Рейчел Липпинкотт - В метре друг от друга [litres]
- Название:В метре друг от друга [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (1)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-100172-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рейчел Липпинкотт - В метре друг от друга [litres] краткое содержание
Можно ли влюбиться в кого-то, кого ты никогда не сможешь обнять?
Парень и девушка.
Любовь с первого взгляда.
Любовь, которой даже смертельная болезнь не сможет помешать.
Стелла и Уилл бросают вызов судьбе и идут наперекор всем. Они встретились, когда больше всего нуждались в этом. Вот только их любовь обречена, ведь Уилл никогда не сможет коснуться Стеллы. Его прикосновение смертельно для девушки.
Но истинная любовь не знает ни границ, ни запретов, и она определенно стоит целой жизни…
В метре друг от друга [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Здорово, да?
– Что… как ты мог… зачем?
Ясно, она моего энтузиазма не разделяет.
– Это так выглядит аневризма? Мне позвать Джули?
Она сует мне бумажку обратно в руки, а ее лицо темнеет от гнева.
– Эй. – Я поднимаю руки. – Понимаю, у тебя комплекс спасительницы мира, но меня ты лучше оставь в покое.
Стелла качает головой:
– Уилл. Курс лечения назначают. И лекарства назначают. Нельзя самому решать, что делать, а что нет.
– Наверно, поэтому они мне их чуть ли не в горло суют. – Хотя, сказать по правде, все что угодно может быть опциональным – надо только найти креативный подход.
Стелла качает головой, всплескивает руками и, сорвавшись с места, устремляется по коридору.
– С тобой чокнуться можно!
Удивительно, но в голове вдруг всплывают слова доктора Хамид. «Держаться на удалении, так, чтобы исключить возможность прикосновения. Ради их и твоей безопасности». Из коробки, которую оставила перед дверью Джули, беру маску, засовываю в карман и спешу за Стеллой.
На ходу бросаю взгляд на невысокого парня с темными волосами, острым носом и еще более острыми скулами. Высунувшись из палаты 310, он с любопытством таращится на меня.
К лифту Стелла приходит первой и, войдя в кабину, поворачивается и нажимает на кнопку. Я делаю шаг вперед, но она выставляет руку.
– Полтора метра.
Черт.
Дверцы закрываются, я остаюсь. Притоптываю в нетерпении ногой, снова и снова жму кнопку вызова. Лифт неторопливо поднимается на пятый этаж и так же медленно возвращается. Я опасливо оглядываюсь – на сестринском пункте пока никого, – быстренько проскальзываю в кабину и жму кнопку. В металлической стене вижу свое мутное отражение, вспоминаю про маску и торопливо ее надеваю. Глупо, конечно. И зачем только я преследую эту помощницу Барб?
Динь-динь. Створки лениво расходятся, и с деловым видом иду по коридору, а потом по переходу направляюсь к восточному входу в отделение неонатологии, обгоняя по пути нескольких врачей. Они явно спешат по какому-то своему делу, так что меня никто не останавливает. Осторожно толкаю дверь и замечаю Стеллу. Я уже открываю рот, чтобы спросить, что это все, черт возьми, значит, но меня останавливает хмурое и серьезное выражение ее лица. Она смотрит на ребенка, трубок и проводов на котором больше, чем рук и ног.
Его крохотная грудь тяжело поднимается и опадает. Дышится ему явно с трудом. Я чувствую, как бьется в груди мое собственное сердце, как напрягаются легкие, пытаясь напитаться воздухом после сумасшедшего забега по больнице.
– Малышка борется за жизнь, – говорит наконец Стелла, поймав мой взгляд в стекле. – Она еще не знает, что ждет ее впереди и почему она борется. Это просто… инстинкт. Она хочет жить, Уилл.
Инстинкт.
Я этот инстинкт утратил давно. Может быть, в моей пятидесятой больнице, в Берлине. Может быть, восемь месяцев назад, когда подхватил B. cepacia и меня вычеркнули из очереди на трансплантат. Таких случаев было немало.
Я стискиваю зубы:
– Послушай, ты выбрала не того парня для своей вдохновенной речи…
– Пожалуйста. – Она останавливает меня, поворачивается, и я с удивлением обнаруживаю на ее лице отчаяние. – Мне нужно, чтобы ты соблюдал режим, выполнял все предписания. Полностью и неукоснительно.
– Я, кажется, плохо тебя расслышал. Ты сказала… пожалуйста? – Разговор получается серьезный, а мне этого совсем не надо. Но выражение на ее лице остается тем же. Я качаю головой и подхожу ближе, но не близко. Что-то случилось. – О’кей. И все-таки что здесь на самом деле происходит? Смеяться не буду.
Стелла вздыхает и отступает на два шага:
– У меня… проблемы по части контроля. Мне нужно знать, что все в порядке, все идет как и должно.
– И что? Меня-то это каким образом касается?
– Я знаю, что ты не выполняешь предписания. – Она прислоняется к стеклу и смотрит на меня. – И это меня бесит. Невыносимо бесит.
Я откашливаюсь и смотрю на беспомощную малышку по ту сторону стекла. Что-то во мне шевелится, какое-то непонятное чувство вины, хотя с чего бы?
– Да… ну, был бы рад тебе помочь, но… То, о чем ты просишь… – Я качаю головой, пожимаю плечами. – Э, даже не знаю как.
– Чепуха. – Стелла топает ногой. – Все больные кистозным фиброзом знают, как и что нужно делать. К двенадцати годам мы практически сами уже доктора.
– Даже избалованные засранцы? – бросаю я и срываю маску. Мой комментарий бьет мимо цели и совсем ее не забавляет. На лице то же страдальческое выражение. Не знаю, в чем именно проблема, но что-то грызет ее изнутри. И дело тут не только в стремлении к контролю. Я перевожу дух. Ладно, хватит валять дурака.
– Ты серьезно? Я тебе жить мешаю?
Стелла не отвечает, и мы стоим, молча глядя друг на друга, и в какой-то момент между нами возникает что-то вроде молчаливого понимания. Я отступаю на шаг и в качестве жеста примирения надеваю маску и прислоняюсь к стене.
– О’кей. Пусть так. И если соглашусь, что мне с этого будет?
Она смотрит на меня прищурившись, кутаясь в свою лилово-серую толстовку. Я не спускаю с нее взгляда: смотрю, как ее волнистые волосы падают ей на плечи, а в глазах отражается все, что она чувствует.
– Хочу нарисовать тебя, – вырывается у меня, прежде чем я успеваю остановиться.
– Что? – Стелла упрямо качает головой. – Нет.
– Почему нет? Ты красивая.
Черт. Вырвалось. Она смотрит на меня, удивленная и, если только это мне не кажется, немного довольная.
– Спасибо, но нет.
Я пожимаю плечами и иду к двери:
– Значит, не договорились.
– А ты не можешь попробовать приучить себя к дисциплине? Соблюдать режим? Даже для спасения собственной жизни?
Я останавливаюсь. Смотрю на нее. Неужели не дошло?
– Мою жизнь уже не спасти. Как и твою. – Поворачиваюсь и бросаю через плечо. – В этом мире все дышат воздухом, взятым взаймы.
Открываю дверь в коридор, и тут меня настигает ее звонкий голос:
– Эй, ладно!
Вот так не ожиданность. Я замираю, и дверь со щелчком закрывается.
– Но только необнаженной, – добавляет Стелла и снимает маску. Ее губы складываются в подобие улыбки. Первой улыбки, предназначенной мне. Вот так пошутила.
Стелла Грант отпускает шуточки.
Я смеюсь и качаю головой:
– Так и думал, что ты найдешь способ лишить меня удовольствия.
– И не рассчитывай, что я буду позировать часами. – Она снова смотрит на малышку за стеклом и уже серьезно добавляет: – Насчет твоего режима. Будет по-моему.
– Заметано, – отвечаю я. Похоже, что бы она ни имела в виду под этим «по-моему», покоя мне не видать. – Я бы сказал по рукам, но…
– Как смешно. – Стелла кивает в сторону двери. – Первым делом приготовь медицинскую тележку у себя в комнате.
Салютую:
– Слушаюсь. Медицинскую тележку в комнате.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: