Наталия Арчер - Алиса в стране Чудесных Клёнов

Тут можно читать онлайн Наталия Арчер - Алиса в стране Чудесных Клёнов - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Наталия Арчер - Алиса в стране Чудесных Клёнов краткое содержание

Алиса в стране Чудесных Клёнов - описание и краткое содержание, автор Наталия Арчер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Элис не следует через лес за белым кроликом, чтобы попасть в чудесную страну. Она просто переезжает туда на машине. И в тот день, когда в воздухе витают радость и ожидание счастья, ей везёт встретить милого парня в белом свитере с плюшевыми рогами на голове. Он вполне подходит на роль того, кто может подарить ей сказку. Но, правда, не все истории добрые. Узнать наверняка можно, лишь осмелившись сделать первый шаг.
Добро пожаловать в сказку, если вы верите в хэппи энды. Если же нет, то не стоит разговаривать с незнакомцами.

Алиса в стране Чудесных Клёнов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Алиса в стране Чудесных Клёнов - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Наталия Арчер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Yes, sir, – подыгрываю ему, говоря дальше как типичная, по мнению неамериканцев, деревенщина из Техаса, которая только что и делает целый день, как хомутает диких жеребцов и крутит хвосты у коров. – Американка до самого низа моих американских голубых джинсов и даже немного больше. Вы все будете тут счастливы, что я почтила эту страну своим присутствием. И будете обожать меня, ведь во всём мире любят американцев, не правда ли? – фыркаю от смеха. Конечно же, я не говорю с таким тяжёлым акцентом, это всё для хорошего шоу. – Надеюсь, ты ведь понимаешь, что в США далеко не все так говорят, да? – слегка касаюсь его плеча своим.

– Невероятно. Ты актриса? – Дэн явно впечатлён моим выступлением.

– Нет, по крайней мере, пока нет. Но я знаю, что большинство Голливудских фильмов снимается тут, поэтому шансы стать кинозвездой достаточно высоки для каждого в Британской Колумбии, как я понимаю.

– Возможно, ты права, – говорит Дэн с улыбкой. – Моя мать записала меня в агентство талантов для киноиндустрии, когда мне было пять лет, но мне это было неинтересно из-за того, что съемки в пять утра начинались, безумие какое-то. А вот тебе точно стоит попробовать. Ты красивая, талантливая и… своеобразная.

– Своеобразная насколько? – мне одновременно льстит и огорчает то, что он это сказал. Лучшее, что я могу – отшутиться. – Типа фриков или чуваков в алюминиевых шапочках? Честное слово, это не мой стиль.

Смех смехом, но своеобразной и странной меня уже как-то называли. Один мой одноклассник, который тащился от истории и постоянно выискивал интересные факты, сказал мне одним чудесным утром в пятом классе, что моя участь – закончить жизнь на кострище. К счастью, он немного прояснил, добавив, что это случилось бы, если бы я жила в средние века в Европе, где меня могли бы сжечь, как ведьму, или в лучшем случае, вручить мне “Алую букву”, как обладательнице ярко рыжих волос и зелёных глаз. Там практиковалось такое со всеми вампирами, оборотнями, падшими женщинами и, в моём случае, ведьмами. У кого же ещё могут быть такие внешние характеристики, правда? Уф, хвала небесам, что я живу в XXI веке.

– Не беспокойся, я имею в виду только в лучшем смысле, – Дэн говорит очень убедительно. – Я никогда не встречал кого-нибудь похожего на тебя. Ты такая…выдающаяся. Буквально, – он аккуратно берёт пальцами локон моих волос, что ближе к его плечу, и разглядывает его с любопытством.

– Да я и фигурально достаточно выделяюсь, – парирую шуткой, чтобы не зардеться от смущения.

Хотя я действительно выделялась в школе по моим достижениям. Куча пластмассовых медалей и стопка пыльных грамот, которые теперь лежат где-то на чердаке у бабушки с дедушкой, могут это подтвердить.

– Как тебе нравится Ванкувер? Когда вы переехали? – спрашивает Дэн.

– Мы переехали девять дней назад. Но за это время я была лишь в IKEA, в этом парке и в Волмарте 4 4 Волмарт (Walmart) – крупная сеть гипермаркетов в Северной Америке , – пытаюсь вспомнить, что мы ещё делали за это время, но больше ничего не приходит на ум. – Пока парк мне нравится больше всего, так как другие два места – точь в точь, как и у нас.

– Получается ты ещё ничего не видела и не познала всю красоту этого великолепного города? – Дэн скептически смотрит на меня, приподняв бровь.

Очевидно, что он не может поверить, что возможно не посетить Ванкувер хотя бы раз в жизни. Забавный.

– А считается то, что я родилась тут? Мы переехали в США, на родину моего отца, когда мне было три года. Но моя мама – ирландка. Поэтому, как ты видишь, я не совсем стопроцентная американка, как и не чистая канадка.

– Ты становишься интересней и интересней с каждым последующим ответом!

Дэн удивленно и с некоторым восхищением смотрит на меня, отчего становится совсем жарко быть одетой “по погоде”. Наверное, я приобретаю нежный пунцовый оттенок свежесваренного омара… К счастью, осознание этого факта точно помогает мне не зазнаться.

***

– А где твои корни? – спрашиваю, стараясь перевести его внимание со своей персоны. – Как мне кажется, Ванкувер – это новый Вавилон. Здесь проживают люди со всего света. Я слышала как минимум дюжину разных языков, которых я не понимала.

– По логике вещей, это мог бы быть один и тот же язык, который ты не понимала, – шутит Дэн.

– Вероятность такая, конечно, есть, но точно не все сразу.

Наверное. Остаётся только хихикнуть, признавая всё же, что я не полиглот.

– Моя мама родом из Швейцарии, но я не говорю ни по-немецки, ни по какому-нибудь другому языку, что они там используют. Я родился тут. Немного знаю французский, изучая двуязычные этикетки на продуктах, плюс школа помогла с базой. А так, мы пару раз были у моих бабушки-дедушки, но они отлично говорят по-английски. Обычно они сюда приезжают, поэтому большой надобности как-то не было, – Дэн, хмыкнув, пожимает плечами.

– Ты мог бы быть билингвом и свободно владеть двумя языками, – замечаю, как истинный Капитан Очевидность. – Не жалеешь об упущенной возможности?

– Да ты и сама могла бы быть… – Дэн не заканчивает предложение, рассмеявшись.

Видимо, дошло, что связывает все три страны, которые имеют ко мне отношение.

– Именно. Я могла быть “трилингвом” – английский, английский и… да, снова английский, но слегка с разными акцентами, – теперь мы смеёмся вместе.

О, это звучит отлично.

За нашей спиной вдруг раздаётся пронзительный звонок. Это настолько неожиданно, что я вздрагиваю, а Дэн быстро притягивает меня ближе к себе, так как он идёт по краю тропы, в то время как я в центре.

– Извините, спасибо! – говорит проезжающий мимо велосипедист, с необычайно громким звоночком.

Я же почти в объятьях Дэна, и это неожиданно намного приятней, чем просто смеяться вместе.

– Ты в порядке? – он спрашивает, глядя прямо мне в душу. Вообще-то в глаза, конечно, но взгляд чувствуется несколько проникновенней.

– Спасибо, что спас меня. Кто бы знал, что принц на белом коне может оказаться в виде оленя в белом свитере? – хихикнув, мягко щёлкаю пальцем по красным рогам, что по-прежнему у него на голове.

– А то! – Дэн широко улыбается.

Он так близко. Смотрю в его красивые серые глаза, цвета волнующегося океана в пасмурный день – с белыми гребнями накатывающих волн, скрывающих на своём дне как и опасности, так и несметные сокровища. Как бы банально это не звучало, кажется, что там можно утонуть, насколько затягивает их глубина. Тёмные, пышные ресницы – абсолютная мечта любой девушки. Но они всегда, почему-то, достаются исключительно парням. Мне нравятся его широкие, выразительные брови. И я себя еле сдерживаю, чтобы не прикоснуться к его лицу. Я почти ощущаю кончиками своих замёрзших пальцев тепло и нежность его кожи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталия Арчер читать все книги автора по порядку

Наталия Арчер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Алиса в стране Чудесных Клёнов отзывы


Отзывы читателей о книге Алиса в стране Чудесных Клёнов, автор: Наталия Арчер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x