Даниэль Глаттауэр - Рождественский пёс

Тут можно читать онлайн Даниэль Глаттауэр - Рождественский пёс - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство Эксмо, Домино, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Даниэль Глаттауэр - Рождественский пёс краткое содержание

Рождественский пёс - описание и краткое содержание, автор Даниэль Глаттауэр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Макс терпеть не может Рождество, а потому решил спастись от праздника бегством, улетев на Мальдивские острова. Но выполнить гениальный план мешает его собака Курт, которую не с кем оставить. Курт неприхотлив и больше спит, чем бодрствует. Любимое состояние пса — состояние абсолютного покоя.
Катрин, с которой Макс познакомился по Интернету, в сочельник исполняется тридцать. Ее мать и отец никак не могут смириться с тем, что дочь до сих пор не нашла избранника: желательно мужчину элегантного, умного, из хорошей семьи, с хорошим достатком, хорошим вкусом и хорошими манерами — в общем, настоящего джентльмена. И тут на горизонте появляется Курт со своим странным хозяином…
Впервые на русском языке! От автора мировых бестселлеров «Лучшее средство от северного ветра» и «Все семь волн».

Рождественский пёс - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Рождественский пёс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Даниэль Глаттауэр
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сделав еще один глоток, она вынула из магнитолы диск с Бингом Кросби и разломала его на четыре части. Потом, в течение десяти секунд содрав с елки все украшения, она бросилась в спальню, рухнула на кровать и поднялась с нее только через час, когда на подушке не осталось ни одного сухого места. После этого она еще раз подошла к зеркалу. Наконец-то: уголки губ были опущены вниз. Так хреново, как в эту минуту, ей не было еще никогда в жизни.

Она почувствовала, что ей нужно немедленно покинуть квартиру. Каждый предмет в ней казался ей лживым и фальшивым, весь этот рождественский сценарий был сплошным лицемерием. В поиске подходящего наркотика-заменителя для мании отчаяния, вдруг схватившей ее за горло, она позвонила родителям и сказала как можно невозмутимее, что все-таки ненадолго к ним заглянет.

— Золотце, вы придете вдвоем? — взволнованно спросила мать.

— Нет, ему уже пора спать, — раздраженно ответила Катрин.

— А он совершеннолетний? — спросила мать (было девять часов вечера).

У родителей ее ждали именинный пирог с двадцатью пятью свечами и подарки: аудиоплеер для мини-дисков, три книги по эзотерике, которые ей хотелось иметь во время только что завершившейся стадии сублимации одиночества, и лилово-белые кроссовки, которые она согласилась бы надеть только под пыткой. Родители были счастливы, что дочь все же пришла в сочельник домой, где ей и полагалось быть в это время. Катрин пять раз тайком ревела, закрывшись в туалете. Так что глаза ее были перманентно мокрыми, а ответы — сухими. К концу празднования сочельника родители уже не строили себе иллюзий относительно скорого замужества дочери.

Три года спустя Катрин все еще оставалась незамужней женщиной. За спиной у нее были два отпразднованных вместе с родителями (и в связи с ее семейным статусом скорее печально-утомительные) сочельника/дня рождения, и она решила еще раз попытаться в одиночку стать двадцать четвертого декабря на год старше. Родителям она сообщила, что у нее ветрянка и что врач строго-настрого запретил ей покидать постель или принимать гостей.

Катрин виртуально влюбилась. Его звали Клеменс. Пару недель назад он вошел в ее мейл-бокс из чата. От всех ее предыдущих мужчин Клеменса отличало то, что ему от нее ничего не было нужно, а ей ничего не нужно было ему давать. Кроме мейлов. Клеменс был совершенно ненавязчив. Он не появлялся визуально. Он только писал.

Его тексты не отличались особой оригинальностью. Обычно он просто рассказывал, чем в данный момент занимается. А поскольку «в данный момент» он обычно писал, то писал, о чем думает. Это выглядело приблизительно так: «Я сижу перед компьютером и думаю, что тебе написать». Катрин считала, что это очень мило. Сама она никогда не рассказывала, что делает в данный момент. Вернее, это не совсем так: например, отвечая на его сообщение, она спросила: «И что ты при этом думаешь?» Потому что именно этот вопрос и занимал ее в данный момент.

Диалог с Клеменсом напоминал викторину: Клеменс должен был отгадать, кто она. Он с трогательным усердием пытался составить себе некое представление о ней. Катрин выдавала ему информацию скудными порциями, в виде маленьких подсказок. Она не могла рассказать ему о себе все. Во-первых, игра сразу же закончилась бы и им пришлось бы расстаться или начать все сначала, уже всерьез; то есть им, скорее всего, пришлось бы назначать друг другу встречу. Во-вторых, Катрин в то время была весьма далека от того, чтобы все знать о себе самой. Если бы она знала все о себе, она не сидела бы за компьютером и не играла бы с незнакомым типом, о котором ей ничего не было известно, кроме возраста (тридцать пять), в эту растянувшуюся на недели игру в испорченный телефон. Она и не хотела знать о себе все. Гораздо интереснее было читать о себе опусы мужчины, который ее не знал. Ей и самой была интересна та Катрин, которую она еще не знала. Поэтому они оба открывали ее для себя, причем совершенно безобидным образом. Во всяком случае, так им казалось вначале.

Перед самым Рождеством она вдруг в него влюбилась. Он написал: «Хочешь, я тебе кое-что скажу?» Она ответила: «Скажи». Он: «Ты для меня очень много значишь». Она: «Правда?» Он: «Да. Ты мне снишься». Она: «Надеюсь, в приличном виде». Он: «А как ты выглядишь?» Она: «К сожалению, я жуткая уродина. Не буду вдаваться в подробности». Он: «Это не страшно. Как бы ты ни выглядела, для меня ты — красивая». Катрин, конечно, почувствовала, что это, в сущности, не очень-то лестные слова. Клеменс, скорее всего, не сам их придумал, а где-нибудь услышал или вычитал. Если бы они относились к кому-нибудь другому, она бы невозмутимо повела бровью и тут же удалила бы эти слова из памяти как голливудскую чушь. Но на этот раз они относились к ней. Она была тронута и с бьющимся сердцем написала: «Спасибо! Это очень мило с твоей стороны». Он: «Я влюбился в тебя». Она: «Я рада». «Взаимно» она решила на всякий случай пока приберечь.

И вот утром в свой двадцать восьмой день рождения она написала Клеменсу: «У меня есть для тебя маленький рождественский подарок. Ничего особенного. Но я хотела бы тебе его вручить. У тебя сегодня не найдется пары минут? Мы могли бы где-нибудь пересечься? Можно даже поздно вечером».

Когда она отправила ему этот мейл, у нее было такое чувство, как будто ее желудок превратился в строительную площадку, на которой рабочие одновременно врубили все свои отбойные молотки. В ее жизни такого еще не бывало — чтобы от крохотного письмеца зависело все ее дальнейшее существование, сведенное к иррациональному чувству привязанности к другому человеку.

«Подарком» была маленькая книжечка с мейлами, своего рода «The Best of Katrin and Clemens». Катрин с самого начала сохраняла мейлы и теперь красивым почерком, в сжатом виде воспроизвела на бумаге хронологию их знакомства вслепую. Переписывая адресованные ей слова Клеменса, она окончательно, без ума влюбилась в него и почувствовала непреодолимую потребность немедленно сделать первый шаг к сближению. Она бы с удовольствием сразу же поцеловала его — лучше всего с закрытыми глазами. Ей необязательно было знать, как он выглядит; главное — чтобы он был реально, физически рядом. Потому что поцеловать его по е-мейлу она не могла.

Ответ пришел только после обеда, ближе к вечеру. (Катрин уже думала, что сегодня побьет свой личный рекорд по самым отстойным сочельникам и дням рождения.) Он написал: «Только что прочел твой мейл и чуть не упал в обморок от удивления и радости. Конечно, встретимся! Вечером я буду у бабушки. Вернусь домой в девять и сразу же напишу тебе».

Когда без десяти девять на ее мониторе появился сигнал о том, что пришел мейл от Клеменса, на строительной площадке в ее желудке к отбойным молоткам присоединилось сразу несколько строительных кранов. Клеменс писал: «Я уже дома. Минут через тридцать в принципе мог бы быть у тебя». Она: «А ты не хочешь спросить, где я живу?» Он: «Я знаю, где ты живешь». (Один из строительных кранов в желудке Катрин рухнул, нанеся серьезный материальный ущерб.) Она: «ОТКУДА?????» Он: «Мы знакомы». (Столкновение двух кранов, многочисленные жертвы среди рабочих.) Катрин, уже ненавидя Клеменса: «ОТКУДА???????????» Он: «Я работаю в банке, в твоем филиале. Второе окно слева от входа. Мы каждый раз улыбаемся друг другу, когда ты приходишь. Четвертого ноября ты снимала со счета 8500 шиллингов. У меня». (Взрыв газовых баллонов, крушение оставшихся кранов, пожар и гибель остальных рабочих и инженеров, объявление чрезвычайного положения в стране.) Она: «ОТКУДА ТЫ ЗНАЕШЬ, ЧТО ЭТО Я?????» Он: «Я с компьютером на ты. Так что взломать код анонимного чата для меня раз плюнуть. Так я и узнал про тебя».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Даниэль Глаттауэр читать все книги автора по порядку

Даниэль Глаттауэр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рождественский пёс отзывы


Отзывы читателей о книге Рождественский пёс, автор: Даниэль Глаттауэр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x