Антонина Дельвиг - Когда позовет смерть
- Название:Когда позовет смерть
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449086044
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Антонина Дельвиг - Когда позовет смерть краткое содержание
Когда позовет смерть - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Метр шестьдесят два, – морщась от какого-то воспоминания, пробормотала Жули.
– Я, при желании, смог бы перевалиться, но во мне росту чуть не на полметра больше… – очевидно, припоминая высоту парапета, Скулас отчеркнул на своем животе линию сантиметров на пять повыше пояса, – Ей эти перила – примерно по грудь. Пожалуй, да, вы меня убедили, – известил он, и с трудом выпростав свое нескладное тело из глубин мягкого кресла, двинулся к выходу. – Пойду, посмотрю, как там дела, а вы пока постарайтесь вспомнить вчерашний вечер во всех деталях. Потом продолжим.
– Вот это ты зря, – прошипел Шерри, когда дверь за ним закрылась, – Совершенно ни к чему давать им повод здесь задерживаться… перед самым началом сезона. Глупо раздувать шумиху. Одно дело несчастный случай, другое дело… – он нервно лизнул сбитые костяшки пальцев, – Весь ободрался, пока лез… Сама подумай, кто поедет на остров, когда известно, что у нас тут убийство?
– То есть это как? – Жули, потрясенная, подняла глаза на мужа, – По-твоему, я должна лгать, из опасения, что к нам приедет на тридцать постояльцев меньше? Или на пятьдесят… Пусть даже совсем никто не приедет! Мину убили, ты разве не понял?
– Ничего я не понял! – рывком отодвинул кресло Дональд, – Откуда ты это вообще взяла?
– Шерри, конечно, совсем не это имел в виду, Джулия, – проговорила Мелисса своим обычным вялым тоном. – Не надо забывать, что мы для них иностранцы. А ты сама знаешь, когда дело касается убийства – она зябко передернула плечами – власти часто начинают вести себя неадекватно. Честно говоря, совсем не хочется, чтобы меня приглашали на допросы в греческую полицию… равно как и в любую другую… Потом, что значит лгать, ты разве видела, как ее столкнули? Это всего лишь твое предположение, не более.
– Нет, я почти уверена…
– Почти, – хмыкнула Мелисса, – Так не подливай масла в огонь. Здесь и без того может стать жарковато. Сами как-нибудь разберутся… если, конечно, соображения хватит.
– Между прочим, зря вы так говорите, – вклинился в разговор Арсений – этот Нилыч совсем даже не дурак, – сделав круг по гостиной, он снова подъехал к столу, за которым сидели остальные. – Про скамеечку-то совершенно правильно сказал – балюстрада и в самом деле довольно высокая, а на веранде утром ничего не было – я-то это сразу приметил. И, кстати, Жули, скорее всего, права, случилось это почти наверняка не сегодня. Иначе во-он там не остались бы вчерашние стаканы, – он показал на один из столов, где действительно стояло несколько полупустых коктейльных бокалов, – Мина наверняка распорядилась бы, чтобы здесь убрали после ухода гостей, ведь так?
Жюли мрачно кивнула.
– Но ясно также, что им не доказать факт убийства, если, конечно, не отыщется свидетель, – задумчиво проговорил Малкович, – Никаких следов пальцев на теле, если они и были, естественно, не найдут – какое там, в кровавом месиве… любые кровоподтеки можно объяснить падением с высоты. Если только не будет следов удушения, но это маловероятно. Отсутствие скамейки, или кресла… да мало ли, она могла подпрыгнуть, подтянуться… Глупость, конечно. Но всегда остается такая вероятность. Поэтому, Джулия, – в этом я согласен с остальными – не стоит настаивать. Пусть сами делают выводы, не подталкивай их…
– Никуда я никого не подталкиваю, это Мину столкнули… – всхлипнула Жули, – я просто говорю то, что думаю… и впредь полагаю поступать подобным образом. Все, больше не могу, пойду прилягу. Хотя бы на часок. Позовете, если ему понадоблюсь.
– Да, правильно, – заботливо подхватил ее под руку коротышка. – А я тебе сейчас на ушко пошепчу, пошепчу… ты немножко поспишь и придешь в себя.
Странная пара – белое и черное – удалилась. Снова в гостиной надолго воцарилось мрачное молчание.
– Ну что нам, так и сидеть здесь истуканами? – наконец с тяжелым вздохом осведомился Шерри – он откинулся на спину, задрал к потолку голову и теперь медленно раскачивался вместе с креслом. – Или все-таки разрешат погулять по дорожкам вокруг дома под присмотром полиции? Руки, естественно, мы будем держать за спиной…
– Я вас надолго не задержу, – раздался от двери скрипучий голос. Скулас вошел совершенно бесшумно.
– Ага, подслушивали! – кивнул Шерри, – Ну, ну!
– Так вы же ни о чем не говорили, – он неторопливо пронес свое длинное тело через комнату. – Кто-нибудь из вас вспомнил подозрительные факты? Нет… Тогда я хотел бы записать имена всех, кто присутствовал здесь вчера… мадам Дюпре оказалась права, тело пролежало там уже достаточно долго, что можно заключить и без экспертизы патологоанатома. После вскрытия время будет установлено с точностью до часа… я надеюсь. Итак, записываю.
– Э-э-э… ну, во-первых, присутствовали все мы, имена у вас уже есть… Эрик со своей женой Лизой – они живут внизу, в бунгало, по-моему, под номером восемь… Это легко уточнить. Так… Стив и Мелани… сразу говорю, фамилий не знаю – это все ее знакомые… кажется, в семнадцатом… и Анри… Анри Дюпре, сосед, их вилла расположена в трех минутах ходьбы от нас. Собственно, он в некотором смысле родственник Джулии. По первому мужу.
– Хорошо, я их найду… А теперь постарайтесь вспомнить, когда вы – каждый из вас – видели погибшую в последний раз, так нам будет проще установить время…
Наконец Скулас их отпустил. Братец захотел посекретничать, и Маруся, польщенная таким необыкновенным вниманием с его стороны, послушно побежала за ним в сад – тот несся по коридору во весь опор. Почему в сад? Он не хотел, чтобы их подслушали. Кому бы это могло понадобиться, – удивилась про себя Маруся, но спорить не стала. Впрочем, догнать его удалось только когда он сам остановился посередине ухоженной лужайки за домом, где вокруг неработающего фонтана стояло несколько каменных скамеек.
– Так, Машка, давай колись, ты-то что думаешь, кто мог столкнуть старушку в пропасть? – возбужденно вопросил Арсений, едва дождавшись пока она подойдет.
– Ну, во-первых, она не такая уж и старая, по-моему, ей не было шестидесяти, – возразила Маша; понятно, что когда тебе пятнадцать, и сорокалетние кажутся дряхлой рухлядью.
– Не обращай внимания, считай это оборотом речи. Так как?
– Чудной ты, Арсюша, да никак! И потом… ты понимаешь, это ведь настоящая трагедия, а не компьютерный квест. Это тебе не выдуманную головоломку решать, чтобы пройти в игрушке на следующий уровень.
– Вся жизнь – игра, Машенька, как хорошо известно. Мне самому жаль тетку… правда! Она симпатичная была… заботливая. И если я хочу найти ее убийцу, что в этом удивительного? – серые глаза на загорелом лице с облупившимся розовым носом светились решимостью.
– Ты хочешь найти убийцу? – ужаснулась Маша. – Во-первых, это очень опасно, во-вторых, для этого есть полиция… Да и вообще, что ты о себе возомнил?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: