Кевин Кван - Секс и тщеславие
- Название:Секс и тщеславие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-Аттикус
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-19793-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кевин Кван - Секс и тщеславие краткое содержание
Юная Люси, наполовину китаянка, наполовину американка из аристократического рода Черчилль, приезжает на свадьбу подруги и окунается в пленительную атмосферу острова Капри и роскошных свадебных увеселений. Среди гостей Люси замечает умопомрачительно красивого Джорджа. Он сразу начинает дико раздражать ее своей непохожестью на других, и это знакомство грозит обернуться оглушительным скандалом… И несколько лет спустя их пути снова пересекаются на Лонг-Айленде, где Люси проводит время со своим VIP-женихом, вполне устраивающим ее родственников-снобов. Но в воздухе потрескивает опасное электричество, и Люси, отчаянно пытаясь не соскользнуть с избранного пути в бездну, плетет паутину обмана, в которой безнадежно запутывается…
Впервые на русском!
18+
Секс и тщеславие - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Люси, это Вив.
— Привет, — удивленно поприветствовала блондинку Люси, глядя на замысловатую татуировку дракона на ее руке.
— Привет, — сказала Вив с грубоватым шведским акцентом.
— Как вы познакомились? — поинтересовалась Люси.
— О, мы познакомились несколько недель назад. Вив снималась для «Харперс базар» в Пойнте, — ответил Джордж.
— Для рекламы бикини, — добавила Вив.
— Ясное дело. — Люси ухмыльнулась.
— Хм… Люси — моя старая подруга, — объяснил Джордж Вив.
— Как приятно иметь старых друзей, — сказала Вив Люси, а потом обратилась к Джорджу: — Пойдем домой завтракать?
— Конечно, — ответил Джордж, кивнув на прощание Люси, взял доску для серфинга и удалился вместе с девушкой.
VIII
Сент-Люк-Плейс
— Сесил Пайк, ты просто гений! Это Венеция двадцать второго века, вот что это такое! Если бы Карлос де Бейстеги [108] Карлос де Бейстеги — мультимиллионер и коллекционер предметов искусства. Прославился тем, что в 1951 году организовал грандиозный бал-маскарад в своем венецианском палаццо Лабиа.
был жив, у него изо рта пена пошла бы от зависти.
— Канал, протекающий через таунхаус в Вест-Виллидж! Только ты мог такое придумать, Сесил! Увидев гондолу, плывущую по вашей гостиной в сад, я подумал, что у меня глюки!
— Сесил! Это самая потрясающая вечеринка по случаю новоселья, на которой я когда-либо была. А на кухне готовит Самин Носрат? Боже мой, я ее фанатка!
— Comme cette maison est illustre, Cecil. C’est exquis! Le summum du chic! J’emménage immédiatement.
— Mon dieu, quell compliment venant de vous, chère comtesse. J’en suis profondément honoré! [109] — Как великолепен этот дом, Сесил. Это восхитительно! Вершина шика! Я немедленно переезжаю. — Боже мой, какой комплимент, дорогая графиня. Для меня это большая честь! (фр.)
— Скажу вам одну вещь: я не видел ничего более оригинального со времен выставки Хильмы аф Клинт в Музее Гуггенхайма.
— Сесил, я надеюсь, ты не собираешься воспитывать здесь своих детей. Потому что я так и вижу, как мой будущий племянник или племянница ползет по бельэтажу без перил и ныряет вниз головой в канал.
— Фредди, поэтому я нанял гондольеров на полную ставку. Они будут одновременно спасателями.
— Туалетная комната с бесконечными зеркалами Яёи Кусама! Как тебе это удалось, Сесил?
— Вы Люси? Сесил сказал мне, что вы отвечали за все предметы искусства, собранные здесь. Поместить Кьянде Уайли и Люсьена Фрейда лицом друг к другу в библиотеке — просто гениальнейшее решение. Давайте подпишемся друг на друга в «Инстаграме»!
— Сесил, что нужно сделать, чтобы вы разрешили написать статью о вашем доме?
— Вы очень любезны, Мартина. Но вы же знаете, насколько у меня закрытая семья. Мы никогда не позволяем фотографировать наши дома.
— Люси, угадай, что сейчас случилось? Мартина хочет рассказать о доме в журнале «Кабана»!
— Правда? Круто!
— Я изображаю из себя недотрогу. Позволю ей напечатать статью, но хочу убедиться, что она поместит меня на обложку!
— Уверена, что ради статьи она тебя уважит.
— На самом деле мы оба должны быть на обложке. В этой комнате. Сидя в гондоле.
— Хм, давай обсудим это позже.
— Люси, твоя мать разговаривает с Ханьей Янагихарой?
— Угу.
— Сделай одолжение и уведи ее, пожалуйста, прежде чем она сморозит какую-нибудь глупость. Знаешь, что она говорила Брюсу Веберу? «О, мне очень нравится фотография Люси, которую вы сделали! Я повесила ее на холодильник!»
— Я не понимаю, что тут такого, Сесил. Она только пыталась сделать ему комплимент.
— Люси, это все равно что сказать Микеланджело: «О, я поставила вашу скульптуру в саду рядом с моими пластиковыми гномами!»
— Сесил, будь мил с моей мамой.
— Я и так мил. Я спасаю твою маман от позора.
— Знаешь, что мне нравится в новых деньгах? На своих вечеринках эти богатеи подают великолепное вино, потому что всегда стараются произвести впечатление. А ты же знаешь мой принцип: я пью только в том случае, если это очень и очень дорогое вино и платит кто-то другой.
— Хо-хо-хо! Мордехай, ты ужасен! Тем не менее это был прекрасный д’Икем [110] Шато д’Икем — французское бордоское винодельческое хозяйство.
.
— Не такой прекрасный, как этот маленький Вюйар. Он так идеально смотрится на сломанном мольберте.
— Но почему мольберт сломан?
— Ну разумеется, его сломал сам Роберт. Ты же его знаешь. Каждая комната, которую он декорирует, должна выглядеть так, будто она не закончена, как если бы ее бросили полвека назад какие-то чахоточные аристократы, которые не могли позволить себе покупку дров.
— Только не говори, что пятна кофе на этом ушакском ковре ненастоящие!
— О, у Роберта есть мастер по художественному расплескиванию кофе. Диего, абсолютный гений. Каждое пятно выглядит так, словно оставлено много поколений назад. Он особенно хорош в имитации собачьих пятен на старом набивном ситце. Знаешь, все будет смотреться так, будто твой родезийский риджбек пускал слюни на этот шезлонг годами.
— Хм … Я не знала, что Роберт и здесь приложил руку. Я думала, это Аксель.
— Аксель декорировал кухню, спа и великолепную комнату у канала; Франсуа придумал интерьер кинозала и спальни; а Роберт занимался гостиной и библиотекой.
— Сесил нанял сразу трех самых дорогих дизайнеров в мире?
— Четырех, в том числе вашего покорного слугу. Конечно, я помогал во всем, начиная с Кикладского периода.
— Что ж, надеюсь, тебя озолотили. За тебя, Мордехай!
— И за Люси Черчилль! Вот уж повезло девчонке! С того момента, как мы встретились на Капри, я знал, что она сделает отличную партию, хотя, как оказалось, поставил не на ту лошадку.
— О-о-о… Можно поподробнее?
— Сесил, скажи мне, а где бытовая техника? Твоя кухня похожа на сад камней в стиле дзен.
— Мэриан, в первую очередь это шоу, а реальная кухня, где по-настоящему готовят, находится в подвале. Здесь все зиждется на принципах ваби-саби, на единстве с вещами. Видите эту черную речную скалу из Вадзимы? Вы просто машете рукой над диагональной щелью в скале — и вуаля!
— Господи Исусе, что это поднимается из пола? Это посудомоечная машина?
— Нет, это хранилище трюфелей. Аксель поставил посудомоечные машины в комнату для фарфора.
— Боже! Шарлотта будет вне себя, когда увидит! Можно привести ее, когда она приедет?
— Ох, а что, Шарлотта возвращается в Нью-Йорк?
— Она собирается в гости в следующем месяце, ты не в курсе?
— Мэриан, пожалуйста, не говорите, что она остановится у вас в Ист-Хэмптоне.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: