Дмитрий Кудрец - Перелететь океан
- Название:Перелететь океан
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449384836
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Кудрец - Перелететь океан краткое содержание
Перелететь океан - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Какие же мы с тобой глупые, – утирая слезы, произнесла Бетти. – Влюбились, как две идиотки, и теперь сами же и страдаем. Прости меня, Люси. Я наговорила лишнего о тебе и Перси.
– Ничего, – соглашалась Люси. – Ты меня тоже извини. Я тоже не хотела тебя обидеть.
Сестры еще раз обнялись.
– Ты что-то хотела мне сказать? – спросила Бетти, когда вдоволь наплакавшись сестры направились к дому.
– Да, – глаза Люси заблестели. – Марк будет ждать тебя у Перси сегодня в шесть часов вечера.
– А мать? – опасаясь скандала переспросила Бетти. – Разве она разрешит?
– Не волнуйся, заверила е Люси. – Эту проблему я уже решила. Я сказала, что мы пойдем смотреть новые модные журналы к Смиттам.
– А она? – недоверчиво спросила Бетти.
– Разрешила, конечно, – у Люси был победоносный вид.
– А вдруг все раскроется?
– Не волнуйся. Смитты и Перси в курсе. Они будут говорить то, что нужно.
– Что же мне надеть? – улыбнулась Бетти. Высохшие слезы были уже забыты. Прошлые обиды канули в Лету. – Мне совершенно нечего надеть.
Сестры направились в дом, весело обсуждая свои наряды и ссылку Бетти к тетке. Остаток дня они провели за сборами на таинственную встречу. Едва дождавшись назначенного часа, они торопливо уселись в экипаж.
Провожая дочерей, мать сухо произнесла:
– Только не задерживайтесь допоздна.
– Ну, что вы, маменька, – невинно пролепетала Люси и, чмокнув мать в щеку, вскочила в экипаж вслед за сестрой. Экипаж тронулся, и медленно потащился по направлению дома Смиттов.
Миссис МакБрайен, глядя в окно на отъезжающий экипаж, выговаривала мужу:
– Не нравятся мне эти Смитты. И дочери их не нравятся. Пустые, бестолковые девицы.
Мистер МакБрайен только покачал головой в ответ.
Отъехав от дома на приличное расстояние, Люси скомандовала кучеру, чтобы тот направился вместо Смиттов к Холтам. Кучер, ничего не на это не ответив, повернул лошадей. Спустя некоторое время экипаж остановился возле дома Холтов. Перси уже стоял на пороге в ожидании Люси. Завидев экипаж, он быстро сбежал со ступенек и, галантно распахнув дверцу, помог сестрам сойти на землю.
– Добрый вечер, мисс МакБрайен, – учтиво поздоровался он с Бетти, та так же учтиво ответила ему поклоном. Люси только подмигнула ему и, подхватив своего кавалера под руку, затараторила:
– Ну, Перси, все готово? Родители твои были не против?
– Родителей нет, – успокоил ее Перси. – Они уехали в Лондон и вернутся не скоро. Так что дом полностью в вашем распоряжении.
– А Марк? – робко спросила Бетти, опасаясь, что он не придет.
– Марк уже ждет вас в гостиной, – ответил Перси, помогая сестрам подняться по высоким ступеням крыльца в дом. – Проходите.
В конце длинной, довольно уютной прихожей, виднелась приоткрытая дверь, через которую виднелся угол дивана и сгорбленная фигура Марка, в нетерпении теребившего свои руки.
– Я думаю вам лучше побыть наедине. Мы с Перси не будем вам мешать. Правда, Перси? – и, не дождавшись ответа, Люси подтолкнула своего спутника к лестнице, ведущей на второй этаж. Люси чувствовала себя здесь, как дома.
– Нам с Перси тоже нужно поговорить. Не так ли, милый?
– Да, да, конечно – смущенно проговорил Перси и, подталкиваемый Люси, добавил. – Если что нужно, обращайтесь.
– Спасибо, Перси, – Бетти не отрывала взгляда от фигуры Марка. Длинный коридор не доносил их голосов до Марка, и он нетерпеливо ждал обещанной встречи. В свете лампы он показался Бетти каким-то неуклюжим, мешковатым, немного смешным. Дождавшись пока Перси и Люси поднимутся наверх, Бетти направилась в гостиную.
– Здравствуй, Марк, – тихо произнесла она, остановившись у двери.
– Би? Бетти? Ты пришла? – Марк вскочил с дивана. – Ты все-таки пришла! Боже мой! Я уже думал, что никогда тебя больше не увижу.
– Я была у тетки, – пояснила Бетти.
– Я знаю, – Марк рассеяно рахзмахивал руками. – Как все глупо получилось.
– Да, конечно, – Бетти прошла в комнату.
В глубине своей души она давно уже простила Марка, но будучи женщиной, она ждала, что Марк первым сделает шаг к примирению. Марк медлил. Он чувствовал себя скованно, неловко в шикарном, богато обставленном доме Холтов. Он все время неуклюже махал руками, не зная, куда их девать. Он боялся сделать шаг. Опасаясь как бы ненароком что-нибудь не задеть и не разбить. Во всех углах, на всех столиках, полках и этажерках стояло множество статуэток и безделушек, назначения которых Марк не понимал.
– Ты не предложишь мне сесть? – нарушила молчание Бетти.
– Да-да, конечно! – Марк окинул взглядом комнату, отыскивая место, куда бы он смог усадить Бетти.
Взгляд его остановился на огромном кресле. Он подскочил к нему и пододвинул его Бетти. Случайно он задел одну из безделушек, стоявших рядом на невысоком столике. Безделушка шлепнулась на ковер и раскололась на мелкие кусочки. Марк кинулся их собирать. Бетти бросилась к нему на помощь. Склонившись над кусочками фарфора, Марк стал оправдываться:
– Какой же я неуклюжий. Ты думаешь, их можно еще склеить? – спросил он, подбирая осколки.
– Не знаю, – Бетти помогала Марку выбирать из длинного ворса ковра мелкие крупинки. – Наверное, можно. Хотя вряд ли.
Бетти посмотрела на Марка и вдруг засмеялась.
– Что случилось? – не понял Марк.
– Ничего. Я просто так, – Бетти еле сдерживалась. – Какие же мы с тобой глупые.
– Прости меня, – Марк склонился к Бетти. – Прости меня, если сможешь. Я не знаю, что тебе наговорили, но, поверь, у меня кроме тебя нет никого.
– Я знаю, – Бетти перестала смеяться. – Просто я хотела это услышать от тебя.
– Вот, – Марк поднял с пола последние крупинки. – Кажется, все собрали. Теперь их только останется склеить и никто не заметит.
– Да оставь ты их в покое, – Бетти с любопытством стала осматривать жилище Холтов. – Вон их столько. Одной больше, одной меньше.
– Пчелка моя, – Марк, не зная, что делать с осколками, ссыпал их себе в карман и нежно взял Бетти за руки. – Как же я скучал без тебя.
– Я тоже, – Бетти опустила глаза.
– Я просто с ума сходил без тебя. Ты не представляешь, как я тебя люблю.
– Я тоже, – тихо повторила Бетти.
Марк приблизился к Бетти. Она нежно положила руки ему на плечи и ощутила легкое, трепетное прикосновение его губ.
– Как бы я хотел, чтобы этот вечер никогда не кончался, – прошептал Марк.
– Я тоже, – снова повторила Бетти, и они снова слились в поцелуе.
– Кажется, у вас все хорошо? – вдруг раздался веселый лепет Люси.
Влюбленные, застигнутые врасплох, немного смутились и отскочили друг от друга с таким видом, будто ничего не произошло. В дверях стояла Люси, неизвестно сколько времени следившая за ними. За нею виднелась взъерошенная голова Перси.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: