Таня Левинсон - Вокруг света с любовью. Сборник рассказов
- Название:Вокруг света с любовью. Сборник рассказов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005154095
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Таня Левинсон - Вокруг света с любовью. Сборник рассказов краткое содержание
Вокруг света с любовью. Сборник рассказов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Паника не лучший советчик для путешественника. Взяв себя в руки, Алька интуитивно выбрала направление и пошла вдоль забора, который отгораживал трассу от леса. Всё лучше, чем шагать по трассе. Где-то же этот забор закончится, останется только перейти на другую сторону дороги и разыскать альберг. Но забор всё не кончался…
«Идти вперёд или вернуться?» – внутренний диалог отвлёк от реальности…
Окрестность словно расплылась… Преобразилась… На фоне темнеющего неба показались силуэты лошадей, потом телеги, заполненные бедным людом…
Гул голосов, топот копыт, глашатай зачитывает указ – размеренно выкрикивает устрашающие слова: «Приговор! Ведьмы! Костёр!» Простой люд с любопытством поглядывает на него, не отрываясь от привычных дел…
Обыденность средневековья…
Мимо пронеслось пыльное облако – рыцари, полязгивая мечами, умчались на турнир. Шустрый голодный мальчишка выхватил узелок с провизией у зазевавшейся крестьянки, но не успел увернуться, и толстая плеть возницы змеёй прошлась по спине… Выронив добычу, малец навзничь упал на булыжную мостовую, истекая кровью… Прохожие зеваки со смехом и одобрением похлопывали мужика по плечу и отпускали колкости барышне-крестьянке.
И вдруг всё затихло – только скрип старой телеги звучно оглушил пространство, раскачиваясь и спотыкаясь о булыжники, телега едва не опрокинулась, железная клетка, стоявшая на ней, скользнула на край – толпа отшатнулась.
«Ведьма», – прошелестел порыв ветра…
Молодая красивая женщина, стоя на коленях, цепко держалась за прутья клетки. Длинные белокурые волосы разметались в разные стороны, изорванное платье чудом держалось на худых плечах. Она сосредоточенно и напряжённо вглядывалась куда-то в даль. Две глубокие вертикальные борозды рассекали её лоб.
Их взгляды встретились…
Картина, только что казавшаяся реальной, так же внезапно, как и появилась, растворилась в дрожащем воздухе. Алька не заметила, как оказалась на мосту. Мелкая дрожь била ее. Сумерки надвигались фатально быстро.
Самопроизвольно включился режим самосохранения. Рассуждать было поздно. Вперёд, и быстро!
Тренированное тело, привыкшее к экстремальным ситуациям, само приняло решение и мобилизовало все ресурсы. Сознание расслабилось и подчинилось неизбежному, эмоции и мысли замерли. Внимание переключилось на дорогу.
Алька немного успокоилась, и способность воспринимать реальность к ней постепенно возвращалась. Странно было обнаружить себя в новом месте и не помнить, как сюда попала – как будто телепортировалась в другое измерение…
Видел бы кто её сейчас – худенькая блондинка с рюкзаком за спиной стремительно вышагивала по заброшенному акведуку, протянувшемуся между горных вершин.
Основания цементных столбов конструкции терялись где-то далеко внизу у подножья гор, старый асфальт потрескался и местами провалился. Повсюду валялись сломанные ветки и пожухлые листья, занесённые сюда ветрами.
Новый параллельный мост, построенный чуть выше по уровню, отсюда выглядел сюрреалистично.
По современному акведуку мчались машины, громыхали фуры, со свистом проносились байкеры – там было ДВИЖЕНИЕ, там была ЖИЗНЬ.
И Алька вдруг всем своим нутром почувствовала, что именно ради этого момента она и отправилась в путешествие. Именно сейчас происходит та переоценка и переосмысление накопившегося жизненного опыта, трансформация сознания, которая позволит ей жить дальше, дышать свободно и любить ЖИЗНЬ во всех её проявлениях.
Она стояла лёгкая и окрылённая, по щекам струились слёзы – слёзы облегчения. Свободный Дух одержал победу над страхами и предрассудками…
Неизвестность больше не пугала, а скорей интриговала.
Девушка нежно поглаживала ржавые перила старого великана, наблюдая за исчезающим солнечным диском… Сумерки добавили мягких красок и ласкали взгляд. Больше не хотелось никуда спешить. Этот, пугающий в начале пережиток прошлого, стал вдруг таким родным и волшебным.
– Спасибо тебе, дедуля. Ты мне здорово помог! – произнесла она вслух, обращаясь к мосту. – Я поняла, что прошлое никуда не уходит. Оно живёт с нами рядом – своей прекрасной параллельной жизнью. Из него мы черпаем мудрость и умиротворение, оно – наша сила и поддержка, наш импульс в будущее.
Благодарна тебе за помощь! Буду помнить тебя всегда!
И тут ей показалось, что огромный бетонный мост слегка качнулся, давая понять, что слышит её… А может, это был порыв ветра… Алька постояла ещё немного, наслаждаясь вечерней прохладой и красотой горного заката, потом не спеша пошла дальше.
Тёплый асфальт заботливо согревал своим дыханием, воздух звенел мелкими колокольчиками тишины, пахло уютом и эвкалиптами… Ах, какое удовольствие быть ЖИВЫМ, снова чувствовать, ощущать каждой клеточкой что ты ЕСТЬ!
Впереди виднелись огни альберга.
Появившиеся из темноты немцы, увидев Альку, радостно замахали руками – будет с кем сегодня разделить ужин!
Утром на пороге осталась пара походных ботинок и записка:
«Free, you can take it, amigo. Buen Camino!» 3 3 «Свободно, можешь взять, друг! Счастливого пути!» Перевод с английского и испанского. Эти два языка используются путешественниками, проходящими Путь Сантьяго. Нередко их смешивают.
Натали Кантор, Израиль

Фотограф и видеограф, музыкант и филолог – закончила филологический факультет университета.
«Первые попытки писать рассказы были во время учебы. Сейчас пишу мало и редко, только когда приходит вдохновение. Живу в Ашкелоне, Израиль».
Петровна
Утро не заладилось. Петровна встала с головной болью и вышла на кухню. На неё безнадежно взирали тарелки из раковины, которые нужно было вымыть ещё вчера, но было лень. Петровна выглянула во двор, задумчиво почесала за ухом кота, потом тоскливо поплелась к раковине.
Вечером, засыпая, она представляла себе, как сегодня в пять минут управится с грязной посудой, а потом свернет горы: то есть покрасит стены, наготовит пять кастрюль, вымоет окна и наконец-то начнет учить английский, который обещала себе учить хотя бы по уроку в день ещё когда закончила школу, 40 лет назад…
В общем, планы были наполеоновские. Петровна вздохнула и протянула руку, чтобы убрать термос в шкаф. Взяла его и задумалась.
Она вспомнила, как в голодные годы, когда им, городским, давали от завода делянки под огороды, ездила туда всё лето, и полола картошку, не разгибая спины. И как в один прекрасный день она собралась ехать на огород, чтобы выкопать плоды трудов своих, и её старенький, тогда ещё живой отец захотел ей помочь. И как они ехали утром на трамвае до вокзала, откуда нужно было ещё 4 часа ехать электричкой до этого треклятого огорода, который отнимал у нее полжизни.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: