Бекки Чейз - Невыносимый опекун
- Название:Невыносимый опекун
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бекки Чейз - Невыносимый опекун краткое содержание
Невыносимый опекун - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Обнимать, уткнувшись носом в ямочку над ключицей. Целовать в отросшую за ночь щетину на скуле. И кокетливо шептать «привет», зная, что он ответит с довольной улыбкой.
Если бы я все не испортила своей глупой выдумкой, наша жизнь могла сложиться иначе. Но время не возвращается назад. И Блейк меня не простит.
Тихо всхлипнув, я коснулась его губ своими, словно извиняясь.
В этом поцелуе смешалось все – и тоска об утраченном, и неозвученные оправдания, и желание, которое я не могла ни заглушить, ни контролировать. Он стал бы последним, если бы Блейк меня оттолкнул, но он лишь расслабленно потянулся, не открывая глаз. В полусне обхватил за шею свободной рукой… и с жадным вдохом скользнул языком в мой рот.
Не веря в происходящее, я на секунду замерла в растерянности.
Блейк целовал меня! Снова!
Настойчиво и горячо, а его пальцы – поразительно нежные – погрузились в мои волосы на затылке, не давая отпрянуть. Да я бы и не стала! И, изнывая, ждала большего, пока его умелый язык дразнил мой.
Прикосновения заводили до дрожи. До крошечных разрядов тока под кожей. До зуда между ног. Меня целовали много раз, но так, как Блейк – никогда!
Нетерпеливо ерзая сосками по его груди, я отвечала на каждое движение жарких губ. А от мысли, что будет, когда он сунет руку мне в трусики, хотелось кричать.
Перекинув ногу через его бедра, я почувствовала возбужденный член.
От радости сердце сделало кульбит. Желание было обоюдным!
Торжествующий рев адреналина затуманил сознание. Царапнув ногтями треугольник кожи в небрежно распахнутом воротничке рубашки, я подцепила пуговицу, но та застряла в петле. Чертыхнувшись, я рванула сильнее, и почувствовала, как напрягаются тугие мышцы торса под моей трясущейся ладонью.
Представив, как Блейк всем своим весом вдавливает меня в матрас, а потом вбивается так долго и яростно, что с кровати сваливаются подушки, я лихорадочно впилась в его губы. Одновременно повела бедрами, сильнее прижалась к его паху – приподнялась и опустилась, имитируя проникновение. Потерлась через ткань брюк, распаляясь от касаний и фантазий:
– Блейк…
В ответ на сдавленный стон его веки дрогнули.
– Долорес, – хрипло выдохнул он, осознав происходящее. – Какого дьявола ты…
– Я? – от возмущения я могла лишь ошалело моргать.
Пусть еще скажет, что я ему силой член подняла!
Да, я проявила инициативу, но ведь возражений не было.
– Мы же обсуждали, – Блейк снял меня с себя и рывком выпрямился. – Это недопустимо.
Рухнув на подушки, я взвилась снова:
– Но ты сам лег рядом!
Раздосадованно дернув щекой, он пригладил растрепавшиеся волосы – как во время наших давних шуточных споров, когда силился подобрать аргумент, а я упрямо не соглашалась.
– Ты стонала во сне.
И это причина? Мне приснился кошмар, и Блейк якобы решил меня успокоить? Шикарная «терапия», вашу мать! А языком ко мне в рот он залез тоже ради утешения?
– То есть у тебя встал на мои стоны? – я вскочила с кровати вслед за ним и со злостью стиснула кулаки. – Или спишешь на физиологию?
Невыносимо хотелось его ударить. С размахом врезать под ребро – туда, где должно находиться сердце, но у Блейка, судя по всему, так и не сформировалось на этапе эмбриона.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Отсылка к схожим по написанию в английском языке словам «black» (черный) и «Blake» (имя Блейк).
2
Обыграны созвучные в английском языке слова «doll» (кукла) и «Doll» (уменьшительное от «Долорес»).
3
Совершеннолетие в штате Нью-Йорк наступает с 21 года.
4
Снова обыгрываются созвучные в английском языке слова «dolly» (куколка) и «Dolly» (уменьшительное от «Долорес»).
5
Статуя Атакующий бык (или Бык с Уолл-стрит) – одна из достопримечательностей Нью-Йорка, изображает разъяренного быка и символизирует агрессивный финансовый оптимизм («быками» на биржевом сленге называют трейдеров, ориентированных рост цен акций).
6
Рехаб – реабилитационный центр, сокращение от rehabilitation (англ).
7
Джеки – известное прозвище Жаклин Кеннеди.
8
Имеется в виду частный женский гуманитарный колледж Барнард, который является одним из четырех колледжей Колумбийского университета.
9
В США образование делится на четыре этапа. Начальная школа (с 1 по 5 классы), средняя школа (с 6 по 8 классы), старшая школа (с 9 по 12 классы) и программа повышенной сложности – для одаренных школьников, направленная на углубленную подготовку к обучению в университете.
10
Один из старейших универмагов на Пятой авеню, названный в честь основателей – Германа Бергдорфа и Эдвина Гудмана.
11
Пятизвездочный отель, один из старейших и самых узнаваемых в Нью-Йорке.
12
Один из четырех видов вооруженных сил Италии. На территории городов карабинеры зачастую выполняют обязанности полиции – занимаются охраной правопорядка.
13
Известный ресторан в Нью-Йорке, входящий в список пятидесяти лучших ресторанов мира.
14
Компания, предоставляющая почтовые, курьерские и другие услуги логистики по всему миру.
15
Сеть американских ломбардов.
16
Трансляции в Интернете, во время которых девушки-модели общаются с пользователями сети, выполняя их просьбы (раздеться, задействовать секс-игрушки) за определенную плату.
17
Сеть ресторанов быстрого питания с техасско-мексиканской кухней.
18
Марта Стюарт – американская телеведущая, получившая известность благодаря советам по домоводству и кулинарному шоу.
19
Имеется в виду реабилитационный центр имени Святого Иуды, позиционирующийся как элитный и пользующийся популярностью у селебрити.
20
Популярный в США антидепрессант.
21
Одно из крупнейших специализированных медицинских учреждений Нью-Йорка, расположенное на Манхэттене.
22
Элитный горнолыжный курорт в штате Колорадо.
23
Прибрежный город, расположенный на западе округа Лос-Анджелес, славящийся своими пляжами.
Интервал:
Закладка: