Рейчел Хокинс - Ее королевское высочество [litres]
- Название:Ее королевское высочество [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2019
- ISBN:978-5-17-136496-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рейчел Хокинс - Ее королевское высочество [litres] краткое содержание
Есть только одна проблема: соседка Милли по имени Флора ведет себя, как капризная принцесса. Хотя она и есть настоящая принцесса… Шотландии.
Поначалу девушки терпеть друг друга не могут, но вскоре Милли уже не может понять, какие у них отношения. Флора может стать новой главой в ее жизни, но шансов на счастливый финал у них практически нет, ведь реальная жизнь далеко не сказка.
Ее королевское высочество [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Атас, – бурчит Перри, но Сакс не успевает ответить. В комнату входит женщина в скучном сером костюме. Волосы у нее почти такие же ярко-рыжие, как у Перри, они убраны в высокую прическу, которая ей к лицу.
– Леди! – радостно объявляет она, хлопнув в ладоши. Она замечает Перри и хмурится. – Или, точнее сказать, леди и мистер Фаулер.
Пробурчав извинение набитым кексами ртом, Перри встает, относит стул на место и выскальзывает из комнаты, наскоро махнув нам с Сакши. Та вздыхает:
– Перри неисправимый.
– Звучит как королевский титул, – замечаю я. Сакши смеется и легко дотрагивается до моего колена:
– Надо бы запомнить.
Леди в сером костюме жестом пригласила нас встать. Мы встаем. Точнее, встают не все. Флора даже не шелохнулась.
Я заметила, что взгляд женщины скользнул по одежде Флоры. Она явно заметила отсутствие школьной формы и нахмурилась.
Затем улыбнулась нам и снова хлопнула в ладоши:
– Леди, меня зовут доктор Макки. Я директор Грегорстоуна. Добро пожаловать. Надеюсь, в ваш первый день вы почувствовали, как вам здесь рады.
Мы согласно закивали. А затем раздался чистый, аристократический, певучий и мелодичный голос:
– Я не почувствовала, что мне здесь рады, доктор Макки, – сказала она, скривив губы, и посмотрела на меня.
Глава 10
Мы уставились на Флору.
Она наверняка так и представляет рай. Мне кажется, она обожает быть в центре внимания.
Я стою и жду, пока подо мной разверзнется земля или в комнату вбегут охранники и схватят меня за то, что я осмелилась обозвать принцессу.
Она улыбается, как кошка, поймавшая птенчика, и, переведя взгляд на доктора Макки, говорит:
– Себастиан уверял, что в первый день всегда играют волынки, – она элегантно пожимает плечом. – Боюсь, я не чувствую, что мне рады там, где меня встречают без должных церемоний.
Затем она подмигнула. Серьезно, она подмигнула учителю! Нет, не учителю – директору! По комнате пробежал смех.
Я вздохнула с облегчением, но затем снова напряглась – Флора опять посмотрела на меня и снова подмигнула, но на этот раз не нахально и не так прелестно.
Покачав головой, доктор Макки хлопает в ладоши за спиной:
– Мы будем стараться, мисс Бэйрд, – обещает она. – Специально для вас кто-нибудь будет играть на казу [13]каждое утро по пути в ванную комнату.
Смех стал громче. Она проходит через комнату, подходит к тяжелой деревянной двери, открывает ее и приглашает нас внутрь.
– Мисс Бэйрд? – я тихо интересуюсь у Сакши, пока мы проходим к двери в толпе других девочек. – Не Ваше Величество?
– Так называют королеву. А Флора – Высочество. Но здесь это все равно не имеет значения. Никаких титулов – таковы правила. Я тоже мисс Уорсингтон, а не леди Сакши.
Я чуть не встала как вкопанная, но не хотела провоцировать пробку.
– Ты леди? – удивляюсь я.
Сакши кивает и убирает челку с глаз:
– Мой папа – граф Олкотта, поэтому я и леди, но точно не высочество, – она улыбается, – пока . Но все равно, пока Флора здесь, ее будут называть мисс Бэйрд.
Я, наверное, слишком сфокусировалась на том, что Грегорстоун может дать мне, и почти не думала о том, каково здесь учиться. А может, это у них так хорошо получается преуменьшать собственные заслуги, но я совершенно не задумывалась, каково это – учиться в одном классе с теми, у кого есть титул. Члены королевской семьи – это одно, но есть еще и «обычные» люди, которые по статусу выше, чем я думала, и это…
«Странно» – даже и половины эмоций не описывает. Сколького еще я не знаю?
Комната, в которой мы оказались, была не такой уютной, как гостиная. И температура в ней градусов на десять ниже. Стены каменные, окна плотнее, а в центре комнаты – огромный круглый дубовый стол. Люстры сделаны из… оленьих рогов? Да, похоже на то. Хоть в них и горят лампочки, а не свечи, все это похоже на средневековье.
– Нас здесь посвятят в рыцари? – спросила я Сакс, а она фыркнула. Мы сели рядом.
Флора заняла место на другом конце стола рядом со своими подругами. Сакс бросила на нее взгляд и прокомментировала:
– Да уж. Тот еще фрукт. Я уже и забыла, какая она.
– Ты с ней знакома? – поинтересовалась я. Она кивнула.
– Близкие социальные круги и все такое. Хотя она не всегда была такой своевольной. В детстве она мне даже нравилась, но лет в тринадцать характер у нее испортился. А вот Себастиан всегда таким был. Ходят слухи, что уже в двенадцать ему запретили появляться в одном из кварталов Лондона.
– И частью такой семьи ты хочешь стать? – удивилась я.
– Себ требует починки, а в мире нет ничего, чего я не могла бы исправить, – ответила она.
Как ни странно, я ей поверила. С такой самоуверенностью Сакши могла бы вести за собой целые батальоны.
А этот стол словно был создан для планирования баталий.
Доктор Макки встает в другом конце комнаты, рядом с доспехами, прямо под окном из толстого стекла, сквозь которое едва пробивается солнечный свет.
– Леди, – она тепло и искренне улыбается, – не могу передать, с каким трепетом я приветствую вас в Грегорстоуне. Я ждала целых шесть лет и, наконец, могу обращаться к студентам «леди».
Сакс наклоняется ко мне и поясняет:
– Доктора Макки наняли, чтобы вытащить Грегорстоун из Средневековья. Она сразу же выдвинула идею принимать сюда девушек, но это заняло кучу лет. Патриархат и все такое.
Я киваю. Это все объясняет.
Доктор Макки все говорит, но, честно говоря, смена часовых поясов одолевает меня. Я пытаюсь не терять нить ее рассказа и вдруг слышу слово «Вызов».
Я встрепенулась.
– «Вызов» – визитная карточка Грегорстоуна. Раньше он давал возможность проявить мужественность, что, конечно, сегодня несколько устарело. Времена меняются, а вместе с ними и наши представления о том, какой должна быть наша школа. Мы решили, что и «Вызов» изменится. Начнем с того, что вы будете проходить его не в группах, а в парах.
Для меня это ерунда, уровень начальной школы, но когда доктор Макки сказала «в парах», сердце мое сжалось. Сакши классная, и я бы хотела быть в паре с ней, но у нее наверняка есть кто-то, кого она знает больше часа и с кем бы сама хотела объединиться.
А если нас разобьют на пары вразброс? Это бы спасло меня от унижения, если никто не захочет идти со мной, но все равно это не лучший вариант.
Потом директор улыбается и разрушает мою жизнь:
– Для эффекта полного погружения, вашим партнером будет ваша соседка по комнате.
Я не удержалась и посмотрела на Флору. Она тоже смотрит на меня без энтузиазма и, кажется, с раздражением.
Мы с Верукой Солт вдвоем в лесной глуши?
– Конечно, «Вызов» еще не так скоро, у вас впереди масса времени для того, чтобы распланировать стратегию. И, конечно, учебную деятельность.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: