София Гарипова - Epic Fail 3.1 и татарский характер. Посвящается Мамам
- Название:Epic Fail 3.1 и татарский характер. Посвящается Мамам
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449300973
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
София Гарипова - Epic Fail 3.1 и татарский характер. Посвящается Мамам краткое содержание
Epic Fail 3.1 и татарский характер. Посвящается Мамам - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Да, время пришло, он был уже стар… Нет слов, какое у меня горе…
Сегодня, 2 октября, ездили хоронить Джинджера на Воровского. Это кладбище домашних животных рядом с железнодорожными путями. Моя мама испекла сегодня вечером поминальный пирог с имбирем в честь Джинджера. И поздравила с именинами. Я даже забыла, а ведь и правда: у меня вчера-позавчера именины были. Меня мама с бабушкой из Воркуты крестили в 1993-ем под именем София. Это мама мне сейчас напомнила.
15—17 октября 2004 года. Приезд Асии в Казань
Я все еще не могу отойти от горя от потери Джинджера. Приезжала Асия из Челнов. Рамадан начался 15-го октября, она держит пост. Асия всегда надевает платок-хиджаб, закрытую одежду. Ничего не осталось от той девчонки, с которой мы в сшитых дома джинсовых мини-юбках ходили на Каму, с которой ходили в походы… С 2001 года Асия полностью обратилась в ислам, перестала краситься на время рамадана, и видно было её свежие, как утренние розы, щеки.
– Что с тобой, Ләйсән?
– Да она сама не своя уже две недели как, – хотел объяснить Саша. Но я махнула рукой, и он не стал объяснять.
Асия приехала к нам с радостной новостью: не зря она поймала букет на свадьбе! Асия выходит замуж! Я подумала, что это все какая-то странная шутка. Ну нельзя же так всерьез принимать эту западную традицию со свадебным букетом!
– И знаешь, кто тот парень, кто возьмет меня замуж? – спросила она, хитро прищурив глаза.
Я была вся в горе после потери кота, не в состоянии понять, всерьез ли все это или нет. Помнила только о том, что на свадьбе неделю, – ой, нет, оказывается, пару недель назад! – она танцевала с Ромой.
– За Рамиса, что ли? – уныло решила пошутить я.
Асия подавилась чаем. Она прокашлялась и спросила:
– Откуда ты знаешь?!
– Что знаю? Ты что?! Правда, что ли?
Асия рассказала, что они с Ромой… точнее, Рамисом, они уже год как встречались. От родителей они не скрывали своей симпатии. Она уже давно понравилась родителям Рамиса. Еще со времен походов, и пеших, и водных… Асия, Павел и Рамис были неразлучными друзьями в 1998 году, до той поры, пока Павел не ушел в армию.
– И Саша тоже…
– Но твой Алекс тут не при чем… Слушай дальше. Ты подозревала же, что я ревную тебя к твоей подруге в новой школе. к Каролине. Но это все еще цветочки по сравнению с той ревностью, которая возникла у меня после. Рамис стал ходить к ней в гости, общаться с ней. А про меня почти забыл. Но в 99-ом году я услышала новости, что Павел вернулся из армии раньше срока… И ходил потом неприкаянный. Раз Рамис отбил её. Я была уверена, что она выйдет за него замуж…
– Я тоже была уверена, что Лина выйдет за Пашу замуж… Кто же знал, что она по интернету с австралийцем познакомится, и более того – и взаправду замуж выйдет?! Все знают, что так не бывает! Роман с другой страной, да через интернет! Тогда о это был слишком непредсказуемый выбор! – от своего горя я невнимательной слушательницей.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Птицы сильны крыльями, а люди дружбой.
2
дедушка и бабушка (тат.)
3
Суп проголодавшемуся дай, а девочку (дочку) за любимого выдай!
4
«Вертушка» – это роторный турникет, предназначенный для контроля доступа на проходной (в студенческое общежитие).
5
Подстава – это существительное, образованное от слова «подставлять» -подменить, ставить или класть одно замест другого.
6
История знакомства с владельцем ньюфаундленда описана во второй книге «Дневник девушки, которая дождалась».
7
Хозяйки квартиры, у которой Александр снимал комнату
8
тихо!
9
Термех – это сокращенное название «теоритическая механика»
10
«КамАЗ» – это как компания-производитель, градообразующее предприятие Набережных Челнов. так и сами дизельные грузовые автомобили,
11
девочка, «девочка моя»
12
«Работа не заканчивается»
13
Массовик-затейник – человек, организующий культурно-развлекательные мероприятия в местах массового отдыха, здесь: человек, который собирает народ. (Прим. авт.)
14
Күчтәнәч – гостинец, в Татарстане считается нехорошо приходить в гости с пустыми руками; гостинцы повсеместно и русские называют «кущтенещами». (Прим. авт.)
15
См. на «Ridero» книгу «Дневник девушки, которая дождалась парня из армии».
16
Праздник уж
17
бәлеш – это татарское национальное блюдо, печёный пирог из пресного теста с начинкой из мяса, нарезанного чаще кубиками и смешанного нарезанным кубиками картофелем.
18
«Бу егетне» – этого парня. По произношению «егет» напоминает «джигит», оттуда это слово и пошло; если в классическом понимании «джигит» – это уроженец скорее Кавказа или Средней Азии, то «егет» – это татарский добрый молодец, удалец. Татары периодически вставляют в русскую речь татарские слова. (Прим. авт.)
19
Одна девушка пока остается для меня настоящей загадкой. Я думал о тебе, Девушка с Севера, Леди Ледяное сердце, как мне расплавить твой лед? (Перевод автора).
20
Мама, акой – это «мама, открой» (Авт. перевод с детского языка)
21
Я поняла.
22
см. «Дневник Влюбленной Во Всех Десятиклассницы».
23
Гузель по-татарски – «красивая».
24
Удовлетворение Бога (Аллаха) – в удовлетворении родителей.
25
После университета, где была военная кафедра, служить полагалось один год
26
Гүзәл («Гузель») переводится с татарского как «красивая».
27
Дай Бог вам терпения и здоровья!
28
Дай бог вам детей таких красивых, как их мама, и таких умных, как их отец!
Интервал:
Закладка: