Антонина Дельвиг - Когда позовет смерть

Тут можно читать онлайн Антонина Дельвиг - Когда позовет смерть - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Антонина Дельвиг - Когда позовет смерть краткое содержание

Когда позовет смерть - описание и краткое содержание, автор Антонина Дельвиг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Действие разворачивается на живописном греческом островке Ялос. Загадочная смерть прерывает течение жизни обитателей виллы «Анис». Под знаком смерти и хозяйка дома Джулия, которая успела сблизиться с русской парой – братом и сестрой, Арсением и Марусей, приехавшими на остров поправлять здоровье. Юный сыщик Арсений, используя свои незаурядные дедуктивные способности, помогает полиции раскрыть запутанные преступления. А его старшая сестра на фоне ужасных событий, похоже, находит свою любовь…

Когда позовет смерть - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Когда позовет смерть - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Антонина Дельвиг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Наконец, из-за поворота показалась вполне дееспособная человеческая особь: мужчина где-нибудь около тридцати, подтянутый, аккуратно причесанный, сильно смахивающий на картинку из каталога готовой одежды. Одет он был в серые отутюженные брюки со стрелкой и легкий теннисный пуловер. Маруся решила, что перед ними очередной немец – все они отутюжены и отглажены до последней крайности, да и внешность у него подходящая, вполне арийская: светлоглазый рыжеватый блондин, с белой веснушчатой кожей – из тех, что плохо загорают. Впрочем, подошедший заговорил по-английски совершенно без акцента. Английский, правда, был не островной, материковый – американский его вариант.

Ариец с готовностью держал кресло все то время, пока Арсений работал своим пневматическим домкратом, всего-то и нужно было сзади подпереть его, чтобы оно не скатилось с узкой ступеньки назад.

– Вообще-то, вам совершенно не обязательно карабкаться по этой лестнице, – сообщил приветливый ариец, когда препятствие было ими осилено, – есть и другой путь. Правда, он довольно долгий, придется объезжать чуть не всю территорию отеля, там, под горой – он очертил в воздухе рукой большую дугу, – но тогда попадаешь к этому зданию сверху, вон оттуда. Мы только утром приехали и я, пока жена жарилась на пляже, обследовал всю местность. По той дорожке развозят чемоданы.

– Для хромой кобылы семьдесят миль – не круг, – бодро отозвался Арсений, обрадованный новостью – еще бы, теперь он, наконец, может освободиться от раздражающей опеки сестры.

Втроем они преодолели открытую веранду – столы здесь пока не накрывают из-за весенних ветров, скатерти сдувает – и вошли в зал ресторана. В уши ворвался оживленный гомон голосов, обильно пересыпанный отрывистым звяканьем металла о фарфор; воздух вокруг, казалось, сгустился от запахов еды. Машу немедленно замутило. Она попросила первого встретившегося официанта принести хлеба и, получив требуемое, поторопилась покинуть помещение. Это пока не для нее.

Утки ловили куски булки мастерски – на лету, как собаки. То, что падало в воду, немедленно подхватывали какие-то крупные рыбы, так что зевать, действительно, нельзя было.

– Мисс Писарева? – раздался позади голос.

Маша испугано обернулась, немедленно укорив себя за слабонервность: ну не в лесу же она, чтобы так всем телом вздрагивать при звуках человеческого голоса. Перед ней стояла смуглая девушка-гречанка в синей униформе, какую здесь носят работники отеля.

– Вам просили передать это приглашение, – произнесла та на корявом английском, с вежливой улыбкой протягивая какой-то конверт.

– Кто просил? – растерялась Маруся.

– Хозяйка, – лаконично ответила девушка, по-прежнему сияя белозубой улыбкой. Лоб у нее был низкий, и черные густые волосы росли чуть не от самых бровей.

– Какая еще хозяйка, – снова не разобралась Маша. – Хозяйка чего?

– Ну, всего этого, – гречанка неопределенно повела плечами и осталась стоять, явно чего-то ожидая.

Маша поторопилась разорвать конверт. Внутри оказался листок плотной шелковистой бумаги, на котором от руки было написано:

«Милая Маруся, жду тебя сегодня в шесть на вилле «Анис». Сообщи о своем согласии.

Жули.»

Ну, надо же, до чего странно! Единственная знакомая, первая встречная на этом острове вдруг оказывается хозяйкой всего и ждет ее в гости. А Маша-то как раз огорчалась, что уже несколько дней той не видно – не с кем поболтать, скучновато все-таки, хоть и в Эдеме…

– А где эта вилла «Анис»? Как до нее добраться?

Гречанка уставилась на нее с недоумением, потом указала куда-то на склон горы.

– Да вот же она! Дом за теми большими магнолиями, видите? Чуть левее старых кипарисов… Отсюда, конечно, только крыша заметна.

Ну, конечно, видит. И раньше видела, принимала его за часть отеля, который и обойти-то весь у нее не хватает сил.

– Так что ответить мадам Дюпре?

– Передайте… э-э-э… что я приду… с удовольствием, – промямлила Маруся.

Присев на скамейку, она следила за фигуркой в синем – та быстро удалялась вверх по дорожке, явно направляясь на виллу «Анис»; вот посыльная скрылась за деревьями, снова появилась, выше и левее – дорога петляла, забираясь в гору – после чего пропала из виду. Маруся перевела тогда взгляд на воду, где деловито сновали упитанные рыбы. Вслушиваясь в свои ощущения, пыталась разобраться, отчего так разволновалась. Здесь ей хорошо. Действительно хорошо и спокойно, давно так не было, она невыразимо благодарна за это своему дядьке. Депрессия почти отпустила, от людей Маруся практически не шарахается; конечно, она по-прежнему пребывает за плотной невидимой пеленой, что надежно отгораживает ее ото всех окружающих, но отгораживает уже как-то по-другому. Не наглухо. Чудесные условия, тишина, строгий распорядок дня с обязательными процедурами, тонизирующими ваннами и целительными грязями – она будто в палате для выздоравливающих, и вдруг ее просят покинуть уютный надежный мирок, чтобы отправиться… в гости! Вот те раз! Не куда-нибудь в соседнее бунгало скоротать вечер с немецкими стариками, а на самую настоящую средиземноморскую виллу! Там наверняка будут гости, с ними нужно будет общаться… какая-то совсем иная жизнь…

Маруся подхватилась, и поспешила к своей комфортабельной хижине, переодеваться.

Час ушел на то чтобы решить, что же все-таки надеть. Наконец она остановила выбор на цветастой юбке в сборку – та ее немного полнит – и довольно бесформенном свитере с длинными рукавами – он скроет тощие руки. Не слишком стильно, но функционально. Подкрасила глаза, тронула помадой потресканые губы, но передумала, стерла – так только хуже. Поколебавшись, чуть припудрилась румянами: в гроб, бывает, краше кладут, да что поделаешь. Арсения она не дождалась, после обеда тот частенько играет в шахматы с кем-нибудь из отдыхающих – наверняка сейчас обштопывает несчастного арийца – и в пять пополудни уже прикрыла за собой дверь: дорога, как-никак, в гору, неизвестно сколько раз придется по пути отдыхать. По правде говоря, невозможно было уже сидеть на месте!

Но, конечно, и получаса не прошло, как она добралась до черной решетчатой калитки в каменной стене, окружающей виллу. Рядом высились внушительные чугунные ворота с добротной медной табличкой, на которой выгравировано название, засыпанная гравием подъездная дорога, изогнувшись серой змеей, уходит куда-то в лес. Следующие полчаса Маруся провела, опершись о стену, наблюдая окрестности – не хотелось являться раньше времени, а окрестности таковы, что смотреть на них вполне можно и часами.

Наконец посчитав, что пора, она надавила на медную пуговку звонка. В кронах деревьев по-прежнему мягко шелестел ветер, перебирая длинными кедровыми иголками, и никакой звук не нарушил тишины. Прошла минута, другая, Маша совсем уже собралась позвонить еще раз, когда послышались шаги, и из-за аккуратно остриженных кустов метрах в тридцати от ворот вынырнул невысокий смуглый человек в линялом комбинезоне с секатором в руке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Антонина Дельвиг читать все книги автора по порядку

Антонина Дельвиг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Когда позовет смерть отзывы


Отзывы читателей о книге Когда позовет смерть, автор: Антонина Дельвиг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x