Ана Морецон - Полнолуние любви Том 1
- Название:Полнолуние любви Том 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Дрофа
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-7107-0441-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ана Морецон - Полнолуние любви Том 1 краткое содержание
Жеиуина Миранда вот уже пятнадцать лет разыскивает своего мужа, который её бросил и пропадает неизвестно где. Наконец, она находит некоего Эстевана Гарсия, как две капли воды похожего на её бывшего мужа.
Полнолуние любви Том 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
ГЛАВА 41
Тулио, конечно, бывал в подобных заведениях, но это, пожалуй, было самого низкого пошиба.
Тулио спросил у служащего, где найти кабинет хозяина. Служащий с расширенными от наркотика зрачками показал на обитую поддельной кожей дверь.
Хозяин встретил его настороженно и, конечно же, сразу заподозрил в нём агента полиции. Тулио понял причину его неласкового приёма.
– Вот мои документы, я не имею никакого отношения к полиции. Мне просто-напросто нужен один мой старый знакомец. Ваше роскошное заведение принадлежало раньше его жене…
– Марии-Сесилии?
– Наверное… – Тулио понимал, что следующим вопросом будет – как выглядит неведомая ему Мария-Сесилия – и совсем не собирался изображать её старого знакомого…
– Мария-Сесилия разорилась из-за вашего дружка. Он, кажется, испанец?
– Совершенно верно, Диего Миранда.
– Я не знаю, как его зовут, и меня это не интересует.
– А вы ничего не слышали о нём за эти два года?
– Она открыла ресторан здесь, в Сан-Паулу. Испанский ресторан. Бедная Мария-Сесилия: судьба этого ресторана предопределена.
– Вы знаете, как он называется?
– Я предпочитаю итальянскую кухню, сеньор. А вы, мне кажется, бывалый малый. Не хотите поработать со мной?
– Мне нужно только название ресторана, любая зацепка, понимаете? Что касается вашего предложения, спасибо за доверие, но я на пенсии.
– «Еl Campeador». Да, так они назвали свой ресторан! Вид у вас не пенсионный…
– «Еl Campeador»? – переспросил Тулио. – Владелец – высокий крепкий испанец?
– Нет, я не знаю, о ком вы говорите. Дона Мария-Сесилия очень красивая женщина, знаете?… Настоящая красавица! В своё время о ней знали во всём Сан-Паулу. Она из старинной семьи, она была очень богата, очень! Только она всего лишилась. Она разорилась из-за мужчины, из-за своего испанца. Они познакомились на корабле.
– Его звали Диего?…
– Я же сказал: я не знаю никого с таким именем. Извините, вы мне мешаете, сегодня у нас столько посетителей.
– Пожалуйста, ещё последний вопрос: как зовут того, кто разорил красавицу Марию-Сесилию?
– Эстеван, Эстеван Гарсия, он работает у меня.
– Пожалуйста, покажите его мне. Это очень важно. Может, он знает Диего?
– Он работает по утрам. Приходите, пожалуйста, завтра.
– А дона Мария-Сесилия, её можно найти?
– Она работает менеджером в мотеле!
– Вы знаете, где он находится?
– Знаю, вот вам телефон. Вы хоть и не из полиции, но выпытываете не хуже этих спиногрызов.
Тулио позвонил по телефону и узнал адрес мотеля.
Это был маленький уютный мотель с довольно высокими ценами. Тулио попросил номер на одну ночь, спросил, на месте ли главный менеджер и где находится ресторан «Еl Campeador».
– Вы хотите переночевать здесь или пойти в ресторан с главным менеджером мотеля? – язвительно спросила девушка – ночной портье.
– И то, и другое, и третье, – весело ответил Тулио.
– Какие-нибудь проблемы? – спросил резкий женский голос.
Тулио обернулся и увидел стройную высокую блондинку, похожую на Мишель Морган.
– Кто вы такой? – строго спросила женщина.
– Меня зовут Тулио. Я приехал из Рио-де-Жанейро, я ищу одного знакомого и хочу выяснить кое-что о нём. Я обегал полгорода, пока мне, наконец, сказали, что он, возможно, находится у вас.
– Этот дедушка, похоже, ищет себе неприятностей, вам так не кажется, дона Мария-Сесилия?! – нагло прокомментировала девица за конторкой.
– Мария-Сесилия?… Как раз с вами мне и нужно поговорить. Только я не хочу, чтобы нас слушали. Могу пригласить вас на бокал вина.
– Я предпочитаю «Маргериту». – Они прошли в бар. – Диего Миранда? Нет, я не знаю никакого Диего Миранды! Никогда о нём не слышала!
– Извините, что я вмешиваюсь в вашу жизнь, но мне очень нужно встретиться с моим другом Диего.
– Ну и встречайтесь… При чём здесь я? Я не знаю этого Диего Миранду. Вы не могли бы оставить меня одну, я очень занята, и у меня болит голова.
– Позвольте, я помогу. – Тулио стал делать пассы вокруг головы красавицы.
– Только ещё один вопрос, прошу вас. Мне говорили, что у вас есть какой-то знакомый испанец. Вы, кажется, познакомились на корабле… Этого человека зовут не Диего?…
– Нет, конечно, нет. Всего доброго, сеньор! Вы помогли мне, мигрень прошла. Спасибо.
– Вы владеете игорным домом?
– Я владела игорным домом, и что из этого?
– Мой друг познакомился с хозяйкой какого-то игорного дома.
– О, Господи! Я же сказала, что не знаю никакого Диего Миранды. Что это значит? Вы сомневаетесь в моих словах? Вы считаете, что я лгу? Странный вы тип, ваши предки немцы?
– Нет.
– А мои – да. Есть немецкая пословица: «Живи своей жизнью и не вмешивайся в жизнь других».
– Очень мудрая пословица, – иронически заметил Тулио. – А может, ваш бывший муж знает моего бывшего друга?…
– Спросите у него, мы давно с ним расстались.
– Я, наверное, пошёл не по тому пути, только я не знаю, где я потерял след. Теперь мне придётся начать всё снова. Пожалуйста…, я оставлю вам мой адрес и телефон в Рио. Если вы вдруг вспомните что-то о моём друге Диего…
– Мне будет трудно вспомнить о человеке, которого я не имела чести знать, вам так не кажется? Слушайте, у вас в Рио все такие настырные?
– Нет, только я. Извините за беспокойство. Всего доброго!
Тулио вышел из бара. Мария-Сесилия встала, потянулась и громко позвала:
– Эстеван, выходи, он ушёл. Он искал какого-то Диего Миранду. Ты знаешь кого-нибудь с таким именем?
В стене позади стойки открылась невидимая дверь, и вышел высокий блондин с тёмной бородкой и усами. Он был одет в элегантный белый костюм, но на лице его лежала тень порока и разочарований.
Мария-Сесилия смотрела, как он приближается к ней, и лицо её принимало всё более жёсткое выражение, а голубые глаза словно выцветали.
Блондин подошёл к ней и попытался её обнять, но Мария-Сесилия уклонилась.
– Ты, как всегда, предусмотрителен. Этот тип – из полиции. Иначе просто быть не может! Он искал тебя! А насчёт Диего Миранды – это для отвода глаз, ему нужен был ты. Стоит тебе появиться, как у меня начинаются неприятности. Кстати, ты точно не знаешь никакого Диего Миранды?
– Нет, не знаю. И зачем ты так говоришь, дорогая, я не желаю тебе зла. Я же люблю тебя, поверь своему Эстевану.
– Своему Эстевану? Ты больше не мой Эстеван! Ты уже давно не мой Эстеван! И больше я не желаю с тобой знаться, потому что мне не нужны неприятности, я не хочу иметь дел с полицией.
– Дорогая, ты же знаешь, я приехал сюда, потому что мне плохо, я серьёзно болен. – Блондин взял её руку, она резко отдёрнула.
– Знаешь, почему ты заболел? Потому что ты вёл безалаберную жизнь. Ты всегда жил непонятно как, поэтому ты теперь оказался на дне, а заодно и меня утащил за собой. Ты искалечил свою жизнь и мою тоже! Из-за тебя я лишилась всего, что имела, у меня осталось только здоровье. Но без него мне не обойтись, оно нужно мне, чтобы работать, чтобы выжить и дальше распоряжаться в этой дыре. Кстати, Эстеван, денег, которые я здесь получаю, едва хватает только мне одной, поэтому тебе незачем здесь появляться. Поживиться нечем!…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: