Дебра Кент - Как опасно быть женой

Тут можно читать онлайн Дебра Кент - Как опасно быть женой - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство Иностранка, Азбука-Аттикус, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дебра Кент - Как опасно быть женой краткое содержание

Как опасно быть женой - описание и краткое содержание, автор Дебра Кент, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Джулия выросла с богемной матерью, которая всю жизнь делала только то, что хотела. Джулия же поклялась быть ее полной противоположностью. И ей это удалось. Она всегда жила согласно правилам и приличиям. Идеальная мать, преданная жена, ценная сотрудница. И словно награда за хорошее поведение – чудесный муж, трое прекрасных детей, необычная работа. С Джулией поменялись бы местами многие женщины. И вдруг жизнь ее пошла вразнос. Все началось с мелочей – выдала покупной пирог за домашнюю выпечку, не поправила кассиршу, когда та неправильно сдала ей сдачу, обманом приволокла в дом белую крысу, наврав мужу, будто это редкий вид морской свинки. И пошло-поехало. Впереди замаячило вранье по-крупному, а именно – измена родному мужу с красавцем интеллектуалом. И кто бы мог ожидать такое от скучной тихони Джулии? Как далеко она посмеет зайти? Что выбрать – налаженную жизнь с родными до боли людьми или, как в омут с головой, нырнуть в любовное приключение?

Как опасно быть женой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Как опасно быть женой - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дебра Кент
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Зачем? Стоит ли ворошить змеиное гнездо? Ты так мирно разбираешь ящик. Не хочу тебе мешать.

Ясно. Показательный танец. Выступают Джулия и Майкл.

– Но ты уже начал. Теперь я все равно не успокоюсь. Пожалуйста, скажи, в чем дело.

Он снимает очки и трет глаза.

– Может, попозже?

– Сейчас.

– Да ерунда.

– Нет, не ерунда.

Майкл садится.

– Хорошо.

Он глубоко вздыхает.

– Ты знаешь, что твоя дочь лазит к тебе в комод за чистыми носками? Ты давно была в бельевой? Там же завал грязного белья. Ты готова целыми днями чистить бобровые клетки, но не замечаешь, что твой собственный дом превратился в…. – Майкл машет рукой. – Лучше не будем. Прости, Джулс. Я и правда не хотел затевать этот разговор. Мне это очень неприятно. Я пытался не обращать внимания. Но накопилось! Ты же сама настаивала, чтобы мы обо всем говорили прямо.

– Так говори.

– Послушай, Джулия. За дом отвечаешь ты. Я не требую ничего выдающегося. Все как у всех: еда, стирка, дети. Ты, например, в курсе, что на прошлой неделе у Кейтлин был тест по математике и она набрала всего тридцать один балл из ста?

– В курсе. Я уже ищу репетитора.

– Прекрасно, но тридцать один балл – это позор, тебе не кажется?

Мой вежливый Майкл, который скорее съест заплесневевший хлеб, чем упрекнет меня, разошелся не на шутку. В другой комнате Гомер бегает в колесе, и от этого монотонного звука усиливается гул у меня в голове.

– Я знаю, как тебе нравится в “Вишневых холмах”. И это замечательно, Джулс. Я не хочу ссориться. Я тебя люблю. Но… мне просто непонятно. Раньше ты заботилась о семье. А сейчас… нельзя каждый день кормить детей размороженной пиццей. Мы же договаривались, забыла? Я и на работу в “Уэллмане” согласился при условии, что ты возьмешь на себя все домашние обязанности.

Хотелось бы сказать, что я его с лету отбрила. От имени всех работающих матерей, которые трудятся не покладая рук, заботятся о семье, зарабатывают деньги и при этом находят время на добрые дела. Жаль, что не записала, сколько раз на неделе утирала носы детям, готовила полезные и питательные обеды, играла в нудные настольные игры (давно готова придушить королеву Фростину), протирала белый кафельный пол на кухне (а Майкл даже и не представляет, где у нас швабра). И жаль, не спросила, почему бы ему самому раз в сто лет не сунуть белье в стиральную машину? Почему ему можно играть в барах до часа ночи, а три мои поездки в “Вишневые холмы” моментально подорвали основы нашего быта?

Но я чувствую, что дело не в грязном белье, математике Кейтлин и моем волонтерстве. Мое сердце испуганно сжимается, но я все-таки заставляю себя спросить:

– Что на самом деле произошло, Майкл?

– Ничего.

– Говори.

Он молчит. Я поднимаю глаза и не вижу на его лице ни возмущения, ни праведного гнева. Только печаль. И страх.

– Я видел тебя сегодня, Джулия. На Уэрт-стрит. В средневековом магазине.

В моем горле застревает ком размером с авокадо.

– Та-а-а-ак, – говорю я. – И?

– У тебя был сказочно счастливый вид. А какой-то мужик обнимал тебя сзади. – Кажется, что Майкл сейчас заплачет. – Кто он такой?

– Эван Делани. Мой коллега. Медиевист. Он показывал, как надо держать меч. Вот и все.

– А почему ты была не на работе?

– Взяла выходной.

– Чтобы побыть с ним?

– Нет, чтобы побыть дома. Эван завез мне кое-какие бумаги. И предложил прогуляться.

Крайне сжатая версия событий и, пожалуй, самая большая ложь за всю мою жизнь.

– И все? – спрашивает Майкл.

– Да.

Я снова склоняюсь над ящиком, Майкл хватает пульт телевизора, и на следующий день все идет как обычно, словно никакого разговора не было.

– Я вот что подумал, Джулия Флэнеган: мы уже исполнили три принципиально важных ритуала куртуазной любви.

Мы с Эваном сидим под магнолией перед Бентли. Это наша первая встреча после похода в средневековый магазин. Эван позвонил и пригласил меня на прогулку. Я, к его удивлению, согласилась. Зачем лишать себя удовольствия от общения с восхитительным мужчиной, которому я по-настоящему нравлюсь?

– Как это?

– Сейчас расскажу. – Эван начинает загибать длинные пальцы: – Первое. Я спел тебе серенаду. Играл, правда, не на лире, а на губной гармошке, но, по-моему, все равно считается. А по-твоему?

Я завороженно киваю. Тайный смысл его слов действует на меня как наркотик. Это признание. Не ожидала.

– Второе: я послал тебе стихи.

– Действительно.

Интересно, что дальше. Я готовлюсь к чему-то нежному и предельно откровенному. Окончательному и бесповоротному.

– Третье: я сделал тебя центром своей вселенной.

Я начинаю светиться изнутри, его слова омывают меня родниковой водой. Еще один шаг: Эван признался в своих чувствах. Я хочу ответить, но не могу. Боюсь. И осмеливаюсь только спросить:

– А чего у нас еще не было, сэр Делани?

Ответ меня удивляет.

– Я еще никого не вызывал на дуэль.

– Вряд ли это понадобится.

– Но я обязан. С кем прикажешь сразиться? Могу убить Лесли Кин – она превращает твою жизнь в ад. А могу бросить вызов твоему мужу.

– Не смешно, – говорю я, но сердце в груди крутится, словно гироскоп.

– Прости. Я перестарался.

Я смотрю на него:

– Что это вообще такое?

– “Это”?

Я делаю собирательный жест:

– Это явление. Что с нами происходит? Кто мы друг другу?

Эван смотрит на меня своими невыносимо зелеными глазами, берет мою руку, целует.

– Мы – коллеги и друзья. А явление называется дружба.

– И все?

– Если хочешь, то все. Зависит от тебя.

– Да, Эван. – Я знаю, что должна так сказать. – Хочу.

– В таком случае мы – добрые друзья. – Эван отпускает мои руки, и я чувствую холодок в том месте, которое он поцеловал.

Очевидно, на моем лице глубокое разочарование.

– Разве ты не это хотела услышать? Ждала чего-то другого?

“Да, Эван, – думаю я, – дружбы мне недостаточно. Я хочу засыпать и просыпаться в твоих объятиях”.

– Нет, – помолчав, отвечаю я. – Ничего не ждала.

– Хорошо.

Эван встает, отряхивает брюки и идет работать. Меня так и тянет схватить его за штанину и потащить обратно к себе, но я только сижу и смотрю ему вслед.

Вечером я звоню ему лишь затем, чтобы послушать его голос на автоответчике.

Пляжный домик постепенно становится знакомым и уже не вызывает такого восторга, как в первый раз. Ну, огромные витражные двери. Ну, лифт. Вполне утилитарная вещь: как еще переправлять напитки из кухни на пляж? Я избаловалась.

Мне отвели так называемую “шведскую комнату” – торцевую. Западное окно выходит на залив, восточное – на Атлантический океан. Неловко занимать самую большую спальню, но Фрэнки настаивает: остальные уже жили здесь по очереди. Все вокруг крахмально чистое и свежее; белое, синее и зеленое, как молодая трава, однотонное, не считая подушки посреди двуспальной кровати с примитивным узором из зеленых листочков. Кровать антикварная, белая, крашеная, с резным изголовьем из массива ольхи; по словам Фрэнки, конец восемнадцатого века, густавианский период. Справа – простая тумбочка с одним ящиком, слева – круглый столик. Белая герань в маленьком ведерке, крашенном синей краской, белый гипсовый голубь на Библии в старом кожаном переплете. В пятнадцати шагах от кровати – зона отдыха: деревянное кресло-качалка с белыми плетеными вставками, бюро, белый деревянный кофейный столик, старинные скандинавские карты в синих рамах, ветвистый оловянный канделябр. Единственная уступка современности – компьютер “Макинтош”. Плоский семнадцатидюймовый монитор с активной матрицей, доступ в Интернет, чтобы гости могли проверять почту и лазить по сети.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дебра Кент читать все книги автора по порядку

Дебра Кент - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Как опасно быть женой отзывы


Отзывы читателей о книге Как опасно быть женой, автор: Дебра Кент. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x