Галина Добрякова-Колесникова - Путешествие из зимы в лето

Тут можно читать онлайн Галина Добрякова-Колесникова - Путешествие из зимы в лето - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Галина Добрякова-Колесникова - Путешествие из зимы в лето краткое содержание

Путешествие из зимы в лето - описание и краткое содержание, автор Галина Добрякова-Колесникова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вас когда-нибудь предавали? Редко кого миновала эта участь. Главная героиня из состояния безоблачного счастья неожиданно попадает во мрак показного предательства, когда её жених вдруг становится мужем другой женщины. Оказывается, их связь длилась не месяц или два, а полтора года. Дать себе возможность взять короткий тайм-аут и немного прийти в чувство – вот выход из сложившейся ситуации. Вполне подойдёт путешествие из реальной московской зимы в жаркое лето, где даже скованное льдом предательства сердце сможет оттаять. И помогут в этом друзья. Они докажут, что горе – не беда, и что счастья много не бывает, а движущая сила жизни – только любовь. Это жизнеутверждающая книга о способности восстать из пепла и умении слышать подсказки судьбы.

Путешествие из зимы в лето - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Путешествие из зимы в лето - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Галина Добрякова-Колесникова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А дальше он ещё минут двадцать убеждал слушателей в необходимости быть грамотным, образованным человеком. Меня в этом убеждать не надо, потому я вздремнула в удобном кресле – голова в тени, ноги на солнце. Дружный мужской хохот заставил очнуться, похоже что-то интересненькое началось.

Николай Андреевич стал приводить примеры, когда руководители довольно высокого ранга, даже федерального, ухитряются подмочить репутацию собственной безграмотностью, особенно на телевидении в прямом эфире.

– Например, «… мы ОЗАДАЧИЛИ главу Минтруда ВОПРОСОМ, ЧТО пенсионные удостоверения необходимо выдавать».

Во-первых, озадачить – это значит, поставить в тупик, а не поставить перед человеком задачу! Во-вторых, после «вопроса» следует вовсе не вопрос, а утверждение!

Идём далее, корреспондент Первого канала произносит фразу: «Министр иностранных дел помог журналистам скоротИть время». Может быть, скоротать?

Один из членов правительства на совещании с руководителями регионов онлайн смотрит на экран, где написано «Вологодская область». Чиновник с улыбкой произносит: «А вот теперь послушаем ВОЛОГОДСК!» Он не знает, что столица Вологодской области Вологда?

Дальше, проводится онлайн семинар по социальной тематике. Ведущий семинара: «Кто отработал женщиной 49 лет…», «Вот вам бумажки, там примеры рассказаны».

А как вам перлы рекламы? Реклама лекарства для лечения печени: «Любите жизнь всей печенью!»

Слушатели семинара покатываются от смеха, особенно их впечатлило последнее высказывание про печень. А Николай Андреевич продолжает:

– Реклама доставки продуктов за один клик: «Недаром слово «клик» – производное от слова «откликнуться». Ну, что за глупость! Английское слово не может быть производным от русского. Click переводится, как «щелчок». Доставка за один клик – доставка по щелчку. И душевное русское «откликнуться» вообще здесь ни при чем. Следите за своей речью, господа, если не уверены в правильном произношении – загляните в словарь, уточните значение слова, чтобы не попасть впросак. Слово – не воробей, вылетит – загубишь авторитет свой на корню.

– Николай Андреевич, – спросил один из слушателей, – а какие наиболее распространенные ошибки?

– Ну, например, наши граждане отказываются правильно произносить такие слова как «прецедент и инцидент». Почему-то говорят и пишут «прецеНдент и инциНдент». А ещё я довольно редко, но всё-таки сталкиваюсь с тем, что путают эскалатор (движущаяся лестница) и экскаватор! Странно, но факт. А недавно смотрел фильм, просто никакущий, потому названия не помню. Герой звонит по телефону, связь плохая, и он несколько раз громко проговаривает: «Я сейчас в Хантымансинске!». Куда смотрят редакторы? Бедный Хантымансийск, за что его так. Я бы, на месте жителей, подал на создателей фильма в суд.

Семинар закончился, парни не расходились и вспоминали разные языковые казусы, встречавшиеся в их жизни. Николай Андреевич вышел на палубу, оглянулся на меня, а я уже из распластанной лягушки приняла вполне себе достойную позу.

– Здравствуйте, барышня. Я заметил, что вас заинтересовал мой семинар. Тоже хотите заняться бизнесом?

– Здравствуйте, бизнес – это вообще не моё. Не понимаю, как можно брать на себя ответственность за то, на что ты повлиять не можешь. Для меня бизнес – это сплошные переживания. А я девушка волнительная, меня на долго не хватит. Предпочитаю твердо стоять на ногах и рассчитывать только на себя.

– Вы не похожи на приземлённую особу.

– Да нет, я нахожусь на земле и одновременно витаю в облаках.

– Как это похоже на современную молодежь, у меня внук такой же. Прогуляемся по палубе, не возражаете?

– С удовольствием, – сказала я.

Николай Андреевич галантно подал мне руку, и мы медленно пошли вокруг бассейна. Он был довольно крепким не стариком, но довольно взрослым мужчиной. Поджарый, с густыми темно седыми волосами и живыми яркими глазами.

– Как вас зовут, милое создание?

– Оля.

– Прелестное имя, такое кру-у-углое, обтекаемое. Наверное, вы не любите острые углы в противовес «я с детства не любил овал, я с детства угол рисовал…».

– Не люблю, люблю как раз овал, но не круг. Круг катится в любую сторону от любого дуновения. А у овала есть основание и нет острых углов – самое оно для меня!

– Вы учитесь или уже работаете?

– Работаю и давно, потому что училась на вечернем отделении. Я редактор, работаю в солидном издательстве.

– Ага, значит это вы из Москвы?

– Здесь все из Москвы, мы летели одним самолётом. Только небольшая группа нас уже ждала во Владивостоке.

– Да нет, дорогая, туристическая группа для вылета собиралась в Москве. Многие сначала в столицу прибыли, чтобы сесть на забронированный туристической компанией самолёт. Я просматривал списки своих слушателей, они собрались из разных уголков России, есть украинцы, белорусы, ребята из Ашхабада, Нур-Султана. А я, кстати, из Владивостока.

– А как вы догадались, что я из Москвы?

– Когда списки смотрел, коллега мне сказал, что есть редактор из Москвы, но она не в списках слушателей. Вот я вас и вычислил! – улыбнулся он. – Что привело вас сюда? Новый год – семейный праздник, сбежали от семьи?

Я несколько замешкалась с ответом, он не торопил.

– Сбежала от ситуации, в которую неожиданно для себя попала.

– Неприятности на работе? Предал друг? Неразделенная любовь?

– Всё вместе, возведённое в десятую степень.

– А-а, это серьёзно, – я обратил внимание, что вы ни с кем особенно не общаетесь, почему?

– Мне так комфортно.

– Ну что ж, Оленька, было приятно с вами познакомиться. Пойду с коллегами пообщаюсь, отдых отдыхом, а у нас образовательный процесс в самом разгаре. Если будет желание поговорить, всегда к вашим услугам.

Он ушёл, а я осталась на корме корабля и с удовольствием погрузилась в состояние вечного океана – до чего же он красив и бесконечен. Мозг отдохнул, и я готова мысленно вернуться в Москву.

А как же всё здорово там начиналось!

Глава 6

Никиту Шустова (мы его звали Ник) назначили заведующим новой редакцией с правом набрать сотрудников по его выбору из других редакций. Он молодой, ему 29 лет, вот он и набрал своих плюс-минус ровесников – ребят и девушек себе под стать, с кем ему уже доводилось пересекаться по работе. Высокий голубоглазый блондин с густой шевелюрой, широкоплечий, крепкий и очень симпатичный. Девчонки от него были без ума, и он со всеми был предельно деликатен. Деликатен настолько, что каждая думала, что он интересуется именно ею.

Я, как последняя дурочка, тоже влюбилась в своего начальника, но ни на что не рассчитывала. Не считала себя красавицей, хотя многие на этом настаивали. За мной ухлестывали мужики пенсионного возраста и сопляки -старшеклассники, отбивалась от них с остервенением. Прохода не давали, особенно в транспорте. А нормальных кавалеров приблизительно моего возраста, с кем можно строить серьезные планы, у меня не было.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Галина Добрякова-Колесникова читать все книги автора по порядку

Галина Добрякова-Колесникова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Путешествие из зимы в лето отзывы


Отзывы читателей о книге Путешествие из зимы в лето, автор: Галина Добрякова-Колесникова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x