Белл Логан - Библиотекарша
- Название:Библиотекарша
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2013
- ISBN:978-5-699-61946-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Белл Логан - Библиотекарша краткое содержание
Библиотекарша - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я буду чувствовать себя очень неуютно, если пойду.
Себастьян остановился и взглянул на Реджину.
— Перестань. Ты — как и прочие участники церемонии — заслужила право на ней присутствовать. Ты ведь тоже готовила мероприятие.
Он прав. На мнение Слоан можно смело наплевать. Реджина на нее больше не работает, так что прийти на праздник в обществе Себастьяна — самый лучший способ отомстить бывшей начальнице.
— К тому же, — Себастьян обхватил ладонями ее лицо и поцеловал в губы, — мне положено присутствовать на банкете. Я представляю первого номинанта, а твое место — всегда рядом со мной.
Он поцеловал ее еще глубже, и Реджина прижалась к нему всем телом. В тот же миг она поняла, отчего так засматриваются на них прохожие.
Глава 44
С наступлением ночи царственно — величественная библиотека преобразилась в нечто совершенно иное. Белый мрамор зала Асторов украсился причудливым рисунком теней в мягком свете люстр. Из-за этого — и из-за расставленных в строгом порядке столиков на две с половиной сотни гостей — Реджина с трудом узнала место, через которое каждое утро спешила к себе на рабочее место. Свое удивление она постаралась тщательно скрыть.
С чего ей нервничать, с чего поражаться? Она теперь с Себастьяном, идет с ним под руку. Реджина теперь не та простушка из провинции, которая в свой первый рабочий день здесь не могла рот закрыть от удивления. В определенном смысле она даже не та, кого Слоан уволила две недели назад. С каждым днем любовь Себастьяна — а Реджина теперь совершенно точно знала, что он ее любит, — меняет ее, превращая в ту, кем, как ей самой казалось, Реджине никогда не стать.
— Подобные мероприятия вынести куда легче, если пропустить коктейльную часть, — подмигнул Реджине Себастьян. В черном смокинге он выглядел как воплощение мужской элегантности и красоты. В новых туфлях Реджина была всего на пару дюймов ниже его ростом, благодаря чему Себастьян мог запросто целовать ее в макушку. Именно это он и сделал, когда фотограф из «Нью-Йорк мэгэзин» «щелкнул» их вместе. Реджина постаралась не выдать испуга.
— Привыкай, — посоветовал Себастьян. О чем он говорил, Реджина так и не поняла. По крайней мере, фотограф мог бы найти себе и более достойную мишень: в прямой досягаемости его объектива расположился целый косяк знаменитостей. Актер Итан Хоук (милый, слегка неряшливый и чуть старше, чем Реджина его себе представляла), Джуллиана Мур (ослепительная в аметистового цвета платье) и Адам Левин, фронтмен группы «Марун файв». Последний в смокинге выглядел как совершенно обычный молодой житель Нью-Йорка, одежда скрывала его татуировки; единственное, что выдавало его звездный статус, — спутница, худощавая блондинка, модель из рекламы нижнего белья «Кельвин Кляйн». Постеры с ее изображением Реджина часто встречала на Таймс-сквер.
Какое счастье, что Себастьян уговорил Реджину надеть платье от «Готье», иначе, надев наряд попроще, она чувствовала бы себя гадким утенком среди прекрасных лебедей. Рука сама собой, по привычке, коснулась кулона в форме замка под кружевным воротником.
Реджина опасливо огляделась в поисках Слоан. И, к счастью — и огромному облегчению, — вместо своего кошмара наяву заметила Маргарет. Пожилая подруга Реджины смотрелась по-настоящему элегантно в длинном, расшитом бисером черном платье. На шее у нее поблескивала впечатляющая нить крупного жемчуга.
Маргарет в этот момент как раз болтала с одним из номинантов на премию, но Реджину заприметила сразу же. Она извинилась перед собеседником и направилась к юной знакомой.
— Реджина, какой приятный сюрприз!
— Вы же не хотели приходить, — напомнила девушка, кладя руку на плечо Маргарет.
— О, ты совершенно права, но меня решили наградить. По случаю ухода на заслуженный отдых. — Она тепло улыбнулась Себастьяну: — Как поживаешь? Смотри, каким щеголем стал. С каждым годом ты все больше напоминаешь маму. Знаю, она гордилась бы тем, что ты сделал для библиотеки.
Реджина сильнее вцепилась в его руку. Как-то он отреагирует? Впрочем, Себастьян — вместо того, чтобы оскорбиться, — залился румянцем счастья.
— А теперь прошу простить меня, — извинилась Маргарет. — Поищу официанта, пусть принесет мне бокал белого вина. Не понимаю я этих коктейлей.
Реджину окликнул знакомый голос:
— Финч!
К ней спешил Алекс под руку со своей пассией: худощавой, стриженной под «ноль» татуированной девушкой. Да это же фея-курьерша!
— Не звонишь, не пишешь… — шутливо попенял Реджине Алекс. — Как в воду канула.
— Я и сама не ожидала. Алекс, это Себастьян. Себастьян, это Алекс и…
— Марни, — подсказала сама курьерша, протягивая руку.
Подергав Себастьяна за рукав, Реджина сказала ему:
— Это через нее ты отправлял мне свои маленькие послания.
Курьерша выпучила глаза.
— Так вы тот самый заказчик?! Чувак, спасибо за чаевые, я на них вот что набила. — Продемонстрировав свежую татуировку на внутренней стороне предплечья (текст курсивом), она гордо прочитала его вслух: — «Прими хозяина, чей дух не устрашат ни время, ни пространство. Он в себе обрел свое пространство и создать в себе из Рая — Ад и Рай из Ада он может» [9] Д. Мильтон, «Потерянный рай», книга первая (пер. А. Штейнберга).
. Это из «Потерянного рая» Мильтона.
— Знаешь. Я тебя недооценивал, — признался Алекс Реджине. — Заслужить увольнение после трех месяцев работы… Это ж каким отморозком надо быть!
Как на такое ответить? Реджина понятия не имела, зато Марни вовсю согласно кивала головой.
— Мы походим тут, пообщаемся с людьми, — сказал Себастьян, сжав руку Реджины и подмигнув ей.
Поговорить с Себастьяном подошел низкорослый, но очень выделяющийся из толпы седовласый мужчина. Первым его заметила Реджина, а Себастьян при виде седого так и вовсе просиял.
— Рад видеть вас, Гордон, — поздоровался он. — Это Реджина Финч, моя девушка.
Реджине подобное определение понравилось. Она с улыбкой пожала руку седому, которого Себастьян представил так:
— Гордон Мортимер, издатель из «Ташен».
«Ташен», крупнейшее издательство, специализирующееся на фотографии, живописи и дизайне. У Себастьяна дома полно их книг о творчестве Дали, Хельмета Ньютона, Дэвида ля Шапелля, Роя Лихтенштейна.
— Себастьян, видел ваши работы в галерее Мэннинга-Дири. Сказочные снимки. Я разговаривал с вашим агентом, однако внятного ответа не получил. Он не передал, что мне интересно издать альбом?
Себастьян кивнул.
— Передал, и я польщен. Мне будет приятно с вами поработать. Правда… не думаю, что для первого издания подойдут снимки Астрид Линдалл.
— Имеете предложить нечто иное?
— Да.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: