Нора Робертс - Сердце океана
- Название:Сердце океана
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-58832-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нора Робертс - Сердце океана краткое содержание
Сердце океана - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ни ей, ни Тревору мечты не нужны.
Ровно в шесть утра с небольшим чемоданом в руке и дорожной сумкой на плече Дарси спустилась вниз. Сердце бешено билось. Что она увидит, что почувствует в следующие сорок восемь часов?
« Все , — с восторгом подумала она. — И больше ».
Дарси в последний раз обвела взглядом пустой зал, как всегда по утрам сиявший чистотой, мысленно перебрала все пункты оставленной инструкции и пообещала себе не вспоминать о пабе до самого возвращения. Шинед, Бетси и Эллис Мей справятся с тем, что она частенько делала одна без всякой помощи.
Дарси вышла на улицу, и в то же мгновение к тротуару подкатила машина. Отлично! Похоже, они оба решили явиться вовремя. Такое единодушие обнадеживает.
Первый сюрприз ее ждал, когда Тревор вышел из машины, чтобы положить в багажник ее вещи. Он был одет в темно-серый, под цвет глаз, костюм, наверняка дорогущий, но не кричащий о своей заоблачной цене. С рубашкой и галстуком в тон получился стильный европейский образ.
И властный, снова подумала Дарси. Да, Тревор умеет достойно себя представить.
— Ничего себе! — Дарси с преувеличенным восхищением погладила его рукав. — Какой красавчик.
— У меня совещание. — Тревор захлопнул багажник, подошел к пассажирской дверце, открыл ее. — Время поджимает.
Дарси устроилась на сиденье.
— Я думала, что человек твоего положения может назначать удобное для себя время, — сказала она, когда Тревор занял свое место.
— Заставляя других подстраиваться под себя, только излишне осложняешь ситуацию. Не стоит ущемлять чужое самолюбие.
— Но и у тебя есть самолюбие.
Тревор отъехал от тротуара.
— Разумеется, я о нем не забываю. В Хитроу нас встретит автомобиль с водителем. Он отвезет тебя домой и будет в твоем распоряжении весь день, если захочешь посмотреть город или пройтись по магазинам.
— Неужели? Ты так внимателен.
— Завтра у меня будет больше свободного времени, но сегодня освобожусь лишь к шести вечера. Ужин заказан на восемь. Подходит?
— Идеально.
— Хорошо. Мой помощник отметил несколько достопримечательностей. Папка у меня в портфеле.
Пока будем лететь, можешь взглянуть и выбрать, что тебе хочется посмотреть в первую очередь.
— С удовольствием, но не волнуйся, я прекрасно сумею себя развлечь.
Тревор покосился на спутницу. Элегантный темно-синий жакет и серые брюки, светлая блузка. Наряд, подобранный со вкусом и женственный.
— Даже не сомневаюсь.
Конечно, он не надеялся, что она станет скучать по нему и бесцельно бродить по дому в нетерпеливом ожидании, но почему-то разозлился. Больше похоже на деловое соглашение, чем на… на что, черт побери? На любовное свидание? А чего он ждал? Романтики? Они оба не мечтатели, в облаках не витают. Они прекрасно знают, него хотят. Честность и откровенность куда лучше. И практичность.
Однако досада никуда не делась.
В аэропорту Уотерфорда Дарси быстро поняла, чем люди богатые и влиятельные отличаются от простых смертных. Багаж мгновенно куда-то исчез, а ее и Тревора провели через все кордоны под вежливые: «Прошу вас, мистер Маги» и «Счастливого полета, мистер Маги».
Вспомнив все шероховатости своего недавнего путешествия в Париж, Дарси утвердилась в решимости путешествовать только первым классом или никак. Однако все ее представления о самом лучшем рассыпались в пыль, когда Тревор подвел ее к маленькому, сверкающему на солнце самолету.
— Твой?
— Компании. — Тревор взял ее за руку и помог подняться по трапу. — Я много путешествую, так что удобнее иметь личное средство передвижения.
Дарси вошла в салон и изумленно огляделась.
— Кто бы сомневался!
Кресла намного шире, чем даже в салонах первого класса, — обтянуты натуральной темно-синей кожей. Между иллюминаторами на кремовой обшивке стен красуются хрустальные вазочки в серебряных держателях, и в каждой вазочке свежие желтые розы, на полу мягкий ковер.
Ухоженная стюардесса вежливо улыбнулась, приветствовала гостью по имени и спросила, не подать ли перед взлетом шампанское.
Шампанское? Сюрпризы продолжаются.
— С удовольствием. Благодарю вас.
— Моника, мне кофе… Дарси, хочешь посмотреть самолет?
— Да, конечно. — Надеясь, что не пялится уж слишком откровенно, Дарси отложила в сторону сумочку.
— Здесь бортовая кухня.
Дарси заглянула и увидела, что расторопная Моника уже заваривает кофе и открывает бутылку шампанского. В крохотный кухонный отсек было ловко втиснуто все необходимое оборудование, выполненное из сияющей нержавейки.
— Кабина пилота. — Тревор показал на открытую дверь. Мужчина, сидевший за сложной приборной панелью, развернулся на вращающемся кресле:
— Можем взлетать, как только дадите команду, мистер Маги. С добрым утром, мисс Галлахер. Вас ждет короткий, но приятный полет. Не успеете оглянуться, как будем в Хитроу.
— Благодарю вас. Вы один управляете самолетом? У вас нет второго пилота?
— Этот самолет рассчитан на одного пилота, но мне в любом случае не нужен второй пилот, когда на борту мистер Маги.
— Неужели? Тревор, так ты водишь самолеты?
— Иногда. Доналд, через десять минут можешь связаться с диспетчером.
— Есть, сэр.
— У нас много деловых интересов в Европе, — объяснил Тревор, ведя Дарси через главный салон. — Этот самолет мы используем в основном для коротких местных перелетов.
— А для более длинных?
— Есть самолеты побольше. — За дверью в конце салона оказался маленький кабинет с консолью для ноутбука, антикварным письменным столиком, большим телевизионным экраном на стене и кроватью. Через приоткрытую боковую дверь виднелась ванная комнатка. И здесь все сияло чистотой.
— Все условия для отдыха и работы, — заметила Дарси.
— Успешная работа невозможна без хорошего отдыха. «Кельтская музыка» относительно молодой проект — всего шесть лет, — но развивается и приносит приличные прибыли.
— Значит, лондонские дела связаны с «Кельтской музыкой»?
— По большей части. Если тебе что-то будет нужно, просто спроси.
Дарси повернулась к нему:
— Не представляю, что еще мне может быть нужно.
Тревор поднял руку, поиграл ее волосами.
— Хорошо. Тогда начнем.
— Разве мы еще не начали? — прошептала Дарси, возвращаясь в главный салон. Она опустилась в кресло, взяла бокал и приготовилась отлично провести время.
Дарси могла бы часами наслаждаться роскошным перелетом, но пилот сдержал слово: время пролетело незаметно. Она непринужденно болтала, пока не заметила, что Тревор думает о чем-то своем. Наверное, о предстоящих совещаниях, решила она и, умолкнув, занялась списком составленных для нее достопримечательностей.
О боже, да! Она хотела это увидеть. Гайд-парк и «Хэрродс», Букингемский дворец и Чел си. Она хотела с шиком прокатиться по забитым машинами улицам и погулять в великолепной тени знаменитых парков.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: