LibKing » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Изабель Вульф - Стеклянная свадьба

Изабель Вульф - Стеклянная свадьба

Тут можно читать онлайн Изабель Вульф - Стеклянная свадьба - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Современные любовные романы, издательство Амфора, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Изабель Вульф - Стеклянная свадьба

Изабель Вульф - Стеклянная свадьба краткое содержание

Стеклянная свадьба - описание и краткое содержание, автор Изабель Вульф, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Роман «Стеклянная свадьба» современной английской писательницы Изабель Вульф посвящен вечным темам: любовь, вера, измена, преданность семье. Мы знакомимся с героями в день, когда они отмечают пятнадцатую годовщину свадьбы. Но именно после этого в их безоблачной жизни и происходят самые неожиданные перемены. До самой последней страницы читатель остается в неведении, расстанутся ли герои или же восторжествует вечная любовь.

Стеклянная свадьба - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Стеклянная свадьба - читать книгу онлайн бесплатно, автор Изабель Вульф
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

80

Ипподром возле г. Виндзора, где в июне ежегодно проходят четырехдневные скачки – важное событие в светской жизни Великобритании.

81

Мужская привилегированная частная школа, основанная в 1847 г.

82

Харрисон Бёртуисл (р. 1934) – современный английский композитор.

83

Известный специалист в области экономики, занимается исследованиями развития рынка.

84

Оперный театр; находится в Нью-Хэмпшире, в г. Лебанон.

85

Популярный сериал, снятый на основе американского шоу известного психоаналитика доктора Фразье с участием Лилит, его будущей жены, и собаки Эдди.

86

Соединение двух английских слов: publicity – публичность, реклама и puppy – щенок.

87

Популярный писатель и сценарист (р. 1939), в частности, автор сценария к фильму «Иисус Христос – суперзвезда».

88

Опера И. Ф. Стравинского (1951).

89

Входят в состав Багамских островов.

90

Дэвид Хокни (р. 1937) – английский художник, известный портретами и морскими пейзажами.

91

Ив Клайн (1928–1962) – известный французский художник.

92

В этот торжественный день в конце учебного года в присутствии родителей вручаются аттестаты и награды учащимся.

93

Cartier International – крупнейший ежегодный турнир по поло.

94

Каудрей-парк – стадион для игры в поло в графстве Суссекс.

95

Город в Пакистане, известен дворцовыми комплексами и мечетями XVII–XVIII вв.

96

Около 25 метров.

97

Имеется в виду английская пословица «Как постелешь, так и поспишь», соответствующая русской «Что посеешь, то и пожнешь».

98

Ид – подсознание (в психоанализе).

99

Нам весело (фр.).

100

«Так создаются воспоминания» (англ.).

101

Красный цвет очень темного оттенка (фр.).

102

Отлично (фр.).

103

Все время (фр.).

104

Очень хорошо (фр.).

105

Штат Вирджиния (от англ. virgin – девственница).

106

Наплевать (фр.).

107

Мне тоже (фр.).

108

Мясо по-бургундски (фр.).

109

Коммерческая карточная игра с участием двух игроков; существует компьютерная версия рамми.

110

Лондонский центр для бездомных собак и кошек.

111

Чуть более полутора километров.

112

Энди Пенди – имя маленького мальчика, героя популярного одноименного мультсериала.

113

Волнообразное движение, устраиваемое большим количеством сидящих людей, например, на стадионах: один за другим поочередно люди встают, поднимают руки над головой, а потом садятся, так что со стороны это выглядит как непрерывная волна (впервые проделано болельщиками во время чемпионата мира по футболу в 1986 году в г. Мехико, отсюда и название).

114

Жарко (итал.).

115

Опера английского композитора, пианиста, дирижера Бенджамина Бриттена (1954).

116

Здесь обыгрывается название тетралогии Р. Вагнера «Кольцо Нибелунга», цикл из четырех музыкальных драм на основе германо-скандинавского мифа о нибелунгах.

117

На двоих (фр.).

118

У меня есть любовник (фр.).

119

Имеются в виду романы Джейн Остин «Убеждение» (1816), «Гордость и предубеждение» (1813) и «Разум и чувства» (1811).

120

«Опасные связи» (1782) – роман Пьера Шадерло де Лакло.

121

«Это смутное чувство» (1941) – фильм Эрнста Любича.

122

«Сухой ответ» (1965) – роман Артура Порджиса.

123

«Вдали от обезумевшей толпы» (1908) – роман Томаса Харди.

124

«Комната с видом» (1974) – роман Эдуарда Моргана Форстера.

125

Лора Ли (1914–1997) – известная английская писательница и поэтесса.

126

Гай Фокс – наиболее активный участник Порохового Заговора против английского короля Якова I и парламента 5 ноября 1605 г.; ежегодно в этот день устраиваются фейерверки, а чучело Гая Фокса сжигается на костре.

127

Здесь обыгрывается слово guy – парень (амер. разг.).

128

Англ. fork out – раскошелиться (разг.) созвучно нецензурному выражению fuck.

129

Букв. неожиданная удача (англ.).

130

Индонезийская национальная одежда.

131

Большая цветная карточка с маленькими пронумерованными «окошками»: их поочередно открывают в течение рождественского поста, при этом появляется миниатюрная картинка на библейскую или рождественскую тему.

132

Роман Грэма Грина (1951).

133

Роман Чарлза Диккенса (1853).

134

Роман Чарлза Диккенса (1854).

135

Имеется в виду сочинение Эдуарда Гиббона «История упадка и разрушения Римской империи» (1776–1788).

136

Роман Дэвида Герберта Лоуренса (1915).

137

Роман нигерийского писателя Чинуа Ачебе (1958).

138

Роман Ивлина Во (1934).

139

Пьеса Джона Бойнтона Пристли (1938).

140

Без сожаления (англ.).

141

В готической архитектуре – рыльце водосточной трубы в виде фантастической фигуры.

142

Букв. «Выиграй побольше» (англ.); фирменное название галет для собак из муки грубого помола.

143

Телефонный номер для вызова полиции, «скорой помощи» или пожарной команды.

144

Игра слов: «Мадам Бовари» и ovary – яичник (англ.).

145

Крупнейшая ежегодная выставка собак в Национальном выставочном центре в Бирмингеме.

146

Вомбаты – семейство млекопитающих отряда сумчатых.

147

Крупная страховая компания.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Изабель Вульф читать все книги автора по порядку

Изабель Вульф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Стеклянная свадьба отзывы


Отзывы читателей о книге Стеклянная свадьба, автор: Изабель Вульф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img