Мелани Харлоу - Сведи меня с ума
- Название:Сведи меня с ума
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-144694-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мелани Харлоу - Сведи меня с ума краткое содержание
Блэр Бофорт – девушка с амбициями из некогда богатой семьи, потерпевшей неудачу и разорившейся. Родители хотят насильно выдать дочь замуж, но, не желая подчиняться, она мечтает сбежать из дома и найти пристанище в новой жизни с четким, как ей кажется, планом.
Однажды она сбегает с бала дебютанток в пышном платье и попадает в небольшую аварию у закусочной, где отдыхает Гриффин с друзьями. Пытаясь поддержать девушку, он предлагает помочь с ремонтом машины и остаться у него на ночь.
Ровно на одну ночь.
Но у жизни могут быть свои планы.
Сведи меня с ума - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Понятно. Как насчет Энди?
– Он приносит обед с собой.
Ухмылка появилась на его лице.
– Совершенно уверен, что его мама готовит для него каждое утро. Наверное, корочку срезает ему с бутербродов.
Я засмеялась.
– А что насчет вашего другого сотрудника? Меня еще не представили, но не хочет ли он бутерброд?
Гриффин покачал головой.
– Нет, МакИнтайр идет домой обедать, чтобы выгулять свою собаку. Он живет рядом.
– Хорошо, тогда остались только ты и я.
Я улыбнулась и перебросила сумочку через плечо.
– Я сейчас вернусь, босс.
– Секундочку. – Гриффин достал бумажник из джинсов и оставил двадцатидолларовую купюру на ресепшен.
– Необязательно самой оплачивать обед. Ты меня сегодня прикрываешь.
Я закатила глаза.
– Потому что ты дал мне место, где переночевать. Я пытаюсь отплатить тебе. Возможно, у меня мало средств, но я могу позволить себе пару бутербродов.
– Мне не нужны твои деньги, хорошо? Возьми их. – Он подвинул двадцать долларов ко мне, ближе к краю столешницы. – Я угощаю тебя обедом.
– Нет, Гриффин.
Его взгляд на мгновение задержался на мне.
– Не заставляй меня обходить ресепшен.
Кокетливая угроза, произнесенная с серьезным лицом и грубым тоном, зажгла что-то внутри меня.
– Ты крутой босс, знаешь об этом? – Я взяла двадцать долларов и сунула в свою сумочку.
Он наклонился немного ближе над стойкой.
– И не забывай об этом.
Глава 5
Гриффин
Блэр уже двадцать минут как ушла, когда зазвонил мой телефон.
– Алло?
– Привет, золотце.
Я скривился.
– Привет, мама. Как ты себя чувствуешь?
– Хорошо, хорошо. Только пришла с физиотерапии. Терапевт говорит, что мои бедра скоро будут как новые.
– Это хорошо.
– Но послушай, дорогой. Я позвонила не о себе говорить.
– Нет?
У меня было дурное чувство, так как я знал, о чем она хотела поговорить.
– Кто она? – спросила мать, подтверждая мои опасения.
Облокотившись спиной о верстак, я решил прикинуться дураком.
– Кто?
– Не играй со мной, Гриффин Дэмпси. Я столкнулась с Ивонной Дайвс в терапевтическом отделении. Ее дочь Наташа работает в пабе «Бульдог», и она сказала Ивонне, что вчера произошел инцидент с девушкой в свадебном платье. И затем позже тем же вечером Наташа ехала со смены домой и увидела тебя с таинственной невестой, когда вы заходили в твою квартиру. Затем сегодня утром Луиза из закусочной сказала Фреду Уолтону – он медбрат в терапевтическом отделении, – что таинственная невеста выглядела очень одиноко вчера, но в это утро она принесла два кофе и пончики в твой гараж. И она особенно подчеркнула твое имя!
Я вздохнул, надавливая на кончик носа. Чертовы маленькие города!
– Ты закончила?
– Нет. Так как я только что разговаривала по телефону с Неоной Паппас, которая сказала, что она была в «Мейн-стрит Дели» только что и увидела, как таинственная девушка с темными волосами заказывала два сэндвича, и один из них был с ростбифом и горчицей, твой любимый.
– Боже, мама. Она даже еще не вернулась из «Дели».
– Так кто она?
– Она…
– Почему я с ней еще не встретилась?
– Так как я…
– Гриффин Дэмпси, если ты женился и не сказал об этом мне, я приду в гараж и спущу с тебя шкуру!
– Боже, мама, я не женился.
– Ты уверен? Так как Наташа видела тебя…
– Да, я уверен. – Я держал телефон подальше от уха и смотрел на него, не веря. – Ты с ума сошла?
– Ну, ты не всегда мне обо всем рассказываешь. Все, о чем я могла думать, – это то, что у тебя была тайная невеста все это время.
– Никакой тайной невесты. Никакой внезапной жены. Она просто… – Я подумал, как ее назвать. – Друг.
– Ох. – Ее тон смягчился. – Ну, я сказала бы, что немного разочарована.
– Мам, ты только что сказала, что сдерешь с меня шкуру, если я женюсь, не рассказав тебе.
– Ну, я не молодею, ты знаешь. Я хотела бы, чтобы кто-то из моих детей оставил мне внуков перед тем, как я уйду.
– Я думал, ты хорошо себя чувствовала.
– Я хорошо себя чувствую, но жизнь коротка, Гриффин. Ты не можешь позволить ей пройти мимо.
– Я и не позволяю. Я совершенно доволен той жизнью, которую веду.
Последовал драматический, тяжелый вздох – как обычно – с ее упоминанием о покойном отце.
– Когда мы свернули не туда, Хоук? Почему наши дети не хотят заводить семьи? Что случилось с нашей мечтой о том, как мы состаримся, а вокруг нас будет бегать куча маленьких Дэмпсинов?
– Куча, мам? Серьезно?
– Мы всегда мечтали о большем.
– Так поговори с Шайенн. Я вполне уверен, что она способна на двух или трех.
Моя мама цокнула.
– Это девушка безнадежна. Она слишком избирательна.
– Очень хорошо быть избирательной. Вокруг много придурков.
– Ты знаешь почему? Потому что хорошие парни вроде тебя уже решили, что семейные ценности к ним не относятся. Тебя интересует…
– Что, мам?
Я не мог не улыбнуться.
– Встряска!
Я разразился хохотом, когда голова Блэр показалась в гараже; она показала бумажный пакет из «Дели». Кивнув, я поднял указательный палец, чтобы она подождала. Блэр улыбнулась и вернулась в холл.
– Я ни с кем не сплю, клянусь.
– Ну, а что насчет мистической невесты? Друга? Она новенькая в городе?
– Она здесь проездом.
– То есть у меня не будет даже шанса ее увидеть?
– Не думаю.
– Ох.
Очередной вздох.
– Это очень плохо. Все мои надежды тщетны. Снова.
У меня задергался левый глаз.
– Мне нужно идти, мам. Мне нужно починить ее машину, чтобы она смогла уехать.
– Зачем торопиться? – спросила мать. – Почему она не может остаться подольше?
– Она не отсюда.
– Ты уверен? Потому что я думаю, что она могла бы быть…
– Пока, мам.
Я положил трубку и спрятал телефон в задний карман, когда пошел в холл.
Блэр Пикок Бофорт точно не принадлежала к Беллами-Крик – я знал это наверняка.
Но когда я открыл дверь и увидел ее за рабочим столом, очаровывающую нового клиента приветливой улыбкой и вежливым смешком, у меня немного скрутило живот.
И на мгновение я захотел ошибиться насчет нее.

Даймне и МакИнтайр пришли с обеда вдвоем и сказали, что займутся приемом клиентов, поэтому я спросил у Блэр, не хотела бы она пообедать со мной в комнате отдыха.
Она села напротив меня, достала из пакета сэндвичи и чипсы со вкусом уксуса и передала их мне.
– Спасибо.
– Не за что.
Она развернула сэндвич с беконом и достала из пакета вторую пачку чипсов – со вкусом барбекю – и бутылку персикового чая.
– Так все в Беллами-Крик знают друг про друга, ха? Вплоть до того, что знают, какие у тебя любимые чипсы?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: