Кристина Хегган - Не говори мне «никогда»
- Название:Не говори мне «никогда»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-15-000364-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристина Хегган - Не говори мне «никогда» краткое содержание
Деловые качества Лауры Спенсер не уступали ее красоте. Но начинающая издательница газеты явно переоценила свои силы, вступив в бой с одним из самых могущественных и неразборчивых в средствах, политиков Америки. Такое противостояние может погубить девушку, и не к кому обратиться за помощью, кроме бесстрашного фоторепортера Теда Кендалла. Однако Тед связан родственными узами с врагом Лауры, уже подумывающим о том, чтобы заставить ее замолчать навеки…
Не говори мне «никогда» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Надо что-то придумать! Быстро. Воспользовавшись тем, что Малкольм на секунду отвлекся, девушка схватила со стола кофейник и швырнула ему в лицо.
Он с криком отшатнулся и с грохотом повалился за стойку с посудой.
Лаура среагировала мгновенно.
– Бежим! – крикнула она, схватив Барбару за руку, и потащила ее за собой. – В машину! – Она еще как-то умудрилась сдернуть со стола свою сумочку и плащ. – Скорее!
Барбара дважды споткнулась у выхода, но Лауре как-то удалось удержать ее. Ливень уже прекратился и лишь слегка моросило.
– Садитесь, – бросила Лаура, открыв дверцу. Барбара колебалась, поглядывая в сторону дома.
– Малкольм… Может, проверить…
– Кофе был холодным. Ничего не случится. Можете, если хотите, вызвать из машины «скорую». После того, как мы позвоним в полицию. Быстрее, быстрее. – Нетерпеливо вздохнув из-за нерешительности женщины, она запихнула ее в салон и рванулась к водительскому месту.
Отжимая педаль газа, она все время посматривала на парадную дверь.
– Давай же, ну! – молила она, но двигатель и не думал заводиться. – Оживай! – Она жала и жала. Раз. Два. В третий раз. Никакой реакции. – Проклятие, не подведи меня. Только не сейчас!
Когда двигатель, наконец завелся, водительская дверца резко распахнулась. На нее в упор глядели зверские глаза Малкольма. Кровавый след тянулся у него на лбу.
– Ты, сука! Вылезай.
Лаура закричала от боли, когда он схватил ее за локоть и вытащил наружу. Верхнюю часть груди опалило жаром, стало ясно, что она еще не оправилась от ранения.
– Скотина! – завопила она. – Тебе все равно не уйти! Слишком много людей знают, где я…
Мощный удар Малкольма не дал ей закончить. Голова ее резко мотнулась. В ярости от боли и унижения, она бросилась на него, царапаясь, пытаясь добраться до лица, беспорядочно пиная. Но силы были явно неравны. К тому же острая боль не позволила ей использовать какой-нибудь из разученных приемов самозащиты.
Вцепившись в правую руку, Малкольм вывернул и завел ее назад, прижав Лауру к себе спиной.
– А как тебе понравится, если я прострелю твою башку прямо сейчас? – спросил, он и ткнул холодным дулом ей в висок.
Она уже приготовилась обмякнуть в его руках, надеясь, что он поверит в обморок, когда двор огласился скрипом протекторов и ревом клаксона.
Оба замерли на месте.
Глава 35
Ужаснувшись выхваченной светом сцене, не веря своим глазам, Тед рванулся из машины.
– Малкольм!
– Тед, осторожно! – закричала Лаура. – У него пистолет! И это он убил Джей Би.
Он остолбенел от изумления, но лишь на секунду. Пристально глядя на Малкольма, он медленно двинулся вперед.
– Отпусти ее.
– Стой, где стоишь! – приказал Малкольм. – Еще один твой шаг, и, клянусь, я размозжу ей голову!
Теду не оставалось ничего другого, кроме как подчиниться. Он слишком часто бывал в подобных ситуациях, чтобы научиться воспринимать людей с оружием серьезно.
– Успокойся. – «Жаль, что не догадался захватить с собой револьвер. Придется полагаться только на свое тело и мозги».
Приглушенные всхлипывания заставили его взглянуть в сторону. Рядом с «мустангом» тихо плакала Барбара, зажав стиснутыми кулаками рот.
– Ты бы отпустил Лауру, дядя Малкольм? – произнес он ровным, спокойным тоном, стараясь выказать дружелюбие. – Тогда мы поговорим. Только ты и я.
– Заткнись! И держи руки так, чтобы я их видел. Тед широко развел руки.
– Не будь идиотом, дядя Малкольм. В каком бы дерьме ты ни оказался, убивать не стоит. Ты сделаешь только хуже.
– Только не надо этой твоей примитивной логики! И не пытайся играть со мной в героя. А не то станешь мертвым героем.
Барбара перестала плакать.
– Послушайся его, Тед. – Она скрестила руки на груди и, хотя все еще казалась напуганной, из транса, видимо, вышла. – Ему нечего терять. Он уже двоих лишил жизни.
– Двоих? – Тед посмотрел на Малкольма. Тот напружинился, словно зверь в западне. Выпученные глаза его то и дело вращались, он метал дикие взгляды на черный автомобиль, стоявший за «мустангом». Но рука с пистолетом у виска Лауры была тверда словно камень.
– Кого же он убил помимо Джей Би?
– Ни слова больше, Барбара! – предупредил Малкольм.
– А, то что? – Голос ее стал звонким и чистым, с каждым словом она словно набиралась сил. – Что ты сделаешь? Убьешь меня тоже? Убьешь всех троих?
– Замолчи!
– Неужели ты не видишь, что все кончено? Что после такой кровавой бойни тебе не уйти?
– Кого он убил, Барбара?
Она пошатнулась и оперлась на борт «мустанга», будто силы враз покинули ее.
– Твою мать.
Тед услышал все слова до единого, но отказывался их воспринимать.
– Что ты сказала?!
– Произошел несчастный случай. Они были любовниками. Элизабет собиралась бросить Чарльза ради Малкольма, а Малкольм не хотел этого. Он хотел сохранить свою карьеру, богатую жену, блестящее будущее, впрочем, и от Элизабет, как от любовницы не отказывался.
Слепая убийственная ярость охватила Теда.
– Ты подонок, – процедил он сквозь стиснутые зубы. – Грязный, двуличный подонок!
Опустив плечи, он взвился словно пружина. Движением, отработанным еще в футбольной команде школы, он провел боковой захват, которым мог бы гордиться его тренер и швырнул Малкольма через себя.
Послышалось хрюканье, а затем тупой удар: Малкольм врезался в радиатор «мустанга». Пистолет выпал у него из рук и отлетел прочь.
– Звоните по 911, – крикнул Тед ахнувшей Барбаре. В то время, как она нырнула в «мустанг», Тед ухватил Малкольма за пиджак, развернул к себе лицом и со всей силы вмазал кулаком.
Малкольм упал замертво.
За спиной Теда послышался стон. Лаура лежала на земле, безуспешно пытаясь подняться.
В два прыжка он оказался рядом, подхватил на руки и прижал к себе.
– Слава Богу, с тобой все в порядке! – Только тут он заметил сочившуюся из-под блузки кровь. – Господи, у тебя кровотечение!
– Ничего страшного. Просто рана открылась. Слезы катились у нее по щекам, пока он шарил в поисках носового платка, пока останавливал кровь.
– Как ты здесь оказался? – спросила она дрожащим голосом. – Ты ведь должен был быть сейчас где-то над Атлантикой.
– Планы изменились.
– Почему?
Он осторожно промокнул кровь.
– Потому, что я люблю тебя. И потому, что не хочу с тобой расставаться. Ни на минуту.
– Но Белфаст… Твоя работа…
Позволив ей самой держать временную повязку, он помог ей встать на ноги.
– Это совсем не так важно. Я всегда знал это. Просто не был готов признать это.
– А теперь готов?
– Да. Если бы не был, я бы не вернулся.
– О Тед! – Не успела она продолжить, как послышался вой сирены. Мгновение спустя двор затопил свет фар множества полицейских машин.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: