С. Стивенс - Влюбленные
- Название:Влюбленные
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2014
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-07745-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
С. Стивенс - Влюбленные краткое содержание
Кира поклялась себе, что больше никогда не предаст любимого, никогда и никому не причинит боли. Однако в жизни часто возникают любовные треугольники, и клятва Киры вновь и вновь подвергается испытанию.
Но если ты влюблена по-настоящему и доверяешь своим чувствам и любимому, то ты сможешь сдержать свою клятву…
Впервые на русском языке!
Влюбленные - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сначала он ничего не заметил. С кривоватой усмешкой он подошел к Анне и беспечно провел языком по ее шее. Сестра пискнула, у нее, похоже, подогнулись колени, а у меня все внутри перевернулось при виде этого. У папы было такое лицо, словно он собирался врезать Гриффину по морде.
Зато Эван и Мэтт, подошедшие к нам следом за Гриффином, сразу во все глаза уставились на Анну. Они-то сразу увидели то, чего не разглядел басист, и оба одновременно посмотрели на меня. Я помахала им рукой в знак приветствия, а потом кивнула в ответ на невысказанный вопрос. Да, сестра действительно была беременна. Да, мерзкий тип, целовавший ее, был отцом ребенка. Парни разинули рты, переведя взгляд на Гриффина, а тот, оторвавшись от шеи Анны, обнял сестру. И только теперь, похоже, обнаружил, что в его руках нечто большее по объему, чем прежде. Он посмотрел вниз и растерянно нахмурил светлые брови.
– Э-э… Анна? – Отступив на шаг, он ткнул пальцем в ее живот. – Что это с тобой случилось?
Сестра отшвырнула его руку, и ее настроение мгновенно изменилось.
– Что случилось? Ты случился… Козел!
Гриффин поджал губы, как будто ничего не понимая. Мэтт шлепнул его по затылку:
– Эй, приятель, я ведь тебе говорил, будь поосторожнее! Ты что, никогда меня не слушал?
– Какого черта, о чем ты? – сердито оглянулся басист на своего брата.
Я поморщилась от грубости Гриффина, ведь рядом был мой отец. Папа, сообразив наконец, кто стоит перед ним, побледнел и встал. Его редеющие волосы, казалось, поседели в одну секунду, когда он резко ткнул Гриффина в плечо. Раздраженный басист обернулся.
– Тебе следует выбирать слова в присутствии моей дочери, – спокойно сказал ему наш отец, – в особенности при том, что она носит твоего ребенка.
Он вскинул брови и пристально посмотрел на Гриффина, проверяя, понял ли тот его слова. Басист сначала покачал головой, а потом наконец до него что-то дошло. Он вытаращил глаза и в полном ужасе уставился на живот Анны.
– Ты беременна?
Анна фыркнула и повела плечом:
– Боже, я надеюсь, что наша дочь получится такой же умной, как Кира… Если она уродится в тебя, то будет полной дурой.
Взгляд Гриффина смягчился, когда он заглянул Анне в глаза:
– Дочь? У нас будет девочка?
По губам сестры скользнула едва заметная улыбка, ее глаза повлажнели. Она покачала головой.
– Я пока не знаю. Мне просто кажется… Ну, у меня такое чувство, что это будет дочка.
Гриффин с таким серьезным видом, какого я никогда у него не видела, осторожно приложил ладонь к животу Анны. Она уже едва не плакала, и я даже сомневалась, видит ли она сквозь слезы отца своего ребенка. Как ни странно, глаза Гриффина тоже заблестели, когда он провел пальцем по ее животу, а я понадеялась, что малыш воспользуется случаем и как следует лягнет его.
Все вокруг молчали, наблюдая за тем, как Гриффин рассматривает животик Анны, а потом басист пробормотал так тихо, что я едва расслышала:
– Девочка… У меня будет маленькая девочка?
Теперь уже слезы полились из его глаз, и Анна прошептала:
– Я пока не уверена, что оставлю ее себе.
Услыхав слова Анны, мама быстро шагнула вперед: сестра никому не говорила об этом, кроме меня. Но отец схватил маму за руку, удерживая ее на месте, и пристально посмотрел на Гриффина. Мама прикусила губу, и вид у нее был такой, как будто ей хотелось произнести длинную и отчаянную речь. В конце концов, это ведь был ее первый внук!
Гриффин резко вскинул голову.
– Что? Ты не можешь отдать кому-то моего ребенка! – Он огляделся вокруг и глазами нашел Келлана, наблюдавшего за ним вместе с Мэттом и Эваном. – Она ведь не может так поступить, правда, Келлан? Верно я говорю?
Глядя на лицо Гриффина, я нервно сглотнула возникший в горле ком. Никогда раньше я не видела его таким перепуганным – как будто ему только что предложили то, чего он по-настоящему хотел, а потом тут же отобрали. Он был просто в ужасе.
Келлан хотел было ответить, но Анна прижала ладонь к щеке Гриффина, заставляя посмотреть на себя. Басист дрожал, когда она заговорила.
– Не отдам… Если ты сам хочешь ее воспитывать… Если ты хочешь делать это вместе со мной, тогда ни за что не отдам.
Затаив дыхание, я ожидала ответа Гриффина. Мама с папой в это мгновение сжали руки друг друга, тоже не зная, что он скажет. Нам всем хотелось, чтобы этот малыш стал членом нашей семьи, но выбирать было не нам. Выбор явно оставался за Гриффином.
Он тяжело сглотнул, затем снова посмотрел на живот моей сестры и после паузы, длившейся, казалось, целую вечность, заглянул Анне в глаза.
– А можем мы назвать ее в честь моей бабушки?
Сестра тут же зарыдала, потом кивнула и обняла Гриффина за шею. Он расплылся в улыбке, глубоко вздыхая и крепко сжимая Анну в своих руках. Остальные члены группы переглядывались, улыбаясь, а я сквозь собственные всхлипывания услышала, как Мэтт наклонился к Рейчел и сказал:
– Надо бы дать ей знать, что его бабушку звали Миртл.
Я рассмеялась, радуясь тому, что более чувствительные друзья Гриффина, безусловно, помогут ему растить ребенка. И слава богу.
Отвернувшись от счастливой пары, я успела услышать, как Гриффин чуть слышно спросил:
– А мы сможем по-прежнему заниматься сексом, пока ты вот такая?
В ту же минуту я увидела новую группу людей, вошедших в бар во время драматической сцены, и разинула рот, уставившись на них.
У стойки стоял мужчина средних лет, явно чувствовавший себя неловко. Он был одет в отличную черную рубашку и свободные брюки защитного цвета, как будто собирался отправиться в какой-нибудь гольф-клуб неподалеку. Стройный и мускулистый, с густыми светло-каштановыми волосами, он был из тех людей, которым возраст к лицу. Он и в шестьдесят останется привлекательным. Но не это заставило меня задохнуться, а то, что он был вылитым Келланом. Невероятное сходство сразу же обращало на себя внимание. Такой же подбородок, нос, такие же брови – все, вплоть до темно-синих глаз.
Передо мной стоял отец Келлана, его настоящий отец.
Мужчина заметил, что я уставилась на него, и кивнул, осторожно помахав рукой. Я махнула ему в ответ, а потом уже заметила рядом с ним двоих детей. Ребенком, правда, оставался только один из них, а девушка, пожалуй, была лишь на несколько лет моложе меня. Хейли, сестра Келлана. У нее были такие же, как у Келлана и их отца, светло-каштановые волосы и темно-синие глаза. Видя, как ее папа помахал мне рукой, она повторила его жест и улыбнулась, заметив своего единокровного брата. Ее улыбка была так похожа на улыбку Келлана, что я изумленно моргнула.
Рядом с Хейли стоял мальчик лет десяти. Как и у остальных членов семьи Келлана, у него были светлые волосы и синие глаза, хотя их оттенок был ближе к голубому. Он смотрел на спину Келлана с неприкрытым благоговением, и я догадалась, что он уже немало наслышался о своем старшем брате за последнее время и успел чуть ли не обожествить его.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: