – Стью, 9:08

Он не умеет писать свое имя.

Стью – мне, 9:09

Какой удар.

Я – Стью, 9:09

Я знала, что ты поймешь.

Я кладу телефон и морщу нос: носки все еще пахнут. Кейт права. Я удручающе плохо осведомлена о реальной стороне любви и вынуждена была изучать этот предмет по вторичным источникам вроде Стью, Софи и Джейн Остен.

Похоже, что из ныне живущих специалистов у Софи больше опыта, чем у Стью. Ну, или хотя бы послужной список лучше. Ее романы, пусть и многочисленные, длятся дольше, чем у Стью, и драматичные разрывы всегда происходят по ее инициативе. У Стью это редко случается. Но он особо и не переживает.

Я – Стью, 9:11

Ты не подходишь для серьезных отношений.

Стью – мне, 9:12

Понимаю, что для тебя в этом есть какая-то логика, но… ШТОА?!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрин Маккэн читать все книги автора по порядку

Эрин Маккэн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь и другие иностранные слова отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь и другие иностранные слова, автор: Эрин Маккэн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x