Натали Якобсон - Лилофея-1. Невеста водяного царя. Пленники подводного царства
- Название:Лилофея-1. Невеста водяного царя. Пленники подводного царства
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005125491
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Натали Якобсон - Лилофея-1. Невеста водяного царя. Пленники подводного царства краткое содержание
Лилофея-1. Невеста водяного царя. Пленники подводного царства - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Слишком рискованно, – это заявил уже сам король. – Мы не знаем, с кем имеем дело. Потопив врага, он потом уничтожит и нас.
– Я знаю, насколько он лукав, и как опасен и коварен его народ, – подтвердил один из советников.
– Точно! – закивали другие. – С ним рискованно иметь дело.
– Но еще рискованнее ему в чем-то отказать, – вновь вставил свое слово второй министр, и все как-то разом притихли. Видимо, возразить было нечего.
– Нельзя было строить так много фонтанов. Через них так легко проходить в наш мир, – опять наперебой заговорили советники. – Может, засыпать их все песком.
– Но тогда останутся озера и реки.
– Оградим их высокими дамбами, заборами, решетками. Всем, чем угодно, чтобы никто из воды не проник сюда.
– А где люди станут добывать питьевую воду?
– В этом и проблема. Они приходят из воды, и уничтожить их можно лишь вместе с водой, а без воды людям не выжить. Таким образом мы загнаны в угол, а им всюду раздолье.
Лилофея уже не могла определить точно, чей голос слышит. Все говорили наперебой.
– Тихо! – король стукнул кулаком по какой-то твердой поверхности, очевидно по столу. – В последнем послании все сказано решительно. Кажется, мы им проиграли. Конечно, больше можно не ловить рыб, в чьем брюхе зашито послание и не пускать в порт странных мореплавателей с раковинами вместо ушей, но послания будут приходить все равно. И они становятся все более угрожающими. А созывать армию бесполезно. Со стихией не повоюешь.
И снова внутри раздался гвалт возмущенных голосов.
– Они приходят из моря.
– Они угрожают всем нам.
– Как с ними бороться?
– Отдадим принцессу, как они того хотят.
– Нет, ни в коем случае, – это сказали в один голос король и первый министр. Последний мечтал жениться на принцессе сам. Лилофея это знала, поэтому старалась как можно реже попадаться ему на глаза. Уж слишком плотоядно он на нее смотрел. Естественно, учитывая то, что вместе с красивой девушкой ему точно достанется хотя бы полстраны.
Лилофея не хотела, чтобы первый министр добился в сватовстве успеха, но перспектива быть отданной неизвестно кому ее тоже не прельщала.
– Их предводитель хочет именно принцессу, он считает, что она одной крови с ним.
– Вернее, уж одной воды, учитывая то, что ее мать когда-то прибыла из-за моря.
– Он не утопит ее, хотя бы какое-то время, а мы получим фору.
– С одной стороны он может принести ее в жертву, а с другой дать за нее щедрый откуп.
– В любом случае ему нужна именно принцесса, иначе он не оставит нас в покое.
Лилофея мало, что понимала. Слишком мало информации и уж слишком она обрывочна и противоречива. Неужели речь о султане? Что-то не похоже.
– Ты понимаешь, о чем они толкуют, лучше меня? – шепотом спросила она у Сенешаля, но тот лишь обеспокоено махал крыльями.
– Кажется, нам пора садиться на корабль и тикать отсюда, – заметил он, отлетая от двери. – Так что поспешим на свидание к твоему каперу.
Лилофея еще минуту подслушивала, но разговор был неутешительным.
– Они приходят из моря! Они чрезвычайно опасны! Они могут сокрушить все королевство! Им нужна принцесса! Лучше всего ее им отдать!
Речь точно не о пиратах. У флибустьеров морей нет пока собственного флота, чтобы захватить целое государство. Они действуют разрозненно. Уж она-то знала, потому что следила на закате за их судами. Наверное, король и советники говорят о каких-то иноземных завоевателях. Ее лишь удивило выражение «приходят из моря». Не правильнее было бы сказать приплывают по морю или из-за моря. А то смысл получается фантастическим. Что за создания могут взять и запросто выйти на сушу прямо из морских глубин?
Вероятно, такие создания, которые ты видела в мираже в зеркале, напомнила память. Ей тут же ответил холодный голос рассудка. Это был всего лишь мираж. Мираж это то, чего не существует на самом деле.
А хотелось бы, чтобы это существовало?
Лилофея крепче сжала коралловые бусы в руке. Они приятно холодили пальцы. С ними она ощущала себя как-то спокойнее.
Моррин давно дожидался ее на галерее. Отсюда открывался чудесный вид на море. Капер расхаживал туда-сюда, и сережка в его ухе сверкала на солнце.
– Красавчик! – заметил павлин. – Нам нужно уплыть вместе с ним.
– Он нас с собой не приглашал, – цыкнула на птицу Лилофея.
– Пока! – деловито поправил Сенешаль. – Твоя задача пококетничать с ним так, чтобы он предоставил нам удобную каюту на своем судне.
– До чего я дошла? Птица меня поучает.
– Я не птица, я твой друг.
Жаль, что пернатый друг не подумал о том, что во время морского плавания красавицу без охраны могут пленить и продать в рабство. А вместе с ней в неволе окажется и ее птица. Нужно спросить у Сенешаля, доводилось ли ему уже сидеть в клетке. Главное, чтобы он не обиделся на такой неделикатный вопрос.
Сейчас Лилофею больше интересовало посмотреться в зеркало. В простенке между колоннами в галерее было одно в раме из медных раковин, но Моррин стоял как раз на проходе к нему. Он загорел во время плаваний и стал таким симпатичным, что она пожалела, что не надела на встречу с ним парадное платье и тиару. С каких это пор Моррин стал ей настолько нравиться, что она захотела нарядиться для него. Неужели это Сенешаль наколдовал? Решил приворожить ее к тому, у кого в распоряжении есть корабль. Что за абсурдные мысли лезут в голову?
Кругом было тихо, не считая далекого плеска волн. Лилофея даже слышала, как шуршат ее юбки. Лазурные с белым кружевом они сами напоминали волны. Моррин любил шутливо отмечать, что голубой оттенок утреннего моря – любимый цвет принцессы. Вероятно, так оно и было. Лилофея не задумывалась особо, какого тона ткани выбирать. Но модистки тоже отмечали, что больше всего ей по вкусу цвет морской волны. Пусть так. Море прекрасно. Ничего страшного, если ее наряд напоминает море.
– Ваше высочество! – капер отвесил ей такой изысканный поклон, на который и многие придворные не изловчились бы. И где только он научился галантности? Неужели в море у него есть учитель этикета? Какой-нибудь тритон? Лилофея хотела пошутить на эту тему и ощутила вдруг во рту соленый привкус крови. Как так вышло, что она прикусила язык? А от волн вдали будто доносились тихие певучие голоса:
– Не разглашай наши тайны!
Лилофея оглянулась на волны, накатывавшие на берег. Никогда прежде от них не доносилось песни.
В присутствии капера Сенешаль деловито молчал. Наверное, опасался, что говорящую птицу Моррин может захотеть похитить и выгодно продать.
– Его зовут Сенешаль, он мой лучший друг, – представила принцесса, но сам павлин не проронил ни звука. Как воды в рот набрал. Как ловко он вдруг стал из болтуна молчуном!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: