Наталья Горбачева - Любовь как любовь. Лобовы. Родовое гнездо
- Название:Любовь как любовь. Лобовы. Родовое гнездо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2006
- Город:М.
- ISBN:5-699-18341-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Горбачева - Любовь как любовь. Лобовы. Родовое гнездо краткое содержание
1998 год. Платон и Татьяна Лобовы переживают те же проблемы, что и все россияне: теряют свои сбережения. Жених их средней дочери Ларисы, Герман Конев, уезжает из страны, оставив беременную невесту наедине с ее проблемами: Ларисе необходимо дорогостоящее лечение. Муж старшей дочери Любы Гриша, теряет работу – стране не нужны НИИ пищевой промышленности. Ради спасения детей Татьяна и Платон решаются на отчаянный шаг – продать дом…
Восемь лет спустя жизнь семейства Лобовых налаживается. Но все вдруг меняется, когда в их тихий городишко возвращается эмигрировавший лет 40 назад в Канаду Вадим Прорва с сыном Михаилом…
Любовь как любовь. Лобовы. Родовое гнездо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Менделеев сообразил быстрее и побежал открывать. Через секунду в комнату вошел Глеб и настороженно посмотрел на маму. Не веря своим глазам, Лариса поднялась со стула, и они обнялись… На них смотрели два взрослых мужчины, которые думали об одном: как дороги им эта женщина и этот мальчик.
– Мамочка… – заплакал Глеб. – Прости меня… прости, прости! Но я нашел папу.
Потом мужчины ушли, оставив мать с сыном наедине, которые, обнявшись, молча сидели на диване. Глеб чувствовал свою вину, но и мама все-таки была неправа…
– Где же ты был, Глебушка? – спросила наконец Лариса.
– Не знаю… Вернее, я ездил на метро и не знал, где выходить. А потом поезд ушел в туннель и выключили свет…
– Господи! – вздыхала она. – Как же ты не боялся?
– Я боялся… Я заснул, мам. А как Робинзон Крузо? Ему тоже было страшно, я так думал, что я – это он на необитаемом острове… А потом проснулся, потом поезд вышел из туннеля. Стали заходить люди. Я спросил у одного дяденьки, где министерство финансов. Он мне сказал, на какой остановке выходить… Ты говорила, что врать нехорошо, а сама…
– Понимаешь, Глеб, в жизни все не так просто, как хотелось бы… Иногда ложь бывает… не то чтобы лучше правды, но не такая обидная, – подбирая слова, ответила Лариса.
– А почему ты не поехала с папой за границу?
– Понимаешь, я была почему-то уверена, что он никогда не вернется, и не хотела, чтобы ты скучал по отцу, которого никогда не видел.
– Ты же знаешь, что я все равно скучал. А когда я был еще в твоем животе, он меня любил? Ждал, когда я родюсь… рожусь?
– Конечно, ждал, – соврала Лариса. – Может, не так сильно, как я.
– А когда папа вернулся, почему ты мне не сказала?
– Боялась. Чем дольше обманываешь, тем страшнее сказать правду.
– Мам, а теперь, когда у меня есть папа, Олег будет к нам приходить?
– Только если ты захочешь, милый.
– Но он же хороший? Пусть он приходит… если, конечно, папа не будет обижаться, а?
Глава 9
ПЕРЕМЕНА УЧАСТИЯ
Михаил Прорва перечитал «Ромео и Джульетту» сначала на языке оригинала, потом – на русском. Впечатлило вдвойне:
Две равно уважаемых семьи в Вероне, где встречают нас события, Ведут междоусобные бои и не хотят унять кровопролития. Друг друга любят дети главарей, но им судьба подстраивает козни. И гибель их у гробовых дверей кладет конец непримиримой розни…
Он и представить не мог, что в ближнем Подмосковье разыграется почти шекспировская трагедия с выяснением тайны истинного отцовства и смертью невинного младенца. Михаил еще не понимал, как повлияет на его жизнь факт появления у него родной сестры Любови, которая, в свою очередь, была сестрой его возлюбленной Джульетты, то есть Лики. В английской трагедии об этом не сказано ни слова…
А случилось так, что отцы враждующих семейств после пережитого несчастья как будто опомнились и перестали открыто враждовать. Лобов и Прорва, конечно, не кинулись друг другу в объятья, но оба признали любовь Лики и Михаила.
Вадим Прорва вручил сыну дорогое кольцо, которое «сам выбрал для Лики».
– Приятно радовать женщину, – сказал Прорва-старший младшему. – И отец Лики этот подарок оценит.
– Вот уж не знаю, как он это оценит… – возразил Михаил.
– Оценит. И запомни: за любовь надо бороться, сынок. Она, знаешь ли, в жизни не так часто случается…
Ближе к вечеру Прорва-младший пришел к дому Лики и, увидев из-за забора Лобова, крикнул ему:
– Добрый вечер. Платон Глебович, вы должны меня выслушать!
– Ничего я тебе не должен, – пробормотал Лобов себе под нос.
– Я не уйду отсюда, пока мы не поговорим.
– Это как тебе угодно, – усмехнулся Лобов, продолжая мести двор. Потом бросил свою метлу и подошел к калитке. – Вот ненавижу, когда смотрят под руку. Давай говори, только коротко.
– Я хочу жениться на Лике.
– Тогда и я коротко. Не согласен. Точка.
– Я пришел с вами говорить, потому что знаю, как Лике важно ваше мнение. Но если вы так – то знайте, я все равно на ней женюсь. Потому что люблю ее, – объявил Михаил и пошел прочь.
Лобов подождал, пока он сделает с десяток шагов, и крикнул вслед:
– Эй, погоди! Почему я должен тебе верить?
Младший Прорва вернулся назад и объяснил:
– Потому что я даю честное слово, что у меня никогда не было в отношении Лики дурных намерений.
– Слово даешь?
– Даю честное слово!
Лобов помолчал, почесал затылок и сдался:
– У нас ужин обычно в семь. Если хочешь, приходи.
Было около восьми, но Лобов почему-то не давал команды садиться за стол.
– Платон, неужели не проголодался? – не выдержала Татьяна. – Или ты ждешь кого?
– Михаила пригласил, – после небольшой паузы ответил Лобов.
– Какого Михаила? – удивилась она.
– Прорву, какого же еще!
– После всего того, что произошло?
– Я так решил, и все! Сын за отца не отвечает. Что мы, не люди, что ли? Михаил придет делать Лике предложение.
– Господи, – засуетилась Татьяна. – Что же ты молчал? А Лика-то знает?
Услышав лай собаки во дворе, Лобов закричал:
– Лика, Леня! Спускайтесь к столу!
Брат и сестра одновременно вышли из своих комнат и увидели, что внизу, в прихожей, стоит Михаил с букетом цветов.
– Будет разборка, – вздохнул Леня.
Лика сбежала вниз по лестнице и застыла рядом с Михаилом, готовая защищать его от отцовских нападок. Но Лобов вдруг от волнения грубовато сказал:
– Ну что ты стоишь, как пень, язык проглотил? Что хотел сказать? – и подтолкнул младшего Прорву к дочери.
Михаил протянул ей букет:
– Лика… я не очень знаю, как это положено делать в России, но позволь мне сделать тебе… назвать тебя своей невестой.
Лика радостно засмеялась, взяла букет:
– Конечно! Я принимаю твое предложение! – Лика кинулась отцу на шею. – Ну, папка, ну ты и конспиратор!
– И когда вы все тут успели сговориться? – промокнула полотенцем слезу Татьяна.
Вся церемония происходила в прихожей, а тут и Гагарин с улицы вошел и нетвердым голосом заявил:
– Я шагаю, значит, мимо, вижу: к Лобовым кто-то с цветами идет. Праздник, что ли, какой? – и достал из широких штанин бутылку водки. – Надо отметить!
Радость Михаила омрачилась решением отца возвратиться в Канаду. На следующий день он застал отца за разборкой своих бумаг в кабинете.
– Доброе утро, папа, ты что, всю ночь работал?
– Здрасьте-здрасьте, господин новый директор! – приветствовал сына Прорва. – Сворачиваю дела…
– Папа, может, не надо так резко, а? Исправим ошибки, бизнес наладится…
– Не в этом дело, сын. Я думал, вернусь сюда – горы сверну, энергии всегда было много… Однажды я сменил родину и судьбу, пересадил себя в другую почву – получилось. Но старые деревья, друг мой, не пересаживают. Да… такая у меня судьба: перекати-поле.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: