Джудит Гулд - Рожденная в Техасе
- Название:Рожденная в Техасе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Новости
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-237-01057-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джудит Гулд - Рожденная в Техасе краткое содержание
Ее называли «техасской золушкой» гораздо чаще, чем настоящим именем — Элизабет-Энн. Она, рожденная в глухой провинциальной глубинке, стала основательницей могущественной гостиничной империи. На пути к осуществлению своей мечты ей довелось пережить многое — трагедии и утраты, боль потерянной любви и борьбу с безжалостными конкурентами. Но она знала, чего хочет, и не останавливалась ни перед чем…
Рожденная в Техасе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Главное, — сказала она себе, — у меня есть мои дети».
Именно они были самым важным в ее жизни, они и еще те отели, которые она собиралась построить. Туристическая гостиница в Квебеке была только началом. Да, началом и одновременно концом. С завершением гостиницы закончился определенный период ее жизни. Но теперь у нее появилась возможность открыть новую главу в книге своей судьбы. Квебек уже не занимал центрального места в ее жизни. Важным теперь было будущее, которое только начинало вырисовываться на горизонте, яркое и прекрасное. Несмотря на пережитые страдания, Элизабет-Энн считала, что родилась под самой счастливой из всех счастливых звезд.
Глаза ее цвета морской волны вспыхнули нетерпением, душа встрепенулась в предчувствии новых жизненных событий.
Много ли найдется людей, которых ждало впереди столь заманчивое будущее?
Примечания
1
Новая Англия (ист.) — штаты Мэн, Нью-Гэмпшир, Вермонт, Массачусетс, Род-Айленд, Коннектикут. — Здесь и далее примеч. пер.
2
Клавишный музыкальный инструмент.
3
Клавишный музыкальный инструмент.
4
Перевод С. Ильина.
5
Крепкий алкогольный напиток, самогон, производимый домашним способом.
6
Багетка — драгоценный камень в форме прямоугольника.
7
Дом приходского священника.
8
Изделия из позолоченного серебра или бронзы.
9
Мясо в остром соусе с красным перцем и фасолью.
10
Красный, рыжий (англ.).
11
Пшеничное или кукурузное виски.
12
Странствующий рабочий, безработный.
13
Поздравительная открытка с днем святого Валентина, иногда в форме сердечка.
14
Итальянский политический мыслитель, который ради упрочения государства считал допустимыми любые средства.
15
В Евангелии от Матфея дочь Иродиады и падчерица Ирода Антипы. Очаровав Ирода танцем, по наущению матери попросила в награду голову Иоанна Крестителя.
16
Elephant — слон (англ.).
17
Мягкая широкополая ковбойская шляпа.
18
Голубка (исп.).
Интервал:
Закладка: