Дмитрий Кудрец - Перелететь океан
- Название:Перелететь океан
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449384836
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Кудрец - Перелететь океан краткое содержание
Перелететь океан - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Извините, что мы вам помешали, – Люси украдкой улыбалась. – Но, как это не печально, пора прервать ваше блаженство. Нам уже пора.
Бетти огорченно вздохнула и направилась за сестрой к выходу. Марк последовал за ней. Возле двери они задержались.
– Я так не хочу с тобой расставаться, – Бетти взяла Марка за руку.
– Я тоже, – Марк грустно вздыхал.
– Мы еще увидимся?
– Конечно.
– Когда?
– Скоро, – заверил Марк. – Теперь уже очень скоро.
– Бетти, поторапливайся, – раздался с улицы голос Люси.
Марк проводил Бетти до экипажа, в котором уже егозила Люси. Помог ей сесть. На прощание, он еще раз поцеловал ее. Люси и Перси смущенно опустили глаза. Встречаясь, они болтали о разной чепухе. Случалось, что они сидели молча взявшись за руки и умиленно вздыхали. Но до поцелуев дело так и не доходило. Наивность Люси и застенчивость Перси не позволяли им переступить эту заветную черту.
Экипаж тронулся. Марк помахал рукой вслед. Перси озабоченно вздохнул:
– Как я вам завидую.
– У тебя все еще впереди, – утешил его Марк. – Спасибо, Перси. Спасибо за помощь. Если бы не ты. Я даже не знаю…
– Пустяки, – Перси смущенно покраснел. – Всегда рад помочь.
Они обменялись дружеским рукопожатием, и Марк отправился к себе, на ходу обдумывая место и время следующей встречи со своей Би. Но придумывать ничего не пришлось. Родители Перси задержались в Лондоне на две недели. И целых две недели дом Холтов был в распоряжении влюбленных. Каждый вечер под видом очередного визита к сестрам Смитт Люси и Бетти ускользали из дома. Так бы все и продолжалось, пока однажды миссис МакБрайен случайно не встретила в городе миссис Смитт. Обменявшись приветствиями, миссис МакБрайен, как бы невзначай, спросила:
– Мои дочери вам еще не надоели?
– С чего бы? – удивилась миссис Смитт.
– Как-никак они каждый вечер проводят у вас дома. Я, конечно, не вмешиваюсь – у девочек такой возраст. Им нужны подружки, общение со сверстницами. Но не стесняют ли они вас?
– Что вы! – воскликнула миссис Смитт. – Они ведь ни разу у нас не были.
Ошеломленная таким ответом, миссис МакБрайен резко повернулась и, не прощаясь, четким шагом поспешила домой.
– Меня обманывают мои дочери! – возмущенно бубнила она себе под нос. – И это в благодарность за то, что я для них сделала. Плутовки! Они думали, что их обман так и останется нераскрытым.
– Люси, – грозно крикнула она, влетая в гостиную. Разговор с Бетти казался ей бессмысленным. Бетти всегда оставалась равнодушной к угрозам и разговорам матери. А вот у Люси можно было выведать все.
– Что случилось, маменька? – невинным голоском спросила Люси, спускаясь вниз на окрик матери.
– Люси, – миссис МакБрайен собрала все свое самообладание и старалась говорить как можно спокойнее. – Ну, что нового у Смиттов?
– Да так, ничего, – беззаботно ответила Люси, не подозревая, что мать обо всем догадывается.
– Выбрали себе что-нибудь? Я бы хотела тоже посмотреть модные журналы.
– Я спрошу у Энни. Я думаю, она не откажет.
– А чем вы сегодня планируете заняться вечером?
– Не знаю. Наверное, опять сходим к Смиттам, если вы маменька разрешите.
– Ну, конечно, я разрешаю, – миссис МакБрайен ехидно усмехнулась. – И чем вы будете там заниматься. Если не секрет?
– Не знаю. Просто поболтаем или почитаем. Энни из Лондона привезла новый сборник стихов.
– Хватит мне врать! – потеряв терпение миссис МакБрайен хлопнула рукой по столу. От неожиданности Люси вскрикнула.
– Хватит врать Люсиль!
Мать назвала дочь полным именем, что бывало очень редко и не предвещало ничего хорошего.
– Я, я… – залепетала Люси.
– Ни у каких Смиттов вы не были! – негодовала миссис МакБрайен. – И эти разговоры о модных журналах и стихах, сплошная ложь!. Я сегодня встречалась с миссис Смитт.
Люси поняла, что их обман раскрыт. Она пыталась сообразить, чтобы ей такого сказать матери, чтобы не выдать сестру.
– Простите меня, маменька, – Люси упала на колени перед матерью. – Простите меня. Я глупая. Я дрянная девчонка. Мы, мы…
Люси захлебывалась в слезах.
– Мы были у Перси. Я просто боялась, что вы не одобрите мою дружбу с ним. Не подумайте ничего плохого. Мы просто читали книги и болтали о всякой ерунде. Это и Бетти может подтвердить, и Перси. Спросите хоть кого. Хотя бы его родителей.
Люси сама не зная зачем приплела родителей Перси, которые абсолютно не имели ни малейшего представления о том, что происходит у них в доме. Но такие оправдания показались миссис МакБрайен убедительными, и она успокоилась.
– Персиваль Холт? – задумчиво переспросила она. – И зачем это нужно было скрывать от меня?
– Я боялась, – пролепетала Люси, размазывая по лицу слезы. – Я боялась, что вы запретите мне с ним встречаться.
– Ну что ты, – миссис МакБрайен сменила гнев на милость и погладила дочь по голове. – Холты уважаемые люди и их сын…
– Перси, – подсказала Люси.
– Да, Перси!. Он кажется мне человеком порядочным.
– Так значит нам можно видеться? – радостно воскликнула Люси.
– Ну конечно, – миссис МакБрайен окончательно успокоилась.
Отношения Люси и Перси ее мало заботили. Она прекрасно понимала, что это всего лишь детская забава.
– Только впредь мне больше не лгать. Договорились?
– Договорились, – Люси хлюпнула носом.
– А теперь ступай, – миссис МакБрайен легонько оттолкнула дочь от себя.
Люси, довольная таким разрешением проблемы, быстро поднялась по лестнице к себе. Она была рада, что ей удалось провести мать, не раскрыв всех тайн и секретов. Не заходя в свою комнату, Люси отправилась к сестре, чтобы поделиться впечатлениями о происшедшем. Бетти была у себя. Выслушав длинную, немного сумбурную речь сестры, она сказала:
– Ты правильно поступила, Люси.
После этого происшествия встречи в доме Холтов прекратились. Марк с Бетти украдкой встречались на улице, в магазинах, в кафе. К дому МакБрайенов его по прежнему не подпускали.
Миссис МакБрайен, выслушав откровения Люси, все же не успокоилась. Она до минимума свела выходы дочерей в город без сопровождения. В глубине души она подозревала, что в случившимся главная роль была отведена не Люси, а Бетти. Люси была слишком проста и наивна, чтобы иметь свои секреты. Миссис МакБрайен догадывалась, что здесь опять не обошлось без Марка Эверхардта, которого она с каждым днем ненавидела все больше и больше. И чем больше она ненавидела Марка, тем больше благоволила Хьюго Парксу, которого принимала в дом при каждом удобном случае. Хьюго почти что стал членом семьи. Он много времени проводил дома у МакБрайенов, то обсуждая с мистером МакБрайеном последние новости, то о чем-то секретничая с хозяйкой. Люси не обращала на него никакого внимания. Она была полностью увлечена Перси. Бетти визиты Паркса выводили из равновесия. Каждый раз при виде его внутри нее словно вздрагивало что-то. Ей хотелось убежать, скрыться от его любезности, почтительного обхождения и холодного взгляда, который пронизывал ее насквозь, отдавая холодом во всех клетках тела. В то же время она считала его хорошим другом. Тем более, что Хьюго в последнее время стал для нее связной ниточкой с Марком. Он передавал от него для Бетти записки с назначением встреч и длинные пылкие признания в любви. При этом он всякий раз тяжело вздыхал и бросал на Бетти сочувственные взгляды. В то же время, зная обо всем, в разговорах с миссис МакБрайен он ни разу не обмолвился ни словом о связи Марка с Бетти. Общаясь с Бетти, Хьюго не раз намекал, что хотел бы оказаться на месте Марка. Но Бетти всякий раз отвечала одно и то же:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: