Heike Bonin - Нью-Йорк Хит. Танцы – это наша жизнь
- Название:Нью-Йорк Хит. Танцы – это наша жизнь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005603302
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Heike Bonin - Нью-Йорк Хит. Танцы – это наша жизнь краткое содержание
Нью-Йорк Хит. Танцы – это наша жизнь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Он просто спросил меня, умею ли я танцевать. А если я хочу освоить азы уличных танцев», – спокойно сказала я и положила в рот картошку фри.
«Надеюсь, вы сказали «да», – скептически сказала Марен и посмотрела на меня. Я посмотрел на свою картошку фри и глубоко вздохнул.
«Я не могу танцевать. Он не должен тратить на меня свое драгоценное время, – тихо сказал я и почувствовал, как разразилась «буря».
«Что?!»
«Ты не можешь быть серьезным!»
– Ты отказал ему?!
– Он мог бы научить тебя чему угодно!
«Рик Мейсон никогда никого не спрашивает без причины!», Сэм сказал последнюю фразу, и теперь все замолчали.
– Ну, может быть, я просто лучше знаю, умею я танцевать или нет, – сказал я и собрал свои вещи. «Посмотрим завтра.» С этим я пошел в искусство. Один из парней из клики Рика был со мной в художественном классе. Это был Брей.
Судя по выражению его лица, ему не очень нравилась идея Рика «учить» меня. Но и ему не о чем было беспокоиться, так как я не собирался никуда присоединяться. Земля? Школа. Пришлось учиться и догонять. Так что у меня не было времени заняться чем-то другим. Даже если это было ложью, потому что танцы всегда подходили мне, но, по крайней мере, я могла вытащить голову из петли.
«Рик уже спрашивал тебя, не так ли?» спросил он, садясь рядом со мной. На меня посмотрела девушка, и я подумал, что же я с ней сделал.
«Да.»; это все, что я сказал и сосредоточился на предмете передо мной, который я должен был нарисовать. Я поспешно добрался до него и нарисовал линии. Мой карандаш провел по бумаге быстро и точно.
– И что ты ответил? – спросил он с любопытством, и я остановился, озадаченный.
– Разве он тебе этого не говорил? – спросил я, совершенно ошеломленный. Брей нахмурился.
– Он только что сказал, что попросил тебя присоединиться к нашей команде. По его словам, у тебя должен быть талант к танцам, но мне интересно, как он его получил. Он пристально посмотрел на меня. Но я только покачал головой.
«Я сказал ему, что не умею танцевать. Поэтому я отрицал это. К сожалению, он почему-то не хочет этого принимать.»; – тихо пробормотала я, когда мисс Марн встала позади нас и с любопытством заглянула нам через плечо.
«В отличие от вас, мистер Брей, Соле, по крайней мере, удалось сделать что-то приличное», – отрезала она и пошла дальше. Брей ворчал, когда занимался своей работой, бормоча что-то похожее на «Старая ведьма».
«Ну, я думаю, что она очень милая», – признался я и усмехнулся, когда он посмотрел на меня, как на сумасшедшего. Но его рот тоже скривился в ухмылке, а потом мы еще немного поговорили о школе и учителях. После рисования я решил пойти домой и сделать домашнее задание. Но на самом деле я хотел посмотреть, как мальчики танцуют.
«Тогда увидимся завтра в искусстве», – сказал Брей, протягивая кулак. Я дал ему чек, и тогда мы должны были смеяться.
– Тогда увидимся, – сказал я и направился к автобусной остановке. Я наткнулся на группу парней, которые стояли в расслабленном кругу вокруг миниатюрного мальчика. Глядя прямо перед собой, я прошел мимо, когда меня внезапно схватили и втянули в круг.
«Привет, дорогая, хочешь посмотреть, как мы закончим мокрые штаны?» Голос парня был слишком громким для моего уха.
«Отпусти меня!» – прошипел я, пытаясь вырваться.
«О-о-хо. Посмотрите на этих парней, – крикнул он остальным. По крайней мере, они начали с мальчика. Он был не старше меня, и я понял, что он тоже ходил в мою школу. Он стоял окаменевший и смотрел на меня и парня. Я посмотрел в ответ.
«Э-э, какая хорошенькая штучка», сказал один из других парней. Он был невысоким, толстым и потеющим, как свинья. Он выдул свой алкогольный флаг прямо мне в лицо. Мой желудок судорожно сжался.
«Я больше не скажу!» – прошипел я, глядя на нее. Потом я снова посмотрел на мальчика. Он выглядел спортивным, я надеялся, что он доберется до Рика достаточно быстро, прежде чем кто-нибудь из парней сможет его поймать. «Бери Рика!» – крикнула я ему, когда толстяк сильно схватил меня за подбородок. Мальчик умчался и в тот же момент один из парней, который шел мне навстречу, застонал.
«Свиньи!» – взревел голос, сбивая с ног другого. Толстяк раздраженно обернулся.
«Эй, малышка. Довольно смело с твоей стороны, раз ударить моих друзей вот так. – Его рука потянулась к поясу под футболкой. В этот же момент он выхватил пистолет и я начал кричать. «Заткнись!» – прохрипел парень, все еще держа меня в крепких объятиях. Но я не слушал его, я продолжал кричать снова и снова. Пока, наконец, не появился Рик и не ударил толстяка по голове сзади бейсбольной битой.
«Убери от нее лапы и беги!» – сердито прошипел Рик парню, которого я все еще держала. Внезапно меня оттолкнуло, и я чуть не потерял равновесие, когда кто-то схватил меня за талию и удержал. К настоящему времени парень ушел, и я в ужасе расширил глаза.
«Рассол? Ты в порядке? Иан повернул меня так, чтобы я могла смотреть ему прямо в лицо. Я увидел беспокойство в его глазах. Страх и шок застряли у меня в горле, поэтому я просто кивнул.
«Джастин пришел с нами в танцевальный зал и запыхался. Мне жаль, что так долго. Но он был совершенно расстроен, потому что ребята теперь контролировали тебя», Рик тоже посмотрел на меня с обеспокоенным лицом. – Ты в порядке? – спросил он меня тогда.
Я снова обрела голос и посмотрела в его темные глаза. – Да, – тихо выдавила я, прислонившись к Иану, который до сих пор ничего не сказал.
«Спасибо, Ян, за помощь ей. Почему ты вообще был здесь? – спросил Рик и теперь посмотрел на Иана. Я смущенно посмотрел вниз, когда Иан ответил. «Она позвонила мне, потому что мы хотели встретиться».
Рик коротко кивнул и жестом пригласил своих мальчиков вернуться в танцевальный зал.
«Увидимся завтра. Если хочешь, можешь посмотреть, а я отвезу тебя домой, – предложил Рик, но я покачала головой. Я не хотела отменять встречу с Йеном.
– Увидимся завтра, – сказал я, снова улыбаясь ему. Затем Иан потащил меня к машине, припаркованной на автобусной остановке. Его водительская дверь все еще была открыта. – Куда мы едем? – спросил я, садясь на пассажирское сиденье.
«Пойдем выпьем для шока. В моем любимом кафе. Он сел и завел двигатель. Мы молча ехали по многолюдным улицам Нью-Йорка, и я наблюдал, как люди бегали из одного магазина в другой и выходили с сумками. Я положил голову на руку и выглянул. Иан поехал по улице на задний двор и остановился. Он выключил двигатель и провел рукой по своим светлым волосам. Затем он полез за свое сиденье и вытащил мою кепку. Он усмехнулся и протянул его мне, и я взял его из его рук.
– Спасибо, – улыбнулась я и вышла. Ян привел меня в маленькое уютное кафе посреди пешеходной зоны, где было много посетителей. После того, как мы сели, он пробрался сквозь толпу и заказал карамельный кофе для меня и молочный коктейль для себя. Он вернулся к нашему столику с огромным печеньем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: