Джилл Шелвис - Все дело в любви
- Название:Все дело в любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-271-43639-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джилл Шелвис - Все дело в любви краткое содержание
Новый роман никак не входит в ее планы, правда у зеленоглазого красавца Форда Уокера на этот счет несколько иное мнение. А тут еще внезапно появляется чертовски привлекательный бывший муж Тары, упорно желающий "начать все сначала". Она в смятении…
Что же дальше? Романтические отношения, смешные недоразумения и, наконец, счастливый финал!
Да, но кого предпочтет Тара?..
Все дело в любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Для кого ты вообще пишешь эти афоризмы? — спросила Хлоя у сестры.
— Для дочери, — ответила Тара не задумываясь.
— А… — Мэдди улыбнулась. — Как мило. Думаешь, она их прочитает?
Тара покачала головой.
— Она удочерена, и я не могу найти информацию. Ей самой придется искать меня. — Она почувствовала, что вот‑вот потеряет контроль над голосом и заставила себя замолчать. Это ее стыд и вина, что она вынуждена была оставить ребенка.
— К слову, — сказала Хлоя. — Ты уже готова сказать нам, кто отец ребенка?
Тара бросила на сестру долгий взгляд. Ее бывший муж называл этот взгляд «не заставляй меня надавать тебе под зад».
Но Хлою это не пробрало.
— Давай расскажи нам правду, — сказала она. — Это Андерсон из магазина инструментов, да? Потому что он давно на тебя западает?
— Нет, это он на Мэдди давно западает. Или западал, пока она не разбила его сердце и не стала встречаться с Джексом.
— Значит, это Форд, — кивнула Хлоя. — Форд же твой любимый медвежонок.
Тара застыла, затем осторожно заставила себя расслабиться.
— Что?
— Да, — сказала Хлоя и ухмыльнулась. — Мы всегда знали. С Андерсоном я тебя так, подколола.
— Хлоя, — вмешалась Мэдди. — Ты загоняешь ее в угол. В плане этого не было.
— В плане? — насторожилась Тара. — Так, значит, у вас есть план? Вытащить в океан под предлогом тимбил‑динга, где вы могли бы меня прищучить?
— Никто не собирается тебя прищучить, — мягко заметила Мэдди. — Мы твои сестры, твоя команда поддержки.
— А если серьезно, — сказала Хлоя, — то, что ты игнорируешь Форда, к добру не приведет. Нельзя игнорировать такого красавчика.
— Я не собираюсь это обсуждать, — осекла Тара жестко.
Хлоя вздохнула.
— Я же тебе говорю: если бы мы все время разговаривали о проблемах, вместо того чтобы прятать все внутри, то мы не были бы такими угрюмыми. И под словом «мы», если уж начистоту, я имею в виду тебя.
— Это не обсуждается, — повторила Тара.
— Ну конечно, — сказала Хлоя, — замечательно. Что насчет твоего свидания вслепую завтра вечером? Об этом мы можем поговорить?
Мэдди управляла яхтой, возвращаясь в залив гораздо искуснее, чем это ранее сделала Тара. Но сейчас Таре было не до этого. Она смотрела на Хлою.
— Откуда ты узнала про свидание вслепую?
— Шутишь? Это же Лаки‑Харбор. Забыла? Этель рассказала Кэрол на почте, Кэрол рассказала Дженин в офисе Джекса. Дженин рассказала Сэнди, которая рассказала Люси, что Этель свела тебя со своим внуком, с тем, что приехал навестить ее в город. Так вот: Люси «запустила» это в фейсбук.
Тара с трудом подавила стон. После чаепития с дамами из «общества садоводов» на днях Этель зажала Тару в углу и спросила, ухаживает ли за ней Форд. Тара едва не подавилась батончиком с лимонным джемом и от старомодности слова «ухаживать», и от вопроса самого по себе. Во‑первых, ничто связанное с Фордом нельзя было назвать старомодным, если не считать того, что он хочет от нее. Тара ответила Этель, что никаких ухаживаний не было — умолчав о собственной похоти в адрес Форда — и вот тут‑то Этель упомянула об одолжении.
Тара безрассудно согласилась, и Этель рассмеялась.
— Нет, дорогуша, ты не понимаешь, — сказала она. — Это я делаю тебе одолжение. Я устрою тебе встречу с моим внуком, Бойдом. Он замечательный милый добрый человек.
Хлоя скалилась, и Тара решила не говорить, что она уже пожалела о том, что дала согласие на это свидание вслепую.
— Таки да, я иду ужинать с ним. И что с того?
— А то, что если бы ты действительно была такой умной, как я о тебе думала, то вместо ужина с каким‑то там Бойдом ты бы завтракала с Фордом.
От одной мысли о завтраке с Фордом у Тары внутри все сжалось.
— Я уверена, что Бойд — милый парень.
— Сколько лет ты ни с кем не встречалась? Два, три, десять?
Тара не стала отвечать на этот вопрос. В основном потому, что уже и не помнила.
— «Милый» — это не то, что тебе нужно. Тебе нужен…
Мэдди «случайно» стукнула Хлою реей по темечку. Тара решила не обращать внимания на последовавшую за этим свалку и взяла штурвал, чтобы они все не утонули. Паруса уже давно были спущены, так что она повела яхту в доки на моторе, и, пожалуй, сжигала бензин быстрее необходимого. Тара сосредоточилась на большой волне, которая шла прямо на яхту.
— Боже ж ты мой, — воскликнула Мэдди, подняв голову. — Правь на…
— Я знаю, — сказала Тара.
— И…
— Я знаю, — повторила Тара.
— А ты знаешь, что ты всезнайка? — спросила Хлоя между делом, выпрямляясь и поправляя бикини.
Тара снова посмотрела на нее, и Хлоя пожала плечами.
— Нам просто было любопытно.
— Нам?
Тара посмотрела на Мэдди, и та подмигнула.
Хлоя немного задыхалась, она снова достала ингалятор и вдохнула лекарство.
— Мне нельзя бороться, — сказала она с укором Мэдди, затем повернулась к Таре: — Да, нам.
Тара сглотнула обиду.
— Вы обсуждали у меня за спиной, что я всезнайка?
— Вообще‑то, — сказала Хлоя, — мы обсуждали то, что ты дотошная. Тебе вечно хочется быть правой во всем. И еще твои чудачества.
— Нет у меня никаких чудачеств.
Хлоя рассмеялась.
— Но ты дотошная и тебе всегда хочется быть правой.
— Я осторожная, — сказала Тара, вздернув подбородок. Она поймала себя на мысли, что защищается. Черт побери. — А что до того, что я все время хочу быть права… ведь кто‑то должен. — Она прекрасно знала, что далеко не всегда права, но они говорили о ней. Но таки да, возможно, она перегибала палку с ними, но это только потому, что она их любила.
Она не видела пользы в том, чтобы позволить Хлое страдать от своих ошибок, от таких же ошибок, которые она совершила в молодости. Хлою никто ничему не наставлял, ведь она жила с Фиби, а у Тары по крайней мере был отец. Что, впрочем, не спасло ее от нескольких крупных ошибок.
Тара отбросила мысли в сторону и сосредоточилась на навигации. Ей хотелось быть с сестрами в хороших отношениях, и, не смотря на мелкие стычки, она знала, что у них все получается. Они становились ближе.
Но самое главное, что они вот‑вот запустят гостиницу. Потеряв фокус, она неправильно рассчитала курс и слишком жестко пришвартовалась к пристани.
— Простите, — крикнула она сестрам, которые чуть не свалились за борт. — Но мне бы не помешала ваша помощь.
— Ты справляешься, — проворчала Мэдди.
— Для всезнайки — да.
— Тара, — сказала Мэдди мягко, видимо, решив извиниться, — я…
— Да нет, все нормально. — Тара покачала головой. — Все нормально. Нет ничего страшного в том, что вы двое обсуждали мою личную жизнь у меня за спиной, вы ведь желали мне добра.
— Эй, мы и в лицо тебе говорим то же самое.
Тара покачала головой и пошла по сходням вслед за Хлоей, но едва не врезалась в нее, потому что Хлоя резко остановилась.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: