Холли Чемберлен - Наше лето
- Название:Наше лето
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-17-032540-1, 5-9713-0275-2, 5-9578-2564-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Холли Чемберлен - Наше лето краткое содержание
Где красивая, самоуверенная, профессионально реализованная женщина может провести заслуженный отпуск – а заодно и подыскать богатого мужа?!
Конечно, на престижном курорте!
Но ехать одной как-то неприлично – и Даниэлла решает отправиться туда с новыми приятельницами, абсолютно не думающими о выгодном браке… и – что в итоге? Лето, ах, лето…
Обожающая свободу Джинси намерена всю жизнь оставаться «замужем за карьерой» – но ее почему-то влечет к обаятельному неудачнику Рику.
Тихая, настроенная на семейное счастье Клер считает дни до свадьбы с бойфрендом Уином – но все чаще ее посещает мысль: а действительно ли Уин – тот, кто ей нужен?
А сама Даниэлла, к своему стыду, влюбляется в самого не подходящего для брака мужчину на свете…
Наше лето - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я пристально взглянула на нее:
– Как! Теперь ты стала поклонницей йоги? Очередная психованная теория хорошего самочувствия? Собираешься весь уик-энд питаться водорослями? Пить какую-нибудь коричневую дрянь?
– Ничего такого сверхординарного, – ответила она, неожиданно заинтересовавшись татуировкой в виде звездочки на тыльной стороне левой руки. – Просто этап, через который мне придется пройти.
– Ну, как скажешь. Только учти, я неряха, разбрасываю вещи и всюду сорю.
О’кей, это не совсем правда, но мне нравилось дразнить Салли.
– Видишь ли, я могу кого-то встретить и…
Лицо Салли приняло зеленоватый оттенок.
– Надеюсь, ты не собираешься блевать? – спросила я, отскакивая.
– Нет! – заверила она.
Я осторожно шагнула к ней.
– Тогда – что? Я думала, ты будешь счастлива узнать, что я не вступала в серьезные отношения с мистером Корпоративным Дерьмом.
Еще одна ложь.
Кстати, Салли – единственная в нашем офисе, кому я рассказала о встречах с Риком. Не вдаваясь в детали. Просто призналась, что мы встречаемся.
– Еще бы! – выпалила Салли. – Он совершенно тебе не подходит. Я имела в виду… Ты не думаешь, что тебе следовало бы…
– Что? Быть поосторожнее? Разумеется, я очень осторожна! Ты, кажется, меня за идиотку принимаешь?
Салли в отчаянии схватилась за свои розовые волосы.
– Я этого не говорила! Господи, Джинси…
– Слушай, остынь, ясно? Если не успокоишься, швырну тебя за борт, и поплывешь до самого Бостона.
Наступило молчание.
Наконец Салли рассмеялась:
– Не посмеешь.
– Хочешь проверить?
Я похлопала себя по ноге, словно собираясь осуществить угрозу.
– Принесешь газировки? Я посторожу места.
– Платишь ты, идет? – уточнила Салли. – Все равно ты получаешь больше меня!
Я с притворным ворчанием вручила ей пятерку.
– Оставь сдачу себе. Вдруг захочешь сделать очередной пирсинг. В мозгу, например.
КЛЕР
ПИНКИ И ВОПЛИ
В это дождливое воскресное утро Даниэлла приехала ко мне.
– Идеальный день для покупок, – объявила она, появляясь на пороге в блестящем красном дождевике и таких же сапожках. – По крайней мере не расстроимся, что пропустили уик-энд на Вайнярде.
– Неужели мне это действительно необходимо? – заныла я в последней надежде, что еще не слишком поздно изобразить отчаянную мигрень.
Даниэлла сжала виски наманикюренными пальчиками.
– Повторяю в последний раз: да, тебе это совершенно необходимо. И что у тебя за проблемы с выбором свадебных подарков?
Единственная проблема в том, что я не хочу выходить замуж.
– Ну… – призналась я, – мне совестно просить людей покупать мне подарки. Я имею в виду, заранее их заказывать. Это так эгоистично!
Даниэлла театрально вздохнула.
– Милая, позволь объяснить тебе радости и удобства заранее составленного списка. Первое: все ожидают, что ты будешь заказывать подарки, и не можешь же ты подвести гостей. Верно?
– Я…
– И все считают, что ты должна их выбрать в дорогих магазинах, вроде «Тиффани»: все виды возмутительно дорогих подарков, которые самой тебе, возможно, не по карману. Самое интересное в мире занятие! Представляешь, ты даешь волю фантазии, а кто-то должен за это платить. Ты меня слушаешь?
Не совсем так…
– Да, – кивнула я.
– Вот и прекрасно. Далее все ожидают, что хозяйственные мелочи ты будешь покупать в таких местах, как «Уильямс-Сонома», «Крейт и Баррел». Как только ты зарегистрируешься в их компьютерных системах, друзья и родственники по всей стране смогут прийти в любой филиал магазина, посмотреть на компьютере твой список, проверить, что еще не куплено, и приобрести вещь. Очень удобно. Видишь, в чем вся прелесть?
Я снова кивнула. Какое имеет значение, вижу я или не вижу?
– Поверь, Клер, – продолжала Даниэлла, – в перспективе ты сделаешь гостям большое одолжение этой регистрацией. Им не придется долго думать. Никто не любит думать без особой на то необходимости. Я права!
– Полагаю, – промямлила я.
И вдруг услышала, как открывается дверь спальни. Минуту спустя Уин прошаркал по направлению к ванной. Слава Богу, хоть халат догадался надеть!
Даниэлла посмотрела ему вслед, покачала головой и с улыбкой повернулась ко мне:
– Итак, можно наконец познакомиться с таинственным женихом?
– Э… сейчас не время. Уин по утрам не слишком расположен к разговорам. Он еще не пил кофе, так что…
– Поняла, поняла. Как-нибудь в другой раз, – начала Даниэлла и неожиданно схватила меня за руку. – Погоди-ка. Уин не желает заниматься подарками?
– Нет, – призналась я. – Я его просила, но он сказал, что это женские развлечения. Хотя я видела, как многие пары этим занимаются. Но он стоял как скала.
– Ну и слава Богу! Поверь, он только мешал бы! Кстати, ты захватила «Эвиан», как я просила? Пару бутылок? Прекрасно. Регистрация потребует энергии. И кстати, надень обувь поудобнее. Придется много ходить. Кстати, ты подумала о канцелярских принадлежностях? Предлагаю «Крейн». Там и сделаем первую остановку.
И мы пустились в путь. Не слишком воодушевленная невеста и ее рвущаяся стать невестой подружка.
«Крейт и Баррел». «Уильямс-Сонома». «Виктория Сикрет». В последнем магазине Даниэлла предложила выбрать наряд для брачной ночи.
– Мне будет неудобно в этом, – прошептала я, смущенная белым кружевным ансамблем, который, по ее мнению, должен был свести Уина с ума.
Лично я в жизни не видела обезумевшего Уина.
– При чем тут удобство? – отрезала она. – И вообще, не успеешь оглянуться, как все это с тебя слетит…
– Я подумаю, – солгала я. – Может, пойдем отсюда?
Следующей остановкой был «Тиффани».
– Почему сюда? – спросила я, едва мы прошли мимо охранника. – То есть что нам тут надо?
Даниэлла уставилась на меня с видом матери, готовой вот-вот отшлепать капризную четырехлетку.
– Потому что, – пояснила она, не повышая голоса, – нужно посмотреть хрусталь. Иди за мной. Он в самой глубине.
– Я не очень люблю хрусталь…
В этом магазине мне было не по себе. Неестественная тишина и охранник у дверей. Его присутствие почему-то вызывало чувство вины.
Даниэлла замерла как вкопанная и повернулась ко мне. Теперь уже с раздражением.
– Но в доме нужен хрусталь, – выпалила она, – раз ты выходишь замуж! Неужели у твоей матери нет хрусталя?
– Есть вазы. Несколько хрустальных ваз. И конфетниц.
– Ну? – спросила Даниэлла, словно выводы были самоочевидными.
Только не для меня. Но что я вообще понимаю? В чем разбираюсь?
– Хорошо, подумаю и о хрустале. Э… и что еще мне необходимо.
Даниэлла снова схватилась за виски.
– Голова болит? – наивно спросила я.
– Что тут можно сказать: благодарение Богу, я человек терпеливый.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: