Сарина Боуэн - Останься

Тут можно читать онлайн Сарина Боуэн - Останься - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, издательство Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сарина Боуэн - Останься краткое содержание

Останься - описание и краткое содержание, автор Сарина Боуэн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Кажется, анонимным сервисным приложением, которое Хейли запустила вместе со своим бывшим, пользуется звезда хоккея Мэтт Эриксон! И ладно бы просто пользовался, он еще и пишет ей сообщения, флиртует, а ей это, разумеется… нравится! Корпоративная этика не позволяет крутить романы со своими клиентами, но какой же это роман, если Хейли с ним никогда не виделась?
Не виделась до этих пор! И, о да, анонимный пользователь – Мэтт Эриксон собственной персоной! Совет дня: БЕЗ ПАНИКИ!
Совет на будущее: ничто не сблизит лучше отличного хоккейного матча! Хейли не в силах сопротивляться влечению. Мэтт не в силах сопротивляться Хейли. Но, к счастью, сопротивление бесполезно, когда атакуют не вражеские ворота, а твое собственное сердце.

Останься - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Останься - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сарина Боуэн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Что?

– Ты останешься ХТЭ даже после того, как мы поженимся. Моя фамилия тоже начинается на «Э».

Она хихикает.

– Значит, так было суждено!

Было. Я снова целую ее, чтобы показать, что согласен.

Примечания

1

8 дюймов = 20,32 см.

2

«Черная карта», или карта «Центурион» – самая дорогая кредитная карта компании «Американ Экспресс», которая предоставляет клиентам ряд уникальных привилегий.

3

Непереводимая игра слов. В оригинале прозвище героя – Matty-cake, что отсылает нас к известному в Америке десерту mud cake (влажный шоколадный пирог).

4

В оригинале инициалы Хейли – HTE (Hailey Taylor Emery) – персонаж трактует как Hottie – сексуально привлекательная женщина, красотка.

5

* 48 дюймов = 121,91 см.

6

50 дюймов = 127 см.

7

Американский спортивный канал на кабельном телевидении.

8

10 футов = 3,04 м.

9

Персонаж вселенной DC Comics. Чаще всего выступает противником Бэтмена.

10

В оригинале герой называет дочь Junebug, т. е. июньский жук.

11

Отсылка к сети магазинов «Клуб Либби Лу». Сеть существовала с 2000 по 2009 год и предлагала девочкам 4–12 лет широкий спектр девчачьих товаров, косметических услуг, а также возможность самим создавать свои духи, лосьоны, блеск для губ и прочее.

12

Генетически предрасположенная непереносимость глютена.

13

Речь идет о профессиональном хоккейном клубе «Питтсбург Пингвинз» (Питтсбург, штат Пенсильвания, США).

14

100 °F = 37,8 °C.

15

Американская корпорация розничной торговли, известная тем, что продает товары по цене ниже средней.

16

В Испании – любая закуска, которую подают к вину или пиву.

17

* Фрибёрд (freebird) – слово, которое зрители обычно выкрикивают на концертах, матчах и даже в церквях, чтобы в шутливой форме подвергнуть сомнению способности выступающих. Возглас берет начало от одноименной песни группы Lynyrd Skynyrd, которая считается одной из лучших роковых композиций всех времен.

18

Речь о команде «Ванкувер Кэнакс».

19

Американская сеть супермаркетов, которая специализируется на продаже органических продуктов питания.

20

1 фут 2= 0,0929 м 2.

21

Сериал производства британской телекомпании Hartswood Films, снятый по мотивам произведений А. Конан-Дойля.

22

Известная канадская компания по производству повседневной одежды класса люкс.

23

«Бостон Брюинз» – профессиональная хоккейная команда, выступающая в Национальной лиге.

24

3 дюйма = 7,62 см.

25

Непереводимая игра слов. Имя главной героини – Hailey – напоминает герою слово hail – «град».

26

* Часть города между деловым центром и окрестностями.

27

Недвижимость и окрестности, принадлежащие двум и более хозяевам.

28

Перевод строчки из песни Are you ready Eddy группы Emerson, Lake & Palmer.

29

«Храбрая Рамона» – третий роман детского цикла книг о девочке Рамоне автора Беверли Клири.

30

Отсылка к английской пословице «Sticks and stones will break my bones, words won’t hurt me», русский эквивалент – «Хоть горшком назови, только в печку не ставь».

31

Торговая марка компании Kraft Heinz, предлагающая широкий выбор желейных десертов.

32

Имеются в виду фунты. 300 фунтов = 136,078 кг.

33

«Всегда в моих мыслях».

34

Ты всегда была в моих мыслях…

35

10 футов = 3,04 м.

36

2 дюйма = 5,08 см.

37

64 унции = 1,89 л.

38

2 фута = 60,96 см.

39

1 ярд = 0,9144 м.

40

Имеются в виду футы (в метричной системе – 183 на 122 см).

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сарина Боуэн читать все книги автора по порядку

Сарина Боуэн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Останься отзывы


Отзывы читателей о книге Останься, автор: Сарина Боуэн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x