Ксения Трачук - Анастасья. Парижский роман
- Название:Анастасья. Парижский роман
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:978-5-532-94075-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ксения Трачук - Анастасья. Парижский роман краткое содержание
Выпускники московского Иняза Настя и Боря приезжают учиться в Париж. Она стремится стать настоящей парижанкой, а он – сказать новое слово в науке. Престижный институт, где готовят французскую элиту, утончённые интеллектуальные круги, полезные знакомства… Уникальный шанс – или ловушка для неискушённой русской души?
В середине двухтысячных и десять лет спустя герои ищут выход из заколдованного французского "Шестиугольника", где сплелись воедино большие страсти, скандальные расследования и по-русски мучительные нравственные дилеммы.
Об авторе: Ксения Трачук – кандидат исторических наук, политолог, выпускница МГИМО и Института политических наук Парижа (IEP de Paris), посвятившая многие годы профессиональному изучению Франции.
Анастасья. Парижский роман - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Сам себя не помня после аудиенции у де Кортуана, Боря хотел перевести дух в кафешке Ля Гранд-Эколь, но, как назло, ни одного свободного места не оказалось!
– Эй, чувак! – вдруг кто-то окликнул его по-русски.
Как из воздуха прямо перед ним возникло знакомое лицо – стажёр Анри, с которым он познакомился два года назад в Инязе. Русский по матери и француз по отцу, компанейский Анри Фурнье говорил на обоих языках почти одинаково хорошо. Впрочем, его русский порой звучал довольно забавно.
– Ты что тут делаешь? – осведомился Анри.
– Меня приняли в Школу журналистики.
– Ни фига! – Анри аж присвистнул: попасть в только что открытую журналистскую программу казалось практически невозможным.
– Вот и я думаю, на фига?
– В каком смысле? – не понял Анри игры слов. – Слушай, давай пойдём в другое место, здесь всегда толпа.
– Ладно, только что-нибудь дешёвое, – предупредил Боря. – Меня прокатили со стипендией, а своих денег кот наплакал.
***
Через полчаса Анри с Борей оказались в Люксембургском саду: там можно было совершенно бесплатно посидеть на металлических стульчиках, любуясь изысканным садовым ансамблем и элегантным зданием дворца – пейзажем, которому так шла мягкая парижская осень. По дороге они купили по бутылке газировки и теперь чувствовали себя совсем неплохо.
– Ну так что со стипендией? Не дали её тебе? – осведомился Анри.
– Не то чтобы не дали… Только оказалось, что это не стипендия, а освобождение от платы за учёбу! Они ошиблись, похоже.
– Ничего себе… – живо посочувствовал Анри. – А где ты живёшь?
– У одного француза, знакомого моего школьного учителя. Но нельзя же там обитать вечно! Думал, получу стипендию – найду жильё. Маман в Москве страдает – понимаешь, она хотела, чтобы я уехал во Францию. Чтобы в армию ненароком не забрали. А теперь переживает – зачем я вообще это затеял? Каждый день звоню ей, успокаиваю…
– Да, ситуация… – посочувствовал Анри. – А помнишь, как мы в Москве зажигали в общаге перед моим отъездом?
– Это когда Нина Поярчук танцевала на столе? Ну да, я вообще пожалел, что туда пошёл! – Боря очень хорошо помнил тот день и радовался, что их с этой шумихой не замели в полицию.
– Да ладно, классно было! Просто зашибись! Кстати, а Нина как поживает? Я всё ей хотел написать, но как-то… некорректно получилось. – Анри многозначительно ухмыльнулся, но наивный Боря не сразу понял почему. – Мы же тогда после этой вечеринки… В общем, я обещал позвонить, но потом передумал, – расплывчато пояснил Анри.
– Поярчук, кстати, тоже сюда приехала учиться, в Нантер, – без энтузиазма заметил Боря. Хоть бы не столкнуться с ней где-нибудь ненароком: провинциально-гламурная Нина всегда его раздражала.
– Вот как… Слушай, чувак… Я тут подумал… – Анри ловким жестом бросил пустую бутылку прямо в урну. – Я сам учусь в магистратуре Ля Гранд-Эколь. Кстати, живу с приятелем в collocation 20 20 Совместная аренда (фр.).
. Не хочешь с нами?
– Collocation – снимаете квартиру вскладчину, так?
– Ну да. Дёшево выходит – по триста в месяц, половину ещё компенсирует государство. 21 21 Речь идёт о компенсациях на аренду жилья от Кассы семейных пособий (CAF). В описываемое время даже иностранные студенты имели право на компенсацию половины расходов на аренду жилья.
– И правда недорого. Но у меня сейчас триста евро всё равно нет! Жди ещё, когда дадут стипендию…
– А хочешь, поехали пока ко мне, потусим немного? – немедленно предложил Анри, по-видимому не намеренный ограничиваться газировкой: в Москве он, как казалось Боре, здорово пристрастился к недорогому крепкому алкоголю. – Это в двадцатом округе – далековато, конечно… Бельвиль, знаешь?
При этом слове Боря чуть не присвистнул. Во время прошлой стажировки он влюбился в этот необычный и разнообразный район, хотя его восторги разделили бы далеко не все: Бельвиль находился несколько на отшибе и считался небезопасным.
– Шутишь – да я всегда хотел там жить! Культовое место – бывший рабочий пригород, арт-тусовка, этнические уголки… Фантастический квартал, могу там гулять часами!
– Обалдеть, чувак, откуда ты всё знаешь? Ну поехали тогда, не будем тянуть время!
Приятели немедленно снялись с места и отравились к ближайшей станции метро, по дороге обсуждая Бельвиль, запахи парижской подземки и Нину Поярчук.
Глава вторая. Девушка на все руки
Милан – Париж, 2018
Пинакотека Амброзиана – небольшая художественная галерея при старинной библиотеке – всегда была излюбленным местом Санти-Дегренеля в Милане. Сравнительно слабый поток туристов, небольшая, но изысканная коллекция, изящные интерьеры – это чем-то напоминало камерную галерею Боргезе 22 22 Галерея Боргезе – художественное собрание семьи итальянских князей Боргезе, которое экспонируется в здании Малого дворца на территории парка виллы Боргезе в Риме.
в Риме. Осмотрев все знакомые до мелочей шедевры, Рафаэль остановился у «Мадонны дель Падильоне» Боттичелли 23 23 Сандро Боттичелли (1445—1510) – итальянский живописец, один из значимых мастеров эпохи Возрождения, представитель флорентийской школы живописи.
. Это был их фирменный женский типаж…
На этот раз здесь была назначена встреча. Да, Валери должна появиться с минуты на минуту!
– Раф, я здесь!
Она уже стояла за его спиной, даже в помещении не снимая тёмных очков: внешне очень похожая на свою мать, Валери Обенкур, как и Марианна, отличалась многими странностями. Они с Рафаэлем не стали целовать друг друга в щёку, как принято у старых друзей, и ограничились лёгким кивком головы.
– Предлагаю перейти в библиотеку, – сказал он, заметив, что к ним приближается небольшая экскурсионная группа.
К счастью, в роскошной библиотеке Амброзиана они оказались почти одни – идеальное место для предстоящего разговора.
– Итак, у тебя всё получилось? – осведомился Рафаэль.
– Да, Дидье сделал так, как я просила… И материалов там больше чем достаточно. – Валери всё же сняла очки, и теперь Рафаэль видел, как она постарела и измучилась: по-видимому, всё это далось ей непросто.
Он не видел дочь своей прежней возлюбленной много лет – с тех пор, как она ещё была беспечной кареглазой студенткой, привыкшей к светскому круговороту в гостиной родителей. Впрочем, она всегда ему симпатизировала, и он это знал. Именно поэтому она позвонила ему около года назад, когда о медийном скандале вокруг семьи Обенкур ещё не было речи: у Валери возникли вполне обоснованные подозрения, что новый фаворит её матери месье Барнье стал зарываться… Что ж, Марианна нуждается в помощи, для Рафаэля это было очевидно!
– С тех пор как наши семейные дела стали всеобщим достоянием, я места себе не нахожу… Если бы Доминик дожил до этого… – еле слышно произнесла Валери.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: