Анна Беглар - Принцесса чародеев
- Название:Принцесса чародеев
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005651495
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Беглар - Принцесса чародеев краткое содержание
Принцесса чародеев - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Заставляя сэра Юстаса приносить премилые букеты из цветов и трав и верить, что он не безразличен ей, девушка понемногу получила необходимые компоненты для составления зелья, которое по ее мнению должно было помочь. Но обмануть стражу и проникнуть в комнату подруги ей никак не удавалось. Подходящий момент наступил, когда Готфрид вместе с большинством английских рыцарей отправился на охоту, а управляющий отбыл разобрать спор двух арендаторов. Спрятав в карман платья мешочек с растертыми в порошок травами и минералами, Элиза крадучись поднялась по винтовой лестнице и осторожно выглянула из—за угла. Стражник появился после того, как два дня назад девушку поймали у этих самых дверей. Сегодня вахту нес седой рыцарь, которого как она слышала, называли Уэлленом. Элиза несколько раз выдохнула, собираясь с духом, и закричала:
– Сэр Уэллен! На помощь! Скорее! С лордом Гарри плохо!
– Зачем вы прибежали, госпожа Остроф? – сухо осведомился он. – Разве внизу недостаточно слуг?
Элиза отчаянно затрясла головой. Выглядела она ужасно. Подол платья в пыли, волосы выбились из-под чепца, в глазах слезы.
– Вы что не слышите меня?! Ваш господин в горячке лежит посреди церкви и нуждается в помощи! Сэр Готфрид, как на грех уехал на охоту и взял всех рыцарей! И управляющего нет! Кто заставит слуг повиноваться? Они не желают меня слушать! Ах, бедный лорд Гарри! Пока я говорю все это, возможно его душа уже на пути к Господу!
– Моя госпожа! – по лестнице как угорелый примчался Тимоти, – Господин Гарри совсем плох! Сэр Уэллен, скорее!
– Хорошо, я пойду. Но вы, леди Элиза, пойдете со мной! – Уэллен, наконец, кивнул. – Не будет вреда, если в результате вашей лжи, я спущусь и снова поднимусь по лестнице.
– Вы еще смеете обвинять меня во лжи?! Торопитесь! – Элиза отступила в сторону, пропуская вниз Тима и Уэллена, но вместо того, чтобы последовать за ними нырнула в покой. Почти сразу до ее слуха долетел раздосадованный рев, а на запертую дверь посыпались тяжелые удары. Элиза не обратила на это ни малейшего внимания. Вздрагивающий в петлях засов позволял рассчитывать на десяток минут, не более. Девушка поспешно всыпала принесенное зелье в бокал, добавила воды из кувшина, затем швырнула мешочек в горевший камин и подошла к постели. Селина лежала неподвижно – исхудавшая и подурневшая, серая кожа, запавшие глаза, очерченные темными кругами. Влажные волосы сбились в колтун, прилипли к висками. Элиза села рядом и ласково коснулась ее лба.
– Селли.
– Лиззи, – Селина облизала сухие губы, – ты мне не снишься, нет? Как же хорошо, что ты, наконец, пришла. Я знала, если ты придешь, все будет хорошо. Глупость, правда?
– Некогда говорить, – Элиза осторожно приподняла голову подруги и прижала к ее губам бокал. – Пей и ни о чем меня не спрашивай.
– Горькое, – Селина закашлялась. – Знаешь, мне так страшно, Лиз.
– Ты сама сказала, я пришла, значит, все будет хорошо, – Элиза ласково гладила спутанные волосы Селины. – А теперь спи, спи, Сел. Тебе нужно больше отдыхать.
Слово за словом на позабытом наречии пиктов она плела кружево заклятий. Воздух в комнате нагрелся. Он сгустился вокруг жрицы и умирающей, вибрировал и гудел, как пчелиный рой. Внезапно заклятие оборвалось. Сильные руки сомкнулись на плечах Элизы и подняли ее в воздух. Девушка отчаянно вырывалась, пока не сумела освободиться и проворно отскочила к дверям.
– Убирайтесь! – рявкнул обманутый Уэллен. – Что вы здесь делали?
– Вы забываетесь! У вас недостаточно власти, чтобы указывать мне и прекратите орать! Вы мешаете своей госпоже спать!
Рыцарь обернулся к постели Селины.
– Боже, она умерла….
– Не орите, – повторила Элиза. – Она не умерла, а просто спит.
Уэллен недоверчиво нагнулся к лицу Селины и отстранился с потерянным видом.
– Что вы сделали?
– Я ничего не делала, – Элиза пожала плечами. – Это молитвы тана Гарри были услышаны. Я всего лишь хотела убедиться, что за Селиной хороший уход. Кстати, почему нет сестры Элис?
– Монахини собирают травы в аптекарском огороде. Однако вы правы, не будем мешать моей госпоже отдыхать….. Она поправится? – уже в спину, занесшей ногу над первой ступенькой, Элизе спросил Уэллен. Девушка обернулась. Воин смотрел на нее с отчаянной надеждой. – Она поправится?
– На все воля Господня, – ответила Избранная и начала спускаться вниз. Рыцарь недоверчиво смотрел ей вслед, потом осторожно приоткрыл дверь в комнату. Селина сладко спала, подсунув под щеку сложенные ладони.
*****
Только оказавшись у себя в покоях Элиза поняла, как чудовищно устала. Она не чувствовала своего тела и могла только послушно стоять, пока Джоселин и Ханна быстро раздевали ее и натирали противно пахнувшей мазью.
– Теперь горячая ванна. Такая горячая, какую ты сможешь выдержать.
– Ты недовольна? – Элиза опустилась в пахнущую травами воду и откинула голову на вчетверо сложенное полотенце. – Я не права?
– Да, я недовольна, – Ханна кивнула. – Ты провела слишком много времени у постели больной девушки. Я не знаю, что стану делать, если ее хворь перекинется на тебя.
– В деревне я делала то же самое и осталась невредима, – оборвала наставницу Элиза. – Я понимаю, чем рисковала, но я не могла поступить иначе. Селина ни в чем не провинилась передо мной. Она единственная, кроме тебя и Роберта была добра ко мне. Как я могла бросить ее умирать, зная, что могу помочь? Кроме того если бы Сел и вправду умерла, мы бы вряд ли добрались до Альбы верно?
– Да. Тебя бы вернули в Остроф, – согласилась Ханна. – Но это ведь не все. Ты еще что-то задумала, моя девочка?
– Да, – Элиза кивнула. – Я хочу получить то, что выкрал у бывшего шотландского друга Коннор Остроф.
– Зачем? – Ханна чуть заметно побледнела. – Что ты себе вообразила, Лиззи? К чему впутываться в человеческие интриги?
– Ханна, Остроф – вор и убийца. Он должен быть наказан по справедливости. Что будет, когда король Этельред узнает, что граф утратил свой трофей и в Альбе появился новый наследник МакАльпинов?
– Думаешь избавиться от Острофа руками Грегора? – прищурилась старая колдунья. – Возможно и выйдет. Сделав это, ты подтолкнешь Союз к войне с Мерсией, но положишь начало кровопролитию в борьбе за трон Шотландии. Тебе нужен враг в лице Кеннета? Того, кто приютил Братство в Альбе?
– Я не хочу войны и крови, Ханна. То, что я возьму эту вещь у графа, еще не значит, что я отдам ее хозяину… Спасибо, Джоселин.
Элиза вытерлась поданной простыней и надела платье. Потом подошла к креслу в котором сидела Ханна, опустилась на колени и заглянула в лицо старой жрице.
– Я знаю, ты готовишь меня для чего-то большего, чем месть одному человеку. Я доверяла тебе и не задавала лишних вопросов. Пожалуйста, сделай сейчас так же. Ни о чем не спрашивай, а просто помоги мне.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: