Кэндес Бушнелл - Дневники Кэрри
- Название:Дневники Кэрри
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-067654-5, 978-5-271-28356-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэндес Бушнелл - Дневники Кэрри краткое содержание
Дневники Кэрри - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Красная? — говорит он, а затем, как будто мы не услышали его в первый раз, повторяет: — Красная?!
— Что плохого в красном цвете?
— Это не тот цвет, которым традиционно пишут год выпуска в Каслбери. Вы должны были купить синюю краску.
— Мы захотели красную, — противлюсь я. — Кто рисует, тот и выбирает цвет.
— Но это неправильно, — настаивает Питер. — До конца года я буду смотреть в окно и видеть год нашего выпуска в красном цвете вместо синего.
— Это действительно так важно? — спрашивает Себастьян.
— Красный цвет — это наш вызов. Это значит: да пошли вы со своими традициями, — говорит Уолт. — Я думаю, что все дело в этом.
— Точно, братишка, — кивает Себастьян.
Мэгги вкладывает руки на груди:
— Я боюсь.
— У меня есть сигарета, — замечает Уолт. — Это успокоит твои нервы.
— Кто принес выпивку? — спрашивает Лали. Кто-то протягивает ей бутылку виски, и она делает большой глоток, вытирая рот рукавом кофты.
— Итак, Брэдли. Поднимайся, — командует Мышь.
Все вместе мы поднимаем головы и смотрим вверх. Оранжевая луна поднялась из-за крыши, которая теперь отбрасывает прямоугольную черную тень. В призрачном свете конек крыши кажется таким же высоким, как Эверест.
— Ты собираешься залезть наверх? — изумляется Себастьян.
— Брэдли была хорошей гимнасткой, — говорит Мышь. — Очень хорошей. Правда, пока ей не исполнилось двенадцать. Помнишь, тогда ты прыгала на гимнастическом бревне и приземлилась прямо на свою…
— Лучше бы я этого не помнила, — перебиваю я, украдкой глядя на Себастьяна.
— Я могла бы это сделать, но я боюсь высоты, — объясняет Лали. На самом деле это единственное, чего она боится, ну или, по крайней мере, признается она только в этом. — Каждый раз, когда я переезжаю мост в Хартфорд, я сползаю на пол, чтобы у меня не закружилась голова.
— А что, если ты одна в машине и ты за рулем? — спрашивает Мышь.
— Тогда она останавливается посреди дороги и трясется от страха, пока не приезжает полиция и не отбуксовывает ее машину, — говорю я, находя свою версию забавной.
Лали смотрит на меня недовольно:
— Это неправда. Если я за рулем, то это другое дело.
— Ага, — говорит Уолт.
Мэгги делает глоток виски:
— Может, нам стоит пойти в «Эмеральд». Я начинаю замерзать.
— О, нет. Только не сейчас, когда все практически готово.
— Ты иди в «Эмеральд», Мэгвич. А я собираюсь сделать то, зачем мы сюда пришли, — я пытаюсь говорить так, чтобы мои слова звучали как можно решительнее. Питер растирает Мэгги плечи, и этот жест не ускользает от внимания Уолта:
— Давайте останемся. Мы можем пойти в «Эмеральд» позже.
— Правильно, — поддерживает его Мышь. — Те, кто не хочет остаться, могут сваливать прямо сейчас. Те, кто хочет остаться, пусть просто заткнутся.
План очень простой: Лали и Питер держат лестницу внизу, пока я поднимаюсь. Когда я буду наверху, за мной поднимется Себастьян с кистью и банкой краски. Я делаю первый шаг: лестница оказывается очень холодной и рифленой на ощупь. Смотреть вверх, напоминаю я себе. Будущее впереди. Не смотреть вниз. Никогда не оглядываться. Никогда не показывать им, что тебе тяжело или страшно.
— Давай, Кэрри.
— Ты можешь это сделать.
— Она уже наверху. О боже мой! Она на крыше!
Это Мэгги.
— Кэрри? — окликает меня Себастьян. — Я прямо за тобой.
Полная оранжевая луна трансформировалась в яркий белый шар, окруженный миллионами звезд.
— Здесь, наверху, очень красиво! — кричу я. — Вам всем нужно посмотреть.
Я медленно поднимаюсь выше и встаю на корточки. Это не так сложно. Я напоминаю себе обо всех тех ребятах, которые уже проделывали это раньше: если они смогли, то и у меня получится. Себастьян стоит наверху лестницы с банкой краски в одной руке и кистью в другой, я ползу к краю крыши и начинаю рисовать. Группа внизу скандирует:
— Один… Девять… Восемь.
— Тысяча девятьсот восемьдесят… — И как раз когда я собираюсь нарисовать последнюю цифру, мои ноги начинают скользить. Банка выпадает из моей руки, один раз подпрыгивает и катится по крыше вниз, оставляя за собой огромное пятно. Мэгги кричит. Я падаю на крышу, карабкаюсь, чтобы ухватиться за деревянный конек, слышу глухой звук, с которым банка ударяется о газон. И больше… ничего.
— Кэрри? — неуверенно спрашивает Мышь. — Ты в порядке?
— Да.
— Не двигайся! — кричит Питер.
— Не буду.
Я так и делаю. Но проходит меньше минуты, и я мучительно медленно начинаю сползать вниз. Я пытаюсь пальцами ног упереться о кровлю, чтобы остановиться, но мои сникерсы скользят прямо по блестящему пятну красной краски. Я убеждаю себя, что не умру, что мое время еще не настало. Ведь если бы я умирала, я бы это знала, правильно? Какая-то часть моего мозга понимает, что что-то царапает мои ладони, но я пока не ощущаю боли. Я уже представляю себя в гипсе, когда неожиданно какая-то сильная рука хватает меня за запястье и тащит наверх к коньку. В этот момент я вижу, как лестница сползает с края крыши, а затем раздается хруст веток, и я понимаю, что лестница упала в кусты.
Стоящие внизу начинают кричать.
— Мы в порядке. С нами все хорошо. Мы не пострадали, — отвечает им Себастьян, когда вой полицейской сирены пронизывает воздух.
— Спрячьте лестницу в коровнике, — командует Лали. — Если копы спросят, то мы просто стоим здесь и курим.
— Мэгги, дай мне бутылку, — говорит Уолт. Он кидает ее в коровник, и она разбивается.
Себастьян тянет меня за руку.
— Нам нужно перебраться на другую сторону.
— Зачем?
— Не задавай вопросов, просто делай, что я говорю, — приказывает он, пока мы карабкаемся через конек крыши. — Лежи ровно на спине, чуть согнув колени.
— Но так я не смогу видеть, что происходит, — протестую я.
— Слушай меня, не двигайся, ничего не говори и молись, чтобы копы нас не заметили.
Сердце у меня в груди устроило настоящий барабанный бой, но я стараюсь не обращать на это внимания и прислушиваюсь к тому, что происходит внизу.
— Здравствуйте, офицеры, — обращается Уолт к подъехавшим полицейским.
— Что вы, ребята, здесь делаете?
— Ничего. Просто стоим курим, — отвечает Питер.
— Вы пили?
— Нет, ну что вы, — отвечают все в один голос.
Тишина, а затем шлепание ног по мокрой траве.
— Это что еще такое, черт побери? — спрашивает один из копов. Свет от его фонарика скользит по крыше и по небу. — Вы, ребята, красите коровник? Это преступление — нарушение частной собственности.
— А ну, Марон, — обращается Лали к одному из копов. — Это же я.
— Вау, — говорит Марон. — Лали Кэндеси. Эй, Джек. Это Лали, дочка Эда.
— Может, осмотрим все вокруг? — осторожно спрашивает Джек коллегу теперь, когда перед ним дочь босса.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: