Хизер Грэм - Возвращение любви
- Название:Возвращение любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хизер Грэм - Возвращение любви краткое содержание
Эта история любви началась в тихом южном городке много лет назад. Но и теперь, годы спустя, мужчина, когда-то несправедливо обвиненный в преступлении, и красивейшая из женщин не могут забыть одну-единственную ночь неистовой страсти…
Они встретились вновь и готовы разжечь огонь своей любви, чтобы подарить друг другу счастье…
Возвращение любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Но ты и сам хорошо разбираешься в психологии преступников, чтобы согласиться со мной.
— Да, я согласен.
Когда они расстались, Шон выехал на шоссе и, проклиная оживленное движение, подумал о Лори с Бренданом. Господи, у него есть ребенок, сын, чудесный парень Брендан!
А он устроил скандал, вел себя как последний эгоист, обвинил Лори во всех грехах! Может, если бы сын не оказался таким замечательным…
Шон еще не пользовался телефоном, имевшимся в машине, которую он взял напрокат, поэтому ему потребовалась целая минута, чтобы отыскать эту чертову штуку. Он позвонил Лори.
Им обязательно надо поговорить. Ведь он не дал ей возможности оправдаться и обидел се. Правда, она тоже обидела его… но когда он уехал, Лори осталась одна, даже не могла связаться с ним…
Он любит ее, всегда любил и будет любить. Он уже не представляет себе жизни без нее. Да, он вел себя по-идиотски, но Лори его поймет. Сегодня в морге, глядя на застывшее лицо Маффи, он еще раз понял, какой непредсказуемой и жестокой может оказаться жизнь. Он больше не станет растрачивать ее попусту: он поговорит с Лори, заставит выслушать его, даже если она не пожелает.
Но телефон молчал.
Шон позвонил Джен, там никто не ответил, зато автоответчик сообщил номер ее пейджера и номер сотового телефона Брэда.
Шон записал номера, передал сообщение для Джен, позвонил в офис Брэда, услышал автоответчик и набрал номер сотового телефона.
— Алло?
— Брэд, ты не знаешь где Лори?
— Она в Гроув вместе с Джен и детьми. Шон, ты уже знаешь? Маффи убили.
— Ты видел ее в последнее время?
— Вчера, — простонал Брэд.
— Что?
— Я воспользовался ее услугами.
— Для любви втроем?
— Да. А теперь она мертва.
— Извини, но давай сменим тему разговора. Ты не знаешь, Лори установили сигнализацию?
— Установили, все нормально.
— Ты уверен?
— Конечно. Я разговаривал с Эндрю и с Тедом. Работники фирмы, которых пригласил Джефф, отлично потрудились.
— Ты знаешь точно, где Лори, Джен и дети?
— Нет. А что?
— Думаю, нам следует разыскать их.
— У Джен всегда при себе пейджер…
— Я передал сообщение, но она не перезвонила.
— Возможно, не поняла, чей это номер. Господи, Шон, я все думаю о Маффи.
— Я тоже. Ничего не могу с этим поделать. Я был в морге и, честно говоря, здорово испугался. Поэтому хочу найти Лори, Джен и детей.
— Ладно, давай найдем их.
— Ты где?
Шону показалось, что Брэд замялся с ответом.
— Недалеко от Гроув.
— Встретимся на Мэйн-стрит, у светофора возле аллеи.
Шон не мог ехать по улицам с большой скоростью. Он пытался успокоить себя мыслью, что Лори и Джен ходят по магазинам. Вместе. Дети с ними. Видимо, они напуганы смертью Маффи, ведь убийца подобрался совсем близко.
Или они уже отправились домой? Может, не слышали о Маффи…
— Я их не видел, — сообщил Брэд, когда они встретились. — Наверное, зашли куда-нибудь выпить. Уверен, сегодня они захотят о многом поговорить. Ты ведь знаешь женщин.
— Сначала проверим бары… Нет, рестораны с баром, потому что с ними дети.
— Да, сначала заглянем в итальянский ресторан, Джен его любит больше всего, потом в один ресторан за углом…
Джен и Лори не оказалось ни в итальянском ресторане, ни в следующих двух, но когда мужчины зашли в ресторан на первом этаже гостиницы и описали бармену Джен и Лори, тот сразу кивнул:
— Хорошенькая блондинка. Да. Темноволосая ушла в туалет, и я не видел, чтобы она вернулась. Затем попросили к телефону Лори Келли. Я запомнил, она сказала мне, что Келли — ее девичья фамилия. Говоря по телефону, она выглядела ошеломленной и расстроенной, а после разговора побелела как полотно.
Шон вцепился пальцами в стойку бара.
— Счет был десять долларов, а леди заплатила двадцатку к не взяла сдачу. Эй, приятель, извини, тут осколки стакана, ты порезался…
Шон посмотрел на свою ладонь. Да, у него текла кровь, а он ничего не чувствовал. Помотав головой, Шон обернул руку салфеткой.
— Что было дальше?
— Похоже, рана серьезная, — встревожился бармен, — надо зашить.
— Куда делась блондинка?
— Она сразу ушла.
— В каком направлении?
— В сторону автостоянки.
— Господи! — воскликнул Брэд.
— Спасибо.
— Да не за что. Моя помощь не требуется?
Шон покачал головой и последовал за Брэдом, который уже спешил к выходу.
— Подожди! — окликнул его Шон. — Давай проверим женский туалет.
Там никого не оказалось.
На улице они рванули было к автостоянке, но резко остановились, услышав стоны, доносившиеся из-за мусорных баков.
За ними лежала Джен.
— Господи! — застонал Брэд, опускаясь возле нее на колени.
— Все нормально, она дышит, пульс ровный, — успокоил его Шон.
— Дорогая? — Брэд погладил ее по щеке. — Детка, что произошло? Где Тина, Лори, Брендан?
Джен открыла глаза и недоуменно уставилась на него:
— Что-то приторное… Боже мой, вы слышали про Маффи? Что я тут делаю? Где Лори? Подождите минутку. Дети, Брендан… Где дети?
— Разве они были не с вами? — спросил Брэд.
— Они пошли гулять.
— Куда?
— Поблизости, по главным улицам. Что случилось? Господи, мы должны найти детей… Зазвонил сотовый телефон Брэда.
— Алло?
Шон услышал голос Тины, которая говорила очень громко, всхлипывая:
— Папа, мне страшно! Очень страшно!
— Тина, где ты?
— У магазина. Папа, я не могу найти маму или Лори… Папа, мне кажется, он увез Брендана.
— Кто? — взревел Брэд.
— Он… тот парень в фургоне.
— Боже! — простонала Джен.
— Тина, ты что-нибудь видела? — спросил Шон, выхватив телефон у Брэда.
— Нет… Брендан был со мной, а потом исчез. Я боюсь одна.
— Успокойся, твои родители сейчас приедут. Брэд, увози Джен и Тину домой. — И Шон бросился к стоянке.
Он кричал, звал Лори, петлял между рядами машин. Возле третьего ряда заметил валявшийся на земле предмет. Это был черный кошелек Лори. Рядом виднелись следы автомобильных шин — похоже, кто-то резко тронулся с места. Лори и Брендана похитили.
Шон крепко зажмурился. Убийца похитил ее и их сына. Безрассудный, даже наглый поступок. Он уверен в своей непогрешимости и считает, что непобедим.
Сначала умерла Мэнди, потом Элли и, возможно, Сьюзен. И единственная ниточка — каменистый песок под ногтями Маффи…
Шон нахмурился, увидев бегущего к нему Брэда.
— Я же сказал, чтобы ты увез их домой.
— С Джен все в порядке, она поехала за Тиной. Я позвонил в службу спасения, они свяжутся с полицией. Джен велела мне остаться с тобой, помочь в розысках Лори.
Брэд. Его школьный приятель.
Он с ним.
Да. Сейчас.
А где был до того? Мог ли он похитить Лори с Бренданом, отвезти их куда-нибудь и вернуться?
Шон представил себе песок, вернее, крупнозернистый песчаник, обнаруженный под ногтями Маффи. Да, это связано с их прошлым. Убийца расправлялся с жертвами в одном месте, а потом топил их в болоте. Арни прав: убийцы часто возвращаются на место преступления.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: