Дария Ульмар - По ту сторону озера
- Название:По ту сторону озера
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-175838-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дария Ульмар - По ту сторону озера краткое содержание
После вынужденного переезда жизнь Даны заметно преображается, и все дело – отнюдь не в чистом воздухе: на горизонте вот-вот замаячит первая любовь в виде симпатичного юноши по имени Кира.
Однако новое чувство омрачается приездом старшей сестры, набожной и тихой Виктории, которая неожиданно для себя и для всех попадает в скользкий любовный капкан.
Что же делать? Сберечь чувства ранимой Даны или же выбрать собственное счастье?
Комментарий Редакции: Чувственный, интересный и жизненный роман о том, как сложно делать выбор, предлагаемый судьбой. Ведь жизнь – это игра без победителя, но какие у нее правила?
По ту сторону озера - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Можно сказать, не так уж мало людей живут в необычных домах.
– Точно выразился.
– Мои родители всегда были хозяевами в своем доме, а здесь хозяин я, поэтому, в общем, это долгая история, почему я живу здесь.
– Он у тебя прицеплен к чему-нибудь?
– Да, вот спереди пикап. Не заметила?
– Ах, да. Теперь вижу.
Парень открыл дверь своего жилища, и мы вошли внутрь. На двери изнутри красовался плакат, на котором большими красными буквами было написано: «Я люблю лососину.»
– Ты и правда любишь лососину? – уточнила я.
– Ты себе не представляешь, насколько.
Если честно, то я первый раз оказалась дома у парня, поэтому чувствовала себя очень и очень скованно.
– Ты что-нибудь хочешь?
– А?
– У меня есть какао.
– Сейчас уже поздно.
– Всё хорошо. Пока я поищу бензин и залью его в бак, ты не против подождать с чашечкой какао?
– Ладно, давай.
– С маршмеллоу?
– Оно у тебя есть?
– У меня есть всё, как ты заметила.
И это было абсолютной правдой. В фургоне была односпальная кровать и мини-диван, на котором были разбросаны подушки в индийских узорах. На одной из них я заметила мандалу. Всё белье было в мягко пастельных тонах: светло-коричневый, бежевый, лиловый. На стене висели часы в форме тарелки, а вместо цифр был прилеплен искусственный горошек.
– У тебя классные часы, – похвалила я.
– Их все замечают. Есть такой немецкий фильм «Горошек на полшестого». Там про слепых людей, которые пытаются понять, как им жить в этом несправедливом мире.
– Не смотрела, если честно.
– Может как-нибудь посмотрим. Я пошел делать какао, если ты не против.
– Хорошо.
– Присаживайся, где тебе нравится.
Я начала внимательно осматривать фургон Кира. Рядом с входной дверью висело квадратное зеркало, тут же размещались вешалки для одежды, в другой стороне фургона стоял небольшой шкаф с одеждой, маленький журнальный столик, на котором красовалась медная фигурка египетской кошки. В крайнем углу был аквариум с рыбками. Тот приятно подсвечивался синим цветом. Верхние полки под потолком были завалены непонятными многочисленными светильниками. «Может, его отец был электриком?» – подумала я.
Однако моё внимание привлекла книжная полка рядом с вешалками. Я принялась её рассматривать и моему удивлению не было конца, насколько размах его интересов был огромен.
– Присмотрела себе пару книжек?
– Ты читаешь про нацистов?
– Неожиданный вопрос. Эм, да, я с удовольствием читаю про нацистов.
– И как тебе? Нравится?
– Я в детстве учил немецкий. Достаточно много и достаточно долго. Там увлекся изучением третьего рейха, тем холокоста, концентрационных лагерей и вообще, до сих пор всем этим интересуюсь.
– Наверное, меня должно это насторожить.
– Знаешь, как будто бабочка на немецком?
– Нет.
– Der Schmetterling.
У меня слегка приоткрылся рот от красоты и изящества его произношения.
– Вау, как… благозвучно.
– Не смеши меня. В школе мне часто говорили, что каждый раз, когда я на нем говорил, звучало так будто ругаюсь.
– Да, именно так!
– Или возбужден.
– Я поняла тебя!
– Вот твоё какао.
– Спасибо большое.
Моё какао было преподнесено мне в милой кружке лазурного цвета. Я отметила, что она была довольно пузатенькой.
– Я положил маршмеллоу в миску на столик. Заливка бензина – это не очень долгое дело.
– Я не против подождать.
– Отлично.
– Кстати, я хотела спросить, что это за плакат на твоей стене со странным знаком? Он, мне кажется, до боли знакомым, но я не могу припомнить, что он обозначает.
– На стене? Это символ анархии. Буква А в круге. А – означает саму анархию, а О – Order.
– Ничего себе. А тебе он зачем?
– Мне нравится сама концепция человеческой свободы и отрицания государства, да и всё с этим связанное.
– Эти анархисты всё время используют какие-то насильственные методы, чтобы привлечь к себе внимание?
– Как грубо! Хоть эти методы и распространены, но нет, не все группировки их используют.
– А ты состоишь в какой-то группировке?
– В большой, нет. Я скоро приду.
Чувствовала я себя крайне странно. Плакат с красной буквой А в круге на черном фоне взирал на меня в упор.
Когда Кир вышел из фургона, я заметила магнитно-маркерную доску около его аквариума. На ней ничего не было написано, но у меня возникла одна интересная идея. Я нарисовала на доске маленькую розовую маршмеллоу с кружкой какао.
Мне нравилось находиться в его доме на колесах. Здесь, казалось, уютно, хоть было не так много места.
Елена отправила мне ещё пару сообщений, спрашивая о том, где я нахожусь. Я ответила, что задержалась, так как мы с ребятами очень поздно закрыли смену из-за ночных дебоширов. Обещала, скоро приехать.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Интервал:
Закладка: