Валерия Симонова - В поисках радуги
- Название:В поисках радуги
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерия Симонова - В поисках радуги краткое содержание
В поисках радуги - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Гостья появилась через девять минут. Судя по влажным волосам, душ она успела принять. Просто удивительная скорость! Пока девушка спускалась, Дэвид ее разглядывал. Надо же знать, с кем имеешь дело.
В людях он разбирался так себе. Не умел читать по лицу их мысли, как некоторые прирожденные физиономисты. Плохо ими управлял. Зато умел заинтересовать и заинтриговать, что помогало ему в преподавательской работе. Студенты любили Дэвида, считали его человеком интересным и строгим, но справедливым. Правда, не так уж часто они его видели, что, возможно, способствовало хорошим отношениям.
Гостья оказалась весьма мила: рыжевато-золотистые волосы до середины спины, сейчас небрежно собранные в хвост, длинная челка, длинные стройные ноги. Одежда – ничего запоминающегося: обычные джинсы, футболка и накинутая поверх нее клетчатая рубашка. Лицо хорошенькой любимицы судьбы: чуть вздернутый носик, упрямый подбородок, тонкие рыжие брови и карие глаза. Вроде бы ничего особенного, и вместе с тем словно лучик солнца.
Дэвиду она понравилась. Плохо.
– Удивительная пунктуальность, – заметил он, поднимаясь.
Девушка уставилась на него изумленно.
– Забавно слышать такое от человека, который ни разу не явился вовремя! Вы с Лолой составляете идеальную пару.
– Это несомненно, – кивнул Дэвид и распахнул входную дверь. – Прошу!
Девушка вышла из коттеджа, вынула из кармана рубашки дымчатые очки и надела их: калифорнийское солнце жарило нестерпимо.
– Тебя подбросить в центр города? – осведомился Дэвид, все еще надеясь, что она отстанет.
– Ну уж нет. Я сказала, что глаз с тебя не спущу.
– Ты не думаешь, что можешь помешать мне работать?
– Вряд ли. Буду вести себя тихо, если понадобится. Но ты не сбежишь, даже и не думай.
Дэвид вздохнул. Как же все-таки ее зовут? Он должен знать, раз общается с ней так вот запросто. Это может стать проблемой. Он пожалел, что не нашел способа заглянуть в ее сумочку – нехорошо, конечно, зато сейчас он бы знал, как обращаться к гостье.
– Ладно. Хотя это и сопряжено для меня с неудобствами…
– Для меня сопряжено с неудобствами то, что ты бросил мою сестру! – Она снова ощетинилась, будто дикобраз.
– Предлагаю закрыть эту тему. Временно.
– До вечера. Я хотела бы выслушать твои подробные объяснения.
Дэвид пожал плечами. До вечера он как-нибудь выяснит, как зовут его неожиданную гостью и что ей нужно.
Глава 2
– Прошу. – Дэвид указал на машину.
– У тебя же был другой автомобиль. – Девушка с недоумением уставилась на знававшую лучшие времена «ауди».
– Я богатый жених. У меня две машины. Одна здесь, другая – там, где я катаюсь. Удовлетворена?
– Вполне, – с сомнением протянула она. Машина мигнула фарами, Дэвид распахнул перед гостьей дверцу. – Твои манеры заметно улучшились по сравнению с Чикаго!
– Я словно перерождаюсь в другом городе, – кивнул он, захлопнул дверцу, обошел машину и сел на водительское место. – Тебе еще предстоит в этом убедиться.
Девушка старательно пристегнулась – видимо, любительница всяческих правил и справедливости. Иначе бы ее тут не было. Приехала защищать честь сестры… Лолы, кажется. Неплохо бы выучить, как зовут очередную претендентку на сердце. На сей раз все зашло далековато, обычно в таких случаях о браке никто не заговаривал. Любопытно. Это уже новый уровень какой-то.
– Лола, значит, плакала обо мне? – спросил Дэвид, отъезжая от дома.
– Целыми днями. Заперлась у себя в комнате и не выходила. А ты знаешь, что она человек жизнерадостный и обычно не способна подолгу огорчаться. Как ты мог с ней так поступить?
Похоже, она начала повторяться. Впрочем, они вечно говорят одно и то же.
– Давай оставим упреки и выяснение отношений на потом. Сейчас я должен сосредоточиться на работе.
– Как будто она так важна! – насмешливо протянула девушка.
– Важна, иначе бы я не уехал. Чем издеваться, лучше расскажи мне о Лоле. Может быть, я скучаю.
Она даже задохнулась от возмущения.
– Может быть?!
– Успокойся, я тебя подкалываю. Ты меня уже нашла, я никуда не собираюсь исчезать, давай объявим перемирие, идет? – В планы Дэвида не входило весь день с ней скандалить.
– Хорошо, – поколебавшись, кивнула гостья. – Ну, после твоего отъезда Лола сама не своя. Очень печальная. Я пыталась ее утешать, но единственное, что слышу от нее, это: «Ах, Стейси, отстань, я сама справлюсь!».
Дэвид незаметно перевел дух и мысленно поблагодарил небеса. Значит, Стейси.
– Лола всегда была излишне самостоятельной, – осторожно заметил он. Судя по реакции Стейси, угадал.
– О да! И тебя выбрала, не представив семье заранее. Мама, между прочим, была в шоке.
– Так может, и не стоит жениться, если я не нравлюсь маме? – хмыкнул Дэвид.
– И не вздумай!..
– Поразмысли, Стейси. Мы с Лолой не так давно знакомы. – Три месяца назад никакой Лолой и не пахло, так что тут Дэвид не боялся попасть пальцем в небо. – Маме я не нравлюсь.
– Я не сказала, что ты ей не нравишься. Я сказала, что она была в шоке, когда Лола привела тебя и заявила, что выходит за тебя замуж. Мама, конечно, удивилась. Но ты же такой обаятельный! Она полюбила тебя как сына через пятнадцать минут и ужасно огорчилась, когда ты поступил так подло.
Ах вот как все было.
– Хорошо, пусть так. Я необязательный. Я могу сбежать в любой момент. А Лола – твоя любимая сестра. Мама, опять же, огорчена. Ты не думаешь, что не стоит выдавать сестру за столь ненадежного человека?
– Ты не отвертишься, Грэм Райт. Ни за что.
Дэвид кивнул, не отрывая взгляда от дороги. Он не посмотрел на Стейси ни разу с того момента, как они отъехали от дома.
– Кстати, если уж речь об этом. Возможно, я не упоминал, что мое второе имя – Дэвид. Здесь меня зовут именно так. Грэм – это для друзей и родственников. Причем не сразу, так что тебе временно придется отвыкнуть. Ничего, зато потом привыкнешь обратно, будет чем заняться.
– Ты же говорил, что тебе нравится твое имя. – Он прямо чувствовал изучающий взгляд Стейси.
– Для Беркли оно недостаточно респектабельное.
– Почему? Чем этот город отличается от сотен других?
– Он очень консервативный.
– Не рассказывай мне сказки! В Калифорнии нет консервативных городов.
– Кроме этого. Тут правит университет.
Дэвид свернул и поехал медленнее, отыскивая свободное парковочное место. Увы! Около университета всегда было сложно поставить машину, особенно в разгар занятий. Разномастные машины толпились у обочин.
– Погоди. Калифорнийский университет Беркли. Мы что, едем именно сюда? – Стейси подалась вперед, недоуменно разглядывая табличку рядом с въездом на парковку у кампуса. – Зачем? Ты тут учишься?
– Я тут работаю. Иногда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: